автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
ust_denis
новичок
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
11 декабря 2024 г. 23:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovЗаинтересованная аудитория любой серьёзной гуманитарной книги в России — это несколько сотен человек. Хочется поправить, имеющих финвозможность и желание купить бумажную версию. А сама заинтересованная аудитория немного по ширше)
цитата BansarovДа и то, сразу ли? Ланселот с тиражом 500 экз. вышел 5 лет назад (время летит) и до сих пор свободно продаётся на первичном рынке. Переборщили, можно было 200. На рутрекере Ланселота скачали 1183 раза. Понятно, что не все прочтут скан книги, но круг читателей явно не 200 штук.
|
|
|
Berzerk
активист
|
12 декабря 2024 г. 10:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот и письмо:
цитата Дорогие друзья!
Рады сообщить о скором выходе очередной новинки в серии «Памятники Всемирной Литературы»: Иоганн Вольфганг фон Гёте. Фауст (в переводе В.Б. Микушевича)
Предусмотрено два исполнения: обычное и коллекционное.
Тираж подарочного варианта реализуется по предварительному резервированию.
Удивлен, что это не ЛП, а ПВЛ. Казалось бы, уж более неоспоримого литпамятника и не сыщешь.
Второе удивление — цена на коллекционное издание — 3000 р. Я даже сначала подумал, что ткнул не на ту кнопку и попал на страницу обычного издания. Казалось бы, вот уж где можно присобачить еще целых 2 доптома с комментариями и иллюстрациями, которых к Фаусту на целый шкаф наберется, да выставить ценнник в 10 тыс — признаю, что Фауста все равно бы купил...
|
|
|
люмьер
активист
|
12 декабря 2024 г. 11:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Очевидно, «Фауст» задуман как монокнига Владимира Борисовича. Потому и не в ЛП — там бы статьи писали и все согласовывали бы лет несколько. А так — получился памятник выдающемуся переводчику. И это хорошо.
|
|
|
eos
миротворец
|
12 декабря 2024 г. 11:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BerzerkКазалось бы, вот уж где можно присобачить еще целых 2 доптома с комментариями и иллюстрациями
А кто сказал, что такого издания не будет? Ожидается позже
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
12 декабря 2024 г. 14:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eosКазалось бы, вот уж где можно присобачить еще целых 2 доптома с комментариями и иллюстрациями
А кто сказал, что такого издания не будет? Ожидается позже Откуда это известно?
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
12 декабря 2024 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А что там на корешке Фауста — нет никаких намёков, типа одной точки (как в известном шпиёнском фильме с Далем и Васильевым) или ОДНОЙ птички, ОДНОГО цветочка и т.п., чтобы барон фон Шлоссер не догадался или в данном случае — наоборот — догадался (к тому же, он в итоге своим парнем оказался), что это типа на самом деле только 1-й том? А потом будут и другие с двумя, тремя , четырьмя, десятью птичками.
|
|
|
eos
миротворец
|
12 декабря 2024 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
lisa-sklissa, сообщили на выставке
цитата Siegrein Сегодня на ярмарке спросил у представителей издательства про Фауста. Они сказали, что Фауст будет издан в двух вариантах. Один с небольшим аппаратом, в декабре, другой — полноценное издание, с тем же переводом, что и первый вариант, но позже, неясно когда. Будет этот второй вариант в одном или двух томах, не сказали.
Честно говоря, я изначально полагал, что научный материал будет отдельным томом. Т.е. что будет том текста и том приложений.
Лично я буду ждать второй вариант. Стало интересно, как на это смотрят те, кто собирает серию. Будут ли в таком случае брать оба варианта?
|
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
12 декабря 2024 г. 15:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eosОдин с небольшим аппаратом, в декабре, другой — полноценное издание
Эх, мастера двойного доения!
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
люмьер
активист
|
12 декабря 2024 г. 16:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А когда будут издавать полноценное издание, повторят первый том, но на переплет поставят звездочку и сменят вид супера. И будем брать комплект. А особо буйные еще и бумвинил будут брать во всех вариантах. Вот издателю счастье привалит!
|
|
|
lisa-sklissa
активист
|
12 декабря 2024 г. 19:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eosсообщили на выставке цитата Siegrein
Сегодня на ярмарке спросил у представителей издательства про Фауста. Они сказали, что Фауст будет издан в двух вариантах. Один с небольшим аппаратом, в декабре, другой — полноценное издание, с тем же переводом, что и первый вариант, но позже, неясно когда. Будет этот второй вариант в одном или двух томах, не сказали.
Я тоже спрашивал там же. Мне про последующие издания или тома ничего не сказали. Сказали — будет позже — Фауст в одном томе, фон Клейст — в двух. А может, это всё-таки мы хотим желаемое за действительное выдать — и не будет никаких больше томов Фауста? Вот о чём Михайлова бы спросить. Хотя он в отсутствии полной ясности тоже стал бы темнить. Вообще, аппарат на 30-ти страницах — это даже меньше чем в 10-томнике Худлита. Вопрос "Неужели это всё?" напрашивается сам собой. Если это монографическое издание, посвящённое двум персонажам (автору и преводчику), объединённым одним произведением — по обычаям ЛП и этой их новой серии(которая такие обычаи должна, по их собственным декларациям, поддерживать), нужен научный аппарат и на произведение и на сам перевод и даже на статьи переводчика при нём — особенно, если это типа мемориальное (в память переводчика) издание.
|
|
|
Петрович 51
миротворец
|
12 декабря 2024 г. 19:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата люмьерА особо буйные еще и бумвинил будут брать во всех вариантах. Вот издателю счастье привалит! А я бы пока (до получения заказов на коллекционное издание) не шибко радовался на месте издателя. Говорилось здесь уже и не раз. Далеко не все собиратели книг серии ЛП (особенно из числа больных/буйных серией) признали "за своих" книги новой серии от Ладомира. Желающие подробнее узнать/вспомнить об этом — "учите матчасть"/смотрите Тему. Конечно же. новинку в серии ПВЛ брать будут. Из уважения/интереса к книге, к автору и к переводчику. Но чтобы буйные коллекционеры книг серии ЛП бросились за двумя изданиями одной книги... да — в двух переплетах... да — в чужой серии... "Не верю!" © Думается, издателю придется поломать голову с/над тиражами обоих вариантов. Чтобы не работать на склад.
|
––– "Хорошая книга утоляет горечь жизни." (c) |
|
|
Bansarov
авторитет
|
12 декабря 2024 г. 19:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата RayOverИ будем честны, издание Даля овер-оверпрайс, и дело не в качестве материалов, а в содержании. Конечно, с радостью взял бы и его, окажись я на безрыбье с чётким представлением Кто такой Паунд, Зачем он нужен за такие деньги.
цитата BRUTALЗнал бы я заранее об этом- сохранил 5000(((
цитата Rupert KutznerХочется поправить, имеющих финвозможность... Странное какое-то отношение к ценам на книги. 5000 р. — "овер-оверпрайс", "такие деньги!", "финвозможность"... Но ведь пишущие это, наверно, не умирают голодной смертью в момент написания? В продовольственный магазин ходят? В продовольственном магазине 5000 р. оставить — это "ничего не купить". Без запаса, так, чисто кончившееся в моменте. Холодильник как был практически пустым, так и останется. Завтра опять идти. И послезавтра. И повторюсь, раз мы живы, то у нас есть для этого "финвозможность". А тут книга, которая покупается один раз в жизни, и на всю жизнь. Разовая, а не регулярная трата. Книги не стоят столько, чтобы как-то заметно донагрузить бюджет. Книги — вещи в принципе очень дешёвые. И даже дорогие книги, по меркам мира вещей в целом, это тоже дешёвые вещи.
|
|
|
Zangezi
гранд-мастер
|
12 декабря 2024 г. 19:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovА тут книга, которая покупается один раз в жизни, и на всю жизнь.
