автор |
сообщение |
algy
магистр
|
|
|
Dimetrium
авторитет
|
27 мая 2020 г. 13:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Karavaev Я когда делал книгу про Вокруг света, натыкался на письмо Главлита о запрете печати какого-то романа Жаколио
Я не спорю. Просто констатировал факт. Дурости всегда было много. Особенно в книгоиздании. И год от года она меняла направления.
|
|
|
Родон
философ
|
|
Walles
гранд-мастер
|
27 мая 2020 г. 14:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Родон Новинки .
Вера Ивановна — классный приключенец. Только этот роман не дефицитный.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
S.U.Z.
активист
|
|
stax
гранд-мастер
|
27 мая 2020 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Walles Только этот роман не дефицитный.
Да уж. Тискают в рамку то, что и так под рукой, т.е. в Сети. А ведь у Крыжановской немало редкостей.
|
––– Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются... |
|
|
ReinekeLis
активист
|
|
Walles
гранд-мастер
|
|
Alex.
магистр
|
27 мая 2020 г. 19:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вообще то Крыжановской ( Рочестер. ) надо заняться нормальному Издательству! Иначе мы получим Красивые книги — За большие деньги. Для коллекции хорошо... Но писательница... уйдёт... Извините... Но каждый читатель имеет право на выбор!
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
eos
миротворец
|
|
stax
гранд-мастер
|
27 мая 2020 г. 21:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos на большого любителя.
Спору нет, это не высокая проза. Но Крыжановская умела строить сюжет и нагнетать страсти. Речь здесь о том, стоит ли переиздавать то, что многократно издано, если у нее есть вещи до сих пор малодоступные, — например, "космическая" фантастика. Вот, например, мой отзыв на ее роман "На соседней планете" https://fantlab.ru/work141561 А на Фантлабе до сих пор никто не удосужился даже сделать ее библиографию, хотя ее вклад в фантастику намного весомей, чем у Рины Зеленой или Михаила Шолохова...
|
––– Один видит лужу, а другой - звезды, которые в ней отражаются... |
|
|
nikko
авторитет
|
27 мая 2020 г. 22:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. Солженицына и Шаламова почему то издавали за рубежом , а не у нас. Валентин Пикуль , некоторые свои романы , писал в '' стол ''. Это для иностранных писателей цензура давала добро на Писателя. А для наших — Советских... За каждое слово надо было отвечать! Кстате , Карл Мая в нашей стране не издавали потому что он был любимым писателем Гитлера и этого было достаточно.
Объясняю: УССР входила в состав Советского Союза-если книгу О. Бердника Пути Титанов разрешили печатать на Украине-значит проблем с цензурой не было. Вроде это и так понятно.
|
|
|
arnoldsco
магистр
|
27 мая 2020 г. 22:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата nikko если книгу О. Бердника Пути Титанов разрешили печатать на Украине-значит проблем с цензурой не было. Вроде это и так понятно. Это произошло как раз в период между двумя его отсидками за "диссидентство"
|
|
|
Walles
гранд-мастер
|
27 мая 2020 г. 22:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата eos А спрос на неё будет?
Большим тиражом ее гнать, конечно, нет смысла. Но то, что эта девушка пыталась придумать в беллетристике что-то свое, индивидуальное, тоже факт. Фамилию вот даже добавочную приставила для антуража.
|
––– When you've lost your way through trying to catch the wind |
|
|
nikko
авторитет
|
27 мая 2020 г. 23:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата arnoldsco Это произошло как раз в период между двумя его отсидками за "диссидентство"
Я знаю биографию О. Бердника. И о том, что он входил в Хельсинскую группу. С 1959 года до 1972 года О. Бердник написал 7 романов-все романы были изданы на Украине.
|
|
|
Alex.
магистр
|
28 мая 2020 г. 04:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
nikko В каждой республике было своё издательство. И в каждой республике должны быть свои национальные писатели и им '' давали '' красный свет. И кстате , издано на Украине не значит издано в Советском Союзе...
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|
Karavaev
авторитет
|
|
k2007
миротворец
|
28 мая 2020 г. 08:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Alex. И кстате , издано на Украине не значит издано в Советском Союзе...
а что тогда означает "Издано в Советском Союзе"?
|
––– и мерзлота надежней формалина мой труп на память сохранит навек... |
|
|
монтажник 21
магистр
|
|
laapooder
авторитет
|
|
Alex.
магистр
|
30 мая 2020 г. 07:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не совсем правильно выразился... Писатель писал на украинском и издавали его на Украине , тоесть для Украинцев и тех кто знал украинский язык. Если бы писатель писал не только для Украинцев , он бы скорее всего сам , без переводчиков , '' продублировал '' свои произведения на русском. Отсюда и вывод — он писал свои произведения в первую очередь для Украинцев , а не для жителей Советского Союза. В Советском Союзе главный язык был русский.
|
––– '' Но умному человеку иной раз приходиться выпить , чтобы не так скучно было с дураками. '' Эрнест Хемингуэй. |
|
|