автор |
сообщение |
Miles001
философ
|
18 декабря 2020 г. 13:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Предлагаю в этой теме обсуждать книги (в том числе переводы), выходящие в серии "Библиотека мировой литературы" издательства "СЗКЭО".
Страница издательства на Фантлабе Страница серии "Библиотека мировой литературы СЗКЭО" (БМЛ)
сообщение модератора в теме не обсуждаются плюсы и минусы за сообщения. Их можно отключить в настройках. В теме не обсуждаются другие издательства. Предупреждения будут сразу
В данный момент в серии вышло свыше 70 иллюстрированных книг классиков отечественной и зарубежной литературы (в том числе два варианта Библии: классический текст и Толковая библия Лопухина).
Полный список 1000БМЛ https://disk.yandex.ru/i/KsrZzuHo5x9R8g
сообщение модератора С мая 2024 г. в теме вводится режим жесткой модерации.
|
––– "Дело не в том выигрываешь ты или проигрываешь, дело в том как ты играешь" (Хэнк Муди) |
|
|
|
Natasha_Belka
авторитет
|
|
fenix_2020
философ
|
7 апреля 2021 г. 02:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Подскажите а что не так с Мертвыми душами с иллюстрациями? Книжку получил, бегло полистал... в глаза бросились только что-то вроде "сетки" на каких-то картинках (чередование темных и светлых пятен). Это имелось ввиду? Непропечатка какая-то? Старый вариант никто не продает, с ревизором?:)
|
|
|
Strombus
новичок
|
8 апреля 2021 г. 22:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fenix_2020 Это имелось ввиду?
Да, именно в этом брак. Причина его описана представителем изд-ва в «вопросах-ответах» на странице товара в WB.
|
|
|
wespenord
авторитет
|
9 апреля 2021 г. 14:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Спросил про книгу Герберта Уэллса — интересовал иллюстратор, представитель издательства дал развернутый ответ. Может кому интересно будет)
Уэллс Жюль Верн и Мопассан с ч/б иллюстрациями, бумага Лакс Крим, Война миров повторяем ИК Иллюстрации Энрике Алвима Корреа Перевод по изданию «Мир приключений» приложения к журналу «Природа и люди» Человек невидимка повторяем ИК Иллюстрации Луиса Стримпла Перевод Н. А. Мурахиной Машина времени Иллюстрации Джеймс МакКоннелл, Перевод Ксении Морозовой , Остров доктора Моро Перевод Ксении Морозовой илл анонимного художника к изданию Сойкина Путешествие к центру Земли повторяем ИК Иллюстрации Эдуарда Риу перевод Н. А. Егорова, 80 дней илл Альфонс де Невилль, Леон Бенетт. анонимный перевод Журнал «Русский Вестник», Москва, № 11—12 (1872), № 1 (1873) 15 летний капитан перевод Н. А. Егорова, илл Мейер. Иллюстрации к Жюлю верну повторяют первые иллюстрированные издания в серии «Необыкновенные путешествия» (фр. Voyages extraordinaires) Мопассан Пышка, Жизнь, Милый друг. Милый друг повторяем перевод и иллюстрации маленькой БМЛ,переводы Мопассана берем из Мопассан Г. де Полное собрание сочинений / Гюи де Мопассан ; Новые пер. с послед. (юбил.) изд. Александры Чеботаревской, З. Венгеровой, Сергея Городецкого [и др.]. Т. 1-30. — Санкт-Петербург : Шиповник, [1910]-[1916]. Вдпнном случае Пышка перевод Городецкого, Милый друг и Жизнь Чеботаревской. иллюстрации Фердинанда Бака идр фр художников к полному иллюстрированному изданию Ги де Мопассана. Поль Оллендорф, Париж, начало 20 века.
|
|
|
DenyK
авторитет
|
9 апреля 2021 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще раз на тему опечаток. В.Скотт — Айвенго (цифровая книга, в бумаге нет ее у меня)
О чем думал корректор (если он конечно у них есть) А я ведь машинально и воспринял это как написано. Первая мысль: ну и шалун этот Скотт, наш Вальтер. Вторая мысль: нет, что-то тут не так.... полез смотреть как в нормальной книге это выглядит... З.Ы. В оригинале не "под", а "на"..............
|
|
|
Greyvalvi
философ
|
|
Sprinsky
миродержец
|
9 апреля 2021 г. 20:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В розовом классическом 20-томнике разумеется "на" вместо "под", а вот в электронике по всем библиотекам перевод Бекетовой косой распознаватель сделал таким вот внезапно игривым. Ну и корректору моё почтение
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
DenyK
авторитет
|
9 апреля 2021 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Действительно, в части текстов в электронке на просторах сети — "под" (но не во всех!). Отсюда вывод — СЗКЭО берет пиратские тексты из сети, не удосуживаясь их даже вычитать??
|
|
|
madgtx
новичок
|
9 апреля 2021 г. 21:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DenyK тексты из сети, не удосуживаясь их даже вычитать??