Так она же не одна! У ней большая конкуренция в виде десятков и сотен других хороших книг. А все хотелки вместе сложить — много больше простого захода в магазин будет.
|
––– Aut liberi aut libri Nec Caesar supra grammaticos |
|
|
Bansarov
авторитет
|
12 декабря 2024 г. 21:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата lisa-sklissaВообще, аппарат на 30-ти страницах — это даже меньше чем в 10-томнике Худлита. Вопрос "Неужели это всё?" напрашивается сам собой. Как-то раз у меня супруга хватилась — "а у нас что, нет в библиотеке Фауста?" А его и правда не было. Как-то он у меня не проходил никогда в ранге must have. Ибо да, вершина, но какой литературы? Немецкой. Т.е. литературы из числа малых литератур местного значения, хотя, пожалуй, среди таковых — крупнейшая в Европе. Не менее, но и не более. Ну то есть, скажем, наверняка в литературе Словении или Венгрии тоже есть свои величайшие поэмы, но я понятия не имею, что это за произведения, и зачем они мне в личной библиотеке. Но раз надо, чтобы был "Фауст" — купил. Из какой-то дешёвой серии в твердом переплёте, то ли АСТ то ли Азбука. Выбирал в переводе Холодковского — сам читал в нём, и где-то слыхал про его адекватность оригиналу (а жена, как оказалось, читала в Пастернаке). Оказалось, что в купленном издании вообще нет комментариев, только текст. Я спросил у супруги, проблема ли это. Ответ был коротким и ёмким: "а чего там комментировать?" И я с чистым сердцем согласился с умницей-супругой: там нечего комментировать. Тяжело читаемый текст, желающий казаться герметическим, при фактической внутренней пустоте. Убери из "Фауста" его поверхностную сложность — и окажется, что он только из неё и состоял, внутри ничего не было. Краткое содержание "Фауста" — рекордсмен среди кратких содержаний, это одна страница. Для комментариев к пустоте, 30 страниц — за глаза.
|
|
|
C.Хоттабыч
миротворец
|
12 декабря 2024 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovТяжело читаемый текст, желающий казаться герметическим, при фактической внутренней пустоте. Убери из "Фауста" его поверхностную сложность — и окажется, что он только из неё и состоял, внутри ничего не было. Готов подписаться под каждым словом, как раз в этом году ещё раз перечитал (в десятитомнике), и чуда опять не произошло. Заранее соглашусь с осуждающими комментариями, что это больше говорит обо мне, чем о Гёте.
|
––– В недобрых борьбах злосчастнее тот, кто победил |
|
|
chegevara
активист
|
12 декабря 2024 г. 23:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
мне сказали, что полный комплект с доптомами илл. будет бог знает через ск-ко лет — т.е. после дождичка в четверг — а это издание вообще без илл., поскольку переводчик требовал издать поскорее, а редколлегия ЛП его комментарии не признаёт
|
|
|
Rupert Kutzner
новичок
|
12 декабря 2024 г. 23:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата BansarovСтранное какое-то отношение к ценам на книги.5000 р. — "овер-оверпрайс", "такие деньги!", "финвозможность"...Но ведь пишущие это, наверно, не умирают голодной смертью в момент написания? Напоминает "нет хлеба, пусть едят пирожные").
цитата Bansarov Ибо да, вершина, но какой литературы? Немецкой. Т.е. литературы из числа малых литератур местного значения, хотя, пожалуй, среди таковых — крупнейшая в Европе. Не менее, но и не более. Такое уместно в устах галла, но не представителя русской культуры. Кстати, о переводах Фауста, есть хороший разбор и сравнение работ Пастернака, Холодковского и менее известных Фета, Иванова? Вообще существует электронная версия перевода Константина Иванова?
|
|
|
zamer
философ
|
|
Андреуччо
авторитет
|
13 декабря 2024 г. 00:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Rupert Kutzner
цитата Кстати, о переводах Фауста, есть хороший разбор и сравнение работ Пастернака, Холодковского и менее известных Фета, Иванова? Во вступительной статье в первом издании перевода Фауста Пастернаком был разбор.
|
|
|