Майкл Муркок Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

Майкл Муркок. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


миротворец

Ссылка на сообщение 16 марта 2008 г. 21:14  
Тема посвящена творчеству Майкла Муркока.
Издательство "Фантастика Книжный Клуб" продолжает выпуск собрания сочинений Майкла Муркока. Все тома переведены (или переводы проверены) по редакциям Майкла Муркока 2013-14 годов, вышедшим в издательстве "Gollancz" в рамках серии "The Michael Moorcock Collection".
Очередные тома:
"Семья фон Бек"
"Элрик: Лунные дороги"
"Иерусалим правит"
"Второй Эфир"
–––
Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:23  
А почему забыли трилогию о Бастейбле и Приключения Уны Перcсон.Не героика, но достаточно увлекательно.Да и приключения Альбиноса-Элрика в Германии 30-х или в Техасе мне были очень интересны.Переводчику правда тяжело придется..


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:34  

цитата bvelvet

остается только радоваться, что вообще книжки выходят — и в частности, книжки ММ


Согласен!


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:34  

цитата count Yorga

А почему забыли трилогию о Бастейбле


Так это лютая клюква.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:37  

цитата negrash

Так это лютая клюква.

Это отличная клюква.
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:37  
negrash Читается то хорошо..Так же как те же Кейн и Соджан.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:50  

цитата count Yorga

Кейн и Соджан.


Кейна — люблю. Соджан в свое время не пошел категорически. :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 18:55  
vxga Я выше писал.Он Соджана переписал и дополнил.Теперь издается только роман.Надо поискать.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 19:04  
Ну да, "не пошел" он в старой версии.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:05  
vxga мне тоже Соджан не пошел в старой версии. Может, в новой и лучше? Не смотрел.
С "Кейном" в чем беда? Он жутко вторичный.

цитата count Yorga

Читается то хорошо..


Это заслуга Хаецкой.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:09  

цитата negrash

Это заслуга Хаецкой.

Я видел два перевода, в СЗ (некой Янковской перевод), и в Осирисе — безымянный
В СЗ действительно отличный текст. В Осирисе я не осилил, как часто у них бывает — очень плохой текст.
Но при чем тут Хаецкая? Или Янковская — псевдоним?
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:19  

цитата markfenz

Хаецкая

Нет, Хаецкая не Кейна переводила, а Бастейбла.
Первый роман, "Небесный полководец", есть еще в одном переводе, в пятнадцатом томе "Клуба любителей фантастики". Этот перевод мне лично больше нравится.
–––
White Noise / Black Silence


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:19  
markfenz Это о Бастейбле шла речь https://fantlab.ru/edition1789


магистр

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:21  

цитата negrash

Но и то, и другое я не люблю — и здраво понимаю, что эти вещи поставят крест на собрании.
после этих сентенций (вообще, последних нескольких страниц) можно ставить крест на светлом образе типового читателя Муркока. Получается какое-то обделенное малейшими зачатками вкуса и интеллекта существо, которому подавай лишь примитивное мочилово с чооорными мечами, да чтоб эти мечи побольше были, побольше! А все, что написано чуть сложнее потуг какого-нибудь бездарного МТА — фтопку.
"Город в осенних звездах", Фон Беки в целом, Эфир, Сказания об альбиносе — это лучшее, что создано Муркоком. Если типовой читатель Муркока это создание, жующее строго комбикорм уровня Сальваторе или той позабытой напрочь рухляди про варваров разной степени накачанности, которую теперешний СЗ штампует в своих, кхм, "элитных изданиях — значит, хана СС Муркока при любых раскладах. И фиг тогда с ним.
Никакой взаимосвязи с хорошими продажами Муркока и чисто героикой — нет. Эрикезе тоже героика, но точно так же шел еле-еле. Как и Пьят. Первый Эльрик долгое время нафиг никому не был нужен. Версия про то, что у нас кто-то якобы любит покупать книги полными циклами (поэтому, ждал выхода остальных двух томов) либо вообще несостоятельна, либо имеет такое же право на жизнь, как и допущение, что это просто звезды встали в нужную конфигурацию и Эльрика вдруг быстро раскупили. Взаимосвязь крайне сомнительна.
Пьят и не мог пойти нормально, это было ясно изначально. Это книга для мейнстримной аудитории, а Муркока преподнесли прослойке читателей, которые дальше фантгетто нос в жизни не высовывали. У ККФ просто нет никакого пиара, паблисити и попыток его раскрутить (нет ресурсов) — а шансы вполне были, но в совершенно другой среде. Типовые фантфэны такое физически не переварят.
Никаких фанфиков в СС Муркока и даром не нать. Вторсырье оно и в Африке вторсырье. Издание этой ерунды в авторском СС только принизит значение самого автора, Муркок такому явно бы не обрадовался.
СС Муркока развивается и продается (или не продается) безо всяких надуманных концепций, там играет совокупность факторов, просчитать которую невозможно. Оно либо будет более-менее издаваться, либо заглохнет, просто по естественным причинам. Никакие хитровыдуманные схемы этому процессу не помогут.


