автор |
сообщение |
creator 
 магистр
      
|
3 мая 2005 г. 20:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В общем так. Сейчас сижу на 200й странице 2 тома "Песни Льда и Пламени". Интереснее я еще пока ничего не читал! Основная сила ПЛиП, имхо, в персонажах. А там их столько, что никогда всех не запомнишь. Очень нравится стиль письма, когда повествование идет поочередно от разных героев. При этом сюжет становится не линией, а плоскостью, поскольку наблюдаются одновременные события в разных местах. Очень неожиданные повороты. Местами я был уверен, что будет "так", все в сюжете говорит об этом. А оно хлоп и не "так", а "эдак". Чистой фэнтэзи очень мало (возможно только пока). И честно — пусть так и будет. Упаси господь там затесаться эльфам или гномам, тогда я сразу изменю свое мнение о книге. Мартин порой загоняется и начинает, имхо, перебарщивать с вульгарностью. То, что слово "шлюха" встречается чуть ли не на каждой странице — уж фиг с ним, но описание орального секса, причем полунасильственного, мне не понравилось. Против секса я конечно ничего не имею. Но не в таких количествах и не так подробно и жестоко. Это пока единственное, что мне не понравилось. Чем дальше, тем больше я боюсь, что Мартин сдаст, или вообще не допишет. Нет, предпосылок не было. Просто страшно. Слишком сильно я вжился в этот мир. Герои вообще как свои, родные. Ну, пока хватит...
|
––– +7(996)730-00-00, Telegram https://t.me/crealist |
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 22:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Джордж Р. Р. Мартин — Рыцарь Семи Королевств (илл. Гэри Джианни) АСТ, Мартин с иллюстрациями, Дата выхода — апрель 2020
Первые три повести о Дунке и Эгге из цикла «Песнь Льда и Огня». Еще сто лет – до смертоносного противостояния Старков, Баратеонов и Ланнистеров. Еще правит Вестеросом династия Таргариенов от крови драконов. Еще свежа память о битве за Железный трон Дейемона и Дейерона Таргариенов, еще стоят у городских стен эшафоты, на которых окончили жизнь проигравшие. А по вестеросским землям странствует молодой рыцарь Дункан со своим оруженосцем – десятилетним Эгом, – он жаждет славы, чести и приключений, и он получит их. И не только на ристалищах чести, но и в череде жестоких заговоров и опасных политических интриг, по-прежнему зреющих за замковыми стенами Семи Королевств… Ознакомиться с иллюстрациями Гэри Джианни https://7kingdoms.ru/2015/dunk-egg-illust...

|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 22:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
 | Издательство:  СПб.: Страта, 2020 год, 1000 экз. Формат: другой, твёрдая обложка, 208 стр. ISBN: 978-5-907127-66-1 Аннотация: Это серьезная книга, несмотря на то что посвящена она анализу некоторых событий, показанных в развлекательном сериале. Это книга для тех, кому понравилась "Игра престолов" и захотелось узнать о том, в какой мере она отразила европейские реалии.
Автор книги — научный руководитель Центра исследований модернизации Европейского университета в Санкт-Петербурге — пишет не просто об исторических аналогиях, а о том, как "Игра престолов" помогает понять развитие общества. События сериала ставят вопросы, а ответы на них берутся из настоящей истории. Комментарий: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Емельянова. |
|
Описание: Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Г. Емельянова. Содержание: Дмитрий Травин. Историческая социология в "Игре престолов" (монография) Большая карта Вестероса и Эссоса, с. 4-5
В данном издании, два раза, в начале, и в конце есть страницы с информацией о защите интеллектуальной собственности и запрете копирования... Это нормально. Вот только "Большая карта Вестероса и Эссоса" взята с ресурса 7kingdoms.ru и является результатом кропотливой работы десятков людей. В книге, источник карты никак не указан. К сожалению, в карточке издания это тоже не отображено.
|
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 23:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вот только "Большая карта Вестероса и Эссоса" взята с ресурса 7kingdoms.ru
А фоточек нет? Может, там срисовка. Графика и подписи на картах 7k всецело мои, но сами названия (глоссарий) подсматривать не возбраняется.
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 23:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen А фоточек нет? Может, там срисовка. Графика и подписи на картах 7k всецело мои, но сами названия (глоссарий) подсматривать-то не возбраняется.
Есть электронная копия. Страницу с картой я вытащу и выложу сюда (немного позже). Одна страница с частью карты, сугубо для ознакомления.
Так я не против карты. Но почему бы не указать, откуда она взята. Карта видимо взята с неназываемого тут ресурса (но, даже там авторство указано!)
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 23:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Так я не против карты. Но почему бы не указать, откуда она взята.
А я против: эта карта распространялась по вполне конкретной лицензии — помечать источник, только для некоммерческого использования и без права на редактирование. А на скрине я вижу вырезанную область с вполне осознанно обрезанным копирайтом. Это свинство, даже если карту заблюрить в квадратиках.
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 23:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen А я против:
Напишу в личку в контакте, с приложенными скринами. Ситуация с картой действительно неоднозначная. Особенно на фоне двукратного повторения о защите интеллектуальной собственности. Но тут возможно не к автору книги вопросы, а к редактору/оформителю/издательству.
|
|
|
fathersergiy 
 философ
      
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
13 марта 2020 г. 23:59 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fathersergiy Очень красивые рисунки. Надо брать. А перевод чей, не знаете? И иллюстраций будет 160 штук?
Информация не моя. Я лишь перепостил её. Ссылку на источник я добавил в отдельном посту. Перевод старый, Н.Виленской, видимо идентичный вот этому изданию:
Будут ли какие то дополнения или исправления, информации нет. По количеству иллюстраций тоже. Можно пройти по ссылке и задать вопрос там: https://vk.com/wall-102962145_35279
Или в сообществе издательства АСТ: https://vk.com/izdatelstvoast
|
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
14 марта 2020 г. 00:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kostaru Перевод старый, Н.Виленской, видимо идентичный вот этому изданию:
Перевод будет отредактированным, как в остальных иллюстрированных книгах серии.
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
14 марта 2020 г. 00:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen Перевод будет отредактированным, как в остальных иллюстрированных книгах серии.
Отредактированный это хорошо. Но что под этим подразумевается? В издании 2014 года, перевод очень сильно ужат (зачем, непонятно). Будет ли иллюстрированное издание с расширенным переводом или редакция коснется только опечаток/неточностей и имен/названий. Если первое, то брать бумажную книгу нужно будет в обязательном порядке.
|
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
14 марта 2020 г. 00:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kostaru Но что под этим подразумевается?
Суть исправлений можно посмотреть на сайте Волчьего леса. Я участвовала в вычитке третьей повести, и правок там оооочень много. Список, который мы собирали на форуме еще в 2014 году, тоже учтен. В печатной книге текст может немного отличаться от версии Волчьего леса — правки все-таки в издательстве внедряют сами, где-то могут перефразировать.
|
|
|
fathersergiy 
 философ
      
|
|
Camel 
 философ
      
|
14 марта 2020 г. 19:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen А я против: эта карта распространялась по вполне конкретной лицензии — помечать источник, только для некоммерческого использования и без права на редактирование. А на скрине я вижу вырезанную область с вполне осознанно обрезанным копирайтом. Это свинство, даже если карту заблюрить в квадратиках.
Вы можете связаться с издательством "Страта"? Если они решат отмолчаться и молча своровать, то мы поможем поднять шум. ;)
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
14 марта 2020 г. 20:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Camel Вы можете связаться с издательством "Страта"? Если они решат отмолчаться и молча своровать, то мы поможем поднять шум.
На мой взгляд, нужно сначала внести информацию в карточку издания. Что карта в книге взята с сайта семи королевств. И что копирайты были отрезаны. Шум тут ничем не поможет. Карту они уже утянули и напечатали в книге. Других книг по ПЛИО они не будут печатать. Тираж мизерный. В лучшем случае просто принесут извинения и спихнут это кого нибудь, дескать мы не знали.
|
|
|
Vladimir Puziy 
 гранд-мастер
      
|
14 марта 2020 г. 22:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата kostaru В лучшем случае просто принесут извинения и спихнут это кого нибудь, дескать мы не знали.
Да при желании можно и в суд подать, наверное. А там уже извинениями не отделаешься.
|
|
|
kostaru 
 авторитет
      
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
15 марта 2020 г. 12:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Camel Вы можете связаться с издательством "Страта"? Если они решат отмолчаться и молча своровать, то мы поможем поднять шум. ;)
Да, я еще в пятницу написала по указанным на сайте издательства адресам — послушаю, что скажут. Vladimir Puziy прав, тут есть и судебные перспективы — мало того, что с карты срезали пометки об авторстве, так еще и в выходных данных повесили чужие копирайты (© Емельянов Г. Д., 2019, графика), что совсем уж возмутительно. Умер бы там кто от одной дополнительной сточки в выходных данных? Ладно, посмотрим.
|
|
|
Camel 
 философ
      
|
15 марта 2020 г. 21:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Narwen Да, я еще в пятницу написала по указанным на сайте издательства адресам — послушаю, что скажут. Vladimir Puziy прав, тут есть и судебные перспективы — мало того, что с карты срезали пометки об авторстве, так еще и в выходных данных повесили чужие копирайты (© Емельянов Г. Д., 2019, графика), что совсем уж возмутительно.
Хорошо, и не забывайте держать нас в курсе.
|
––– ВАШЕ МУЖЕСТВО – ЭТО НАША РАСТОПКА (с) Переводчик Т.С. Алексеева |
|
|
Narwen 
 авторитет
      
|
16 марта 2020 г. 01:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про «Рыцаря Семи Королевств» забыла добавить, что при переиздании в оригинале Мартин немного правил текст. В основном это грамматика, которая на русский никак не влияет, но несколько смысловых исправлений тоже было, и в этой книге они тоже будут.
|
|
|