автор |
сообщение |
Fyodor
авторитет
|
21 декабря 2024 г. 19:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата muraviedВот есть ударная гласная в слове. Как мы её выделяем голосом? Громче, выше или дольше...? Я чота никак не соображу ну вот, как мою дочку в первом классе учили. Надо слово пропеть. Та гласная, которая тянется — ударная...
|
|
|
Fyodor
авторитет
|
|
gamayunov
миродержец
|
21 декабря 2024 г. 19:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FyodorТа гласная, которая тянется — ударная... А вот такой пример, классный: Бёрёлёх — река в Якутии. Думайте где ударение :)))
|
––– Я не только волшебник, я еще и лечусь! |
|
|
gamayunov
миродержец
|
21 декабря 2024 г. 19:25 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А еще попалось, в анекдотах тут, прекрасное:
цитата и несмотря на веянье стихий литература нам всего дороже на доме гоголя сегодня видел слово вий с двумя ошибками но все же
|
––– Я не только волшебник, я еще и лечусь! |
|
|
Firewalking
философ
|
21 декабря 2024 г. 19:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FyodorКак это Дарья ненужная?! Она всем нужная! Там только за счет ненужности глав. героиня и уцелела. Так что это не всегда что-то плохое.
|
|
|
astoun
гранд-мастер
|
21 декабря 2024 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата gamayunovА вот такой пример, классный: Бёрёлёх — река в Якутии. Думайте где ударение :)))
Вам всем еще повезло, что вы не следите за большим теннисом и не ломаете голову, где ставится ударение в фамилиях таиландских теннисистов. Вот лишь некоторые: Савангкаев, Ковапитуктед, Навасирисрбмун, Нитхитхананонт. А один вызывает натуральный вынос мозга. Его зовут Вишайя Тронгчароенгчаркул.
|
|
|
Lady Charlyn
магистр
|
|
просточитатель
философ
|
|
artem_kelmanov
магистр
|
|
artem_kelmanov
магистр
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
gamayunov
миродержец
|
|
astoun
гранд-мастер
|
21 декабря 2024 г. 21:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата просточитательцитата astoun Вы знаете тайский?
Нет) интуиция работает)
СавангкАев — это не по-тайски, а по-русски. Как НиколАев или КолупАев.
|
|
|
просточитатель
философ
|
21 декабря 2024 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astounСавангкАев — это не по-тайски, а по-русски. Как НиколАев или КолупАев. Это да) Но мы и имена переводим) Вот в Гарри Поттере. Русский читатель с недоумением читает почему Крам не может выговорить простое имя Гермиона. Ведь простейшее же имя))) Вот только в оригинале там вовсе не Гермиона и я действительно не выговорю как там в оригинале)
|
––– Чтение-Сила |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
21 декабря 2024 г. 21:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата astounДа мы вообще все иностранное перевираем. Да не только мы. Все)В Вьетнамском языке прикольно. Как думаете как звучит Россия по вьетнамски?)))
|
––– Чтение-Сила |
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|
просточитатель
философ
|
|
astoun
гранд-мастер
|
|