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:24  

цитата count Yorga

Это о Бастейбле шла речь

Прошу прощенья, запутался.
Бастейбл, это да, у меня в серии NewWave книжка, отличный перевод и отличная клюква. В отличие от Кейна был прочитан в зрелом возрасте, но тоже залпом. Странно даже, что этот роман у нас не стал культовым как Хокмун или Корум.
–––
Потом тиран покрылся смертельной бледностью и жутчайшим образом воссмердел.


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:25  

цитата ganhlery

Первый роман, "Небесный полководец", есть еще в одном переводе, в пятнадцатом томе "Клуба любителей фантастики". Этот перевод мне лично больше нравится.


Да, посмотрел сейчас — это Корчагина перевод. Тоже полюбил этот цикл именно с этого перевода.

Это я не к тому, что Хаецкая перевела плохо, мне и ее перевод понравился. Просто, ну не надо говорить, что она что-то там вытянула ))


миродержец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:28  

цитата ArK

Названия первых 4 книг Хокмуна отсылают к мастям Таро.

Корума 8:-0

цитата ArK

Расхваленный рассказ Геймана из Пешки Хаоса мне совсем не понравился...

Ну, я тоже не сказать, чтобы совсем в восторге, но хорошо скопирована стилистика "Се-человек".

цитата bvelvet

"Город в осенних звездах" мне кажется одной из лучших книг Муркока

Присоединяюсь. Хотя для меня все романы о фон Беках хороши, каждый по-своему.
–––
White Noise / Black Silence


авторитет

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:29  

цитата negrash

С "Кейном" в чем беда? Он жутко вторичный.


Ммм... У меня специфическое отношение к этому поджанру (Барсум и далее со всеми остановками до Гора :): я его люблю. И мне Кейн понравился именно потому, что это честный цикл честно написанный в рамках поджанра. Правда, читал давно. :)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:34  
ganhlery А "Бордель на Розенштрассе " ? Я правда как купил, так больше и не перечитывал


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:45  
arcanum Вы уж как-то всех припечатали не по делу. Сальваторе по языку уступает Муркоку в разы. У Муркока три категории читателей: 1. любители классической фантастики, к которым отношу себя и я (и таких большинство), 2. поклонники позднего Муркока (это ценители большой и экспериментальной прозы), которых всегда было относительно немного, особенно учтем массового читателя "ККФ" — в первую очередь это фанаты книг по играм и т.д. (почему "Пьят" так плохо идет? потому что поклонники большой прозы, в принципе, не обратят внимания на издания "ККФ"), 3. ярые фанаты Муркока (они самые громкие, на всех форумах, но их реально очень мало — буквально 200-300 человек). И что в таких условиях делать издательству? Почему я и ратую в дальнейшем за чередование томов. Это позволит собранию протянуть подольше.
Решать, конечно, тамошнему руководству. И всё же... Мне почему-то кажется, что мое предложение самое здравое.

цитата arcanum

. Эрикезе тоже героика, но точно так же шел еле-еле.


Причина проста: тогда еще не верили в то, что "ККФ" выпустит весь основной цикл — четырех героев. Как поверили, "Эрикезе" стали расхватывать. Зря Денис продавал его по дешевке, надо было просто выждать. Я неоднократно говорил ему, что после "Корума" продажи попрут. И оказался прав.


миротворец

Ссылка на сообщение 29 октября 2020 г. 20:49  

цитата arcanum

СС Муркока развивается и продается (или не продается) безо всяких надуманных концепций


Ну, какая же надуманная концепция? На сегодняшний день, насколько мне известно, "ККФ" может выпускать 2 тома Муркока в год. Если один том будет продаваться плохо, а второй уйдет быстро, оба тома автоматически окупятся. Значит, в следующем году издательство сможет штампануть еще два. Это не надуманная концепция, это холодный расчет.
Страницы: 123...179180181182183...245246247    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Майкл Муркок. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх