автор |
сообщение |
vxga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/76043_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 09:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Нет, я просто пишу о том, что есть правила передачи иностранных имен. И если Толкина "лучше" писать как Толкиена, чтоб не дай бог фамилию за русскую не приняли, то что делать, чтоб испанских Хуанов с китайскими не путать? Может, заодно, Джона Урбанчика переименуем, чтоб за русского не приняли, тем более, что фамилия и правда не русская? Сейчас подумаю: о, Арбачайк — вполне по-английски звучит.
|
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Клован читатели, сиволапые тупые брёвна, читать, а уж тем более, покупать переводы этого человека вообще расхотелось.
Спасибо за комплимент. Здесь интересно то, что получился проективный тест: кто захотел — счел себя сиволапым, кто не захотел — не счел ![8-)](/img/smiles/glasses.gif) Но в данном случае все верно: если человек выбирает переводы не по качеству, а из других соображений, его самоидентификация как сиволапого должна соответствовать истине ![:-)))](/img/smiles/gigi.gif)
цитата Клован Предвидя теперь поток персонально в мою сторону, предупреждаю: не старайтесь, ни ваше мнение о моём интеллектуальном уровне и том, что мне нужно читать, ни ваши гениальные переводы мне неинтересны и свою копеечку я лучше занесу столь ненавистным вам АСТ, КистяМурам
Спасибо, мне всегда доставляет массу удовольствия, когда люди гоняются за мной три дня, чтобы рассказать, как я им не интересна .
цитата Shean . Как ни подбоченивайся дипломчиками, если язык массово идет в какую-то сторону, то он туда придет.
Да не проблема. Пишите и говорите "лОжить", "спинжак" и все такое. Чтобы лучше была заметна разница между сиволапыми и несиволапыми. Я вот очень рада, когда вижу, что человек пишет "Толкиен": сразу понятно, с кем имеешь дело, и можно не метать бисер.
цитата Shean Так что и Толкиен, именно для русского языка, должен быть дистанцирован от Тюленин и Танин
Очередная чушь.
цитата Shean Но если из языкового чутья — только диплом, то это не понять.
Как я рада, что у меня нет того, что вы называете "языковым чутьем", а я — безграмотностью, помноженной на самодовольство и комплекс неполноценности!
цитата Shean Вы сознательно игнорируете аргументацию "иностранное слово, излишне смахивающее на группу русских слов, но действующее по другим правилам, чем они, неплохо бы от них дистанцировать"?
Потому что такая аргументация существует только в воображении игнормаусов, которые лезут не в свои сани. Зачем слушать ерунду, которую несут такие люди?
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
Shean ![](/img/female.gif)
![](/images/users/39282_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата vxga правила передачи иностранных имен.
так вот, именно в правилах передачи инстранных имен внимательно следят, чтобы при переводе слово ен обзавелось неподходящим контекстом. Так Досирак стал Дошираком, а Жигули — Ладой.
То есть я не настаиваю именно на "Толкиен", "Толкиин" или "Толки`ин" меня бы вполне устроили. И причина тому одна — то, что даже прямо здесь, среди вроде бы не совсем троечников, люди на голубом глазу ляпают про "обсудить с Толкиным" и даже не понимают, ачотакова.
Чтобы переводить, недостаточно знать иностранный язык. Надо знать свой.
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Shean ![](/img/female.gif)
![](/images/users/39282_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anariel R. Зачем слушать ерунду, которую несут такие люди?
Не слушайте, игнормаусьте меня. Я не огорчусь))))
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
vxga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/76043_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:32 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean ляпают про "обсудить с Толкиным" Ээээ, ну тут даже не знаю. что сказать. Мне попадались люди, которые говорят "надысь" и "чавось", но ориентироваться на них в плане языка я бы не стал. :)
|
|
|
Shean ![](/img/female.gif)
![](/images/users/39282_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean Вопрос в том, откуда берутся надыси и игнормаусы в теме переводов Толкиена
Это пять! Это даже лучше, чем "кандидат филологических наук сымет квартиру" ![:-)))](/img/smiles/gigi.gif)
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
tick ![](/img/male.gif)
![](/images/users/26345_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shean Так что и Толкиен, именно для русского языка, должен быть дистанцирован от Тюленин и Танин, потому что с Таниным и Тюлениным, но Толкиеном.
Не вижу, кстати, большой проблемы, если через 50 лет будут писать "с Толкиным" вместо "с Толкином".
|
––– Думать — это не развлечение, а обязанность © АБС |
|
|
pkkp ![](/img/male.gif)
![](/images/users/3214_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
vxga ![](/img/male.gif)
![](/images/users/76043_2) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Апельсин ![](/img/female.gif)
![](/images/users/156935_12) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Толкин написал свои истории, чтоб люди о них узнали. Переводчики перевели, чтоб люди об этих историях узнали. И только некий (очень грустный) переводчик хочет, чтоб знали только его. П.С. И таки да, война 20 лет, как закончилась.
|
––– На ситуацию смотри ширше , а с людьми будь помягше. Все с уважением относятся к коту за то, что кот любит чистоту. |
|
|
Клован ![](/img/male.gif)
![](/images/users/113635_5) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anariel R. Спасибо, мне всегда доставляет массу удовольствия, когда люди гоняются за мной три дня, чтобы рассказать, как я им не интересна .
Пардон, где это я за вами гонялся? Я написал одно сообщение, первое за несколько месяцев в этой теме, а вот вы спустя всего пару часов ответили. Как-то это наоборот выглядит, нет?
|
––– К правительству лететь - гравицапу надо иметь. Правительство на другой планете живет, родной! |
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Апельсин Толкин написал свои истории, чтоб люди о них узнали. Переводчики перевели, чтоб люди об этих историях узнали. И только некий (очень грустный) переводчик хочет, чтоб знали только его
Правда? Кто же этот нехороший переводчик? Ну-ка, расскажите мне, что это за гадкий человек, я быстро сделаю из него котлету! ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
цитата Клован Пардон, где это я за вами гонялся? Я написал одно сообщение, первое за несколько месяцев в этой теме,
Ну как вам сказать... ![8:-0](/img/smiles/shuffle.gif)
цитата Клован а вот вы спустя всего пару часов ответили. Как-то это наоборот выглядит, нет?
Да-да, конечно-конечно, как скажете...
![](/img/smiles/leb.gif)
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Апельсин И только некий (очень грустный) переводчик хочет, чтоб знали только его.
А, я поняла: вы про Лихачеву! ![:-D](/img/smiles/lol.gif)
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
Shean ![](/img/female.gif)
![](/images/users/39282_2) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
tick ну имхо это все ж таки непорядок. Хотя и правда, откуда нам знать, о чем наши внуки будут зарубаться?
|
––– Список лонгселлеров всех нас рассудит... |
|
|
Anariel R. ![](/img/female.gif)
![](/images/users/139112_6) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Клован покупать переводы этого человека вообще расхотелось.
Отлично, я очень рада, что нехорошее издательство АСТ не досчитается ваших денег за Утраченные и Неоконченные ![8-)](/img/smiles/glasses.gif)
цитата Клован свою копеечку я лучше занесу столь ненавистным вам АСТ
![???](/img/smiles/confused.gif) Э, да вы меня, наверное, с кем-то перепутали. Думаю, вы и так моих переводов не читали. А то бы знали, что они совершенно бесплатно все выложены на Самиздате.
|
––– Анариэль Р.: https://fantlab.ru/translator3933 |
|
|
rumeron87 ![](/img/male.gif)
![](/images/users/68866_1) миродержец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 21:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Апельсин И только некий (очень грустный) переводчик хочет, чтоб знали только его. Вот честно, только ради таких вот сообщений стоит тему читать!
С другой стороны — если профессиональные германисты и толкинисты, филологи и переводчики , знатоки Старшей Эдды и прочая, говорят что правильно Толкин и Гандальв — да будетей так, внимаем в восхищении, и спорить не имеет смысла. Они на этом собаку съели.
Пока же, нам, простым русскоязычным читателям, только и остаётся что довольствоваться Гэндальфами и Гэндальвами. Других то переводов нету.
Гэндальф, Гандальв... Так ли уж это важно?
цитата Апельсин И только некий (очень грустный) переводчик хочет, чтоб знали только его. — фраза года!
|
––– Какой дурак на Плюке правду думает?… Абсурд!
|
|
|
contessa ![](/img/female.gif)
![](/images/users/166378_1) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 23:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Anariel R. А, я поняла То-то и оно. В имя надо сначала вкладываться, а не как некоторые мечтают: и ВК схарчить, и АСТу не поклониться.
|
––– Боромир хихикнул. |
|
|
heruer ![](/img/male.gif)
![](/images/users/8969_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
24 мая 2021 г. 23:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата rumeron87 С другой стороны — если профессиональные германисты и толкинисты, филологи и переводчики , знатоки Старшей Эдды и прочая, говорят что правильно Толкин и Гандальв — да будетей так, внимаем в восхищении, и спорить не имеет смысла. Они на этом собаку съели.
да пока и если у них в этом вопросе согласие...
|
––– У нашым калгасе парадак і ціша, І шэпчуцца людзі, калі ўжо, калі ўжо |
|
|