Только что сравнил текст их Конфуция. Переводы Васильева и Попова полностью (со всеми ошибками) повторяют текст книги «Мудрость Конфуция» от ОЛМА Медиа Групп, 2010. Мда, ни о какой вычитке и речи нет. Приведу скриншоты из своей таблицы с 710 правками. Примерно так я отредактировал почти весь текст. Ну и примечания ужасно скудны. Хотя бы так сделать они не в состоянии. Второй скриншот.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
9 апреля 2021 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Пётр I вышел с ч/б иллюстрациями. Изначально часть из них была тонирована. Видимо решили что в данном случае это мелочь и лучше удешевить печать, отказавшись от меловки и соответственно от цвета.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
СергейСергей1975
новичок
|
10 апреля 2021 г. 00:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Natasha_Belka "Русские сказки" с Билибиным уже купил кто-то? Поделитесь впечатлениями, пжл
Книга стандартного для этой серии формата, 280 страниц матовой мелованной бумаги, шрифт средний, комфортный для чтения, но детям, возможно, будет читать не вполне удобно. Печать иллюстраций очень качественная, в основном цветные, также есть черно-белые. 17 сказок и 6 былин.
Ну и, конечно же...
На обложке: "Свыше ста пятидесяти иллюстраций И. Я. Билибина к восемнадцати сказкам и шести былинам" В аннотации: "...семнадцать русских народных сказок, шесть былин и более девяноста великолепных иллюстраций." На задней обложке: "...отправляется в за жар-птицей..."
Прочли пока что полторы сказки, полагаю, интересные открытия еще будут. )
На WB 483 рубля, в изд-ве 480.
Кстати, что касательно покупки книг СЗКЭО — некоторые из них продаются на Я-Маркете по очень странным ценам. К примеру, Диккенс и Гулливер стоят 220. Посмотрите, возможно, кто-нибудь найдет себе что-нибудь.
|
|
|
MaxDementjev
философ
|
|
MaxDementjev
философ
|
|
fenix_2020
философ
|
|
wespenord
авторитет
|
10 апреля 2021 г. 08:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fenix_2020 , представитель издательства практически сразу отвечает на все вопросы в WB) Я ему уже сказал что создали тему в FL, ответил что со временем обсуждения будут созданы на официальном сайте издательства.
|
|
|
Авантюрист
авторитет
|
|
DenyK
авторитет
|
10 апреля 2021 г. 10:00 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Читаю дальше Айвенго. Все опечатки 1 в 1 с текстом, гуляющим по сети много лет. Действительно, ни о какой вычитке даже и речи у издательства не было. Почему я в первую очередь никогда не любил электронные тексты? Из-за массы опечаток. Но читая их, если уж сильно приспичит, можно и самому исправить и оставить в своей электронной библиотеке отредактированный текст. СЗКЭО же нам впаривает то же самое в бумаге. Где гарантия, что кроме опечаток там нет еще и какой-нибудь отсебятины???
|
|
|
SZKEO
философ
|
10 апреля 2021 г. 12:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата DenyK Читаю дальше Айвенго. Все опечатки 1 в 1 с текстом, гуляющим по сети много лет. Действительно, ни о какой вычитке даже и речи у издательства не было. Почему я в первую очередь никогда не любил электронные тексты? Из-за массы опечаток. Но читая их, если уж сильно приспичит, можно и самому исправить и оставить в своей электронной библиотеке отредактированный текст. СЗКЭО же нам впаривает то же самое в бумаге. Где гарантия, что кроме опечаток там нет еще и какой-нибудь отсебятины???
Гарантий нет, серия была подготовлена фрилансерами, в целом продажи с нормальной прибылью не устроили, серию закрыли, то что хорошо продавалось перерабатываем и выпустим в БМЛ. Всем привет и спасибо за неравнодушные обсуждения, представитель издательства Александр
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|
SZKEO
философ
|
10 апреля 2021 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата wespenord fenix_2020 , представитель издательства практически сразу отвечает на все вопросы в WB) Я ему уже сказал что создали тему в FL, ответил что со временем обсуждения будут созданы на официальном сайте издательства.
Сейчас все мои силы брошены на Вайлдберриз, WB+Озон дают реальную экономическую возможность для развития серии и издательства (тиражи от 3000 до 10 000 и допечатки,с первых тиражей с учетом наших цен прибыли нет), сайт не будем ни развивать ни закрывать, по крайней мере пока.
|
––– Самый честный человек в издательском мире, а остальное вы и так знаете. |
|
|