автор |
сообщение |
tevas
миротворец
|
15 сентября 2007 г. 21:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора Уважаемые лаборанты, посты, размещаемые в этой теме, должны содержать не только названия книг, которые вы читаете. Любое сообщение должно содержать 4-5 предложений, характеризующих прочитанное произведение. Администрация оставляет за собой право без предупреждения удалять сообщения не соответствующие этим правилам.
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
24 февраля 2009 г. 19:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec Ну, и что в этой книге такого уж?..
Гармоничность, целостность и лаконичность, чего мне категорически не хватает в, допустим, вещах Реттийского цикла.
цитата glupec фирменной олдевской манеры маловато
Эта самая "фирменная" менялась как минимум дважды. Так что ещё вопрос -- которая из?
|
|
|
ааа иии
философ
|
24 февраля 2009 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Робин Мак-Кинли. "Солнечный свет". Бальная зала. Прикованная красота в длинном платье и вампир. Заезженный штамп? Для хорошего писателя — возможность. Возможность раскрутить события и создать персонажей на свой лад. "Солнечный свет" следует по страницам твердой походкой уверенного человека. Трагедии, нарастание напряженности, острые моменты, скелеты(очень полезные) в шкафу, паузы, намеки на грандиозные события и нестандартный взгляд. Умеренные физиологизмы. Изложение в виде внутреннего монолога от первого лица, и, следовательно, важнее Раэ Сэддон (на самом деле Рейвен Блейз, но это особая история) в книге никого нет. Умело избранная тема — малый бизнес, пекарня при кофейне (в которой подают шампанское на разлив), позволяет держать показ дневной жизни по призванию на довольно высоком уровне, по сравнению с другими вумен серии "Холод страха". Её ночная жизнь (тут следует учесть, что она, как мастер-пекарь, встает в четыре утра) как и положено, пугающа и до эротики напряженная. Напрягающего зовут Константин. Он вампир. А вампиры во вселенной "Солнечного света" такая же сволочь, как в "Сладкозвучном серебрянном блюзе" Кука, но контролируют 3/4 мировой экономики. Правда, Константин не совсем из этих, поэтому переживания, которые предстоят читателю, пока он чуть-чуть не разберется в замысле, достойны поощрения. Мир устроен Р.Мак-Кинли весьма толково. С одной стороны, перед нами знакомая по книгам американская провинция, с другой идут намеки на его изначальную инаковость и даже определенную разруху от глобальных войн. Некоторый интерес представляет наложение деталей существования магии на реальность с туристами, татуированными байкерами, ночными клубами и ценами. Автор не удержалась от игры в выдуманную литературу — героиня увлекается беллетристикой про Других. Зато удержалась от посвящения читателя в тонкости заклинаний и энергий, каковым часто грешат дебютанты. Про дессерт "Смерть Марата" читать интереснее в разы. Работа и специфические сотрудники этакой инквизиции а ля ФБР (ООД) окончательно переводят книгу из новелл про кусак в разряд городской фэнтези. Грамотно закругленный финал оставил множество незакрытых тем и линий, простор фантазии. Переводчиков трое, однако результат нормальный. Ближе к середине появляется некоторое количество не согласованых предложений, случались приступы словотворчества, но впечатления они не подпортили. Полиграфия хорошая. Не пожалел ни о времени, ни о деньгах. Могу рекомендовать.
|
|
|
Nog
миротворец
|
24 февраля 2009 г. 20:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мисс Марпл С одной стороны,почему было не написать аи-цикл? С другой,лично мне узнаваемость понравилась
Ну, АИ-не АИ, а история Войны Роз показана там под углом, несколько отличающимся от привычного. Хотя это больше заметно в следующей книге, "Доводе королей". А в "Башне ярости" уже идет вполне себе АИ, хотя поначалу и неявная. скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть) Ричард III проигрывает Босвортскую битву, но не погибает, хотя вынужден скрываться (в книге имена, понятно, другие)
|
––– Кто-нибудь, сделайте что-нибудь! Это приказ! |
|
|
Irena
философ
|
24 февраля 2009 г. 20:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vladimir Puziy Ну, я бы не сказал, что "Алюмен" -- сложный Не знаю — в нем такая насыщенность информацией, что иногда после нескольких страниц приходилось откладывать книгу для усвоения прочитанного. И хоть и люблю я философские вещи — пару раз серьезно застревала и барахталась (Но это я не авторам в минус, а себе )
"Пасынки" меня не слишком впечатлили, честно говоря. Не то что "плохо" — нет у Олдей плохого, на мой взгляд, — но начни я с этой книги, вряд ли бы пришла в такой восторг. "Богадельня" тогда, разве что...
|
|
|
k2007
миротворец
|
24 февраля 2009 г. 21:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата glupec цитата Vladimir Puziy присоединюсь к рекомендации "Пасынков"
Ну, и что в этой книге такого уж?.. Небольшая, довольно простой сюжет, и самое главное — фирменной олдевской манеры маловато (именно из-за скудного объёма). Начинать с этой вещи — всё впечатление от Олдей себе на будущее испортить... А насчёт цитата каждый называет свою любимую
- рекомендуют обычно начинать с "Героя", "Сумерек" или "Пути меча". Я просто повторил даваемый обычно совет
начал Олди читать именнос Пасынков, и совершенно не воспринял. Потом прочитал Героя, и купил все остальное. После этого перечитал Пасынков с большим удовольствием
|
––– в те дни осенняя погода стояла долго на дворе. Зимы ждала, ждала природа... |
|
|
Сказочник
миротворец
|
24 февраля 2009 г. 21:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
2 valkov: Да, "Вокзал потерянных снов" просто восхитителен. По атмосферности с ним может сравниться еще "Дочь железного дракона" Майкла Суэнвика. Единственный недостаток этого романа Мьевиля в том, что после него абсолютное большинство книг кажется до безобразия примитивным. Такие дела
|
––– Читаю: Резник "Слон Килиманджаро"/Пехов "Ткущие мрак" |
|
|
Veronika
миродержец
|
25 февраля 2009 г. 01:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочла "Рог Роланда" Далии Трускиновской. Замечательная повесть о борьбе с предательством. Тема стара как мир, но исполнение — отличное.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
peterK
миротворец
|
25 февраля 2009 г. 12:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Г. Далквист "Стеклянные книги пожирателей снов" Поначалу показалось очень даже хорошо, но вскоре все хорошие впечатления выветрились. Повествование стало натянутым и нудным, лихие спасения в последнюю секунду превратились в постоянный штамп. Момент, когда один из злодеев отнял у героини дамскую сумочку с револьвером, засунул ее в карман своей шубы и несколько часов носил там, так и не удосужившись проверить содержимое или просто выкинуть — вообще на грани маразма. Какое-то у автора странное представление о шубах, дамских сумочках, весе револьверов и человеческом поведении. Несколько раз мелькнуло подозрение, что роман — это стеб и юмор, но вроде бы все написано на полном серьезе. Смена впечатлений по мере продвижения сюжета: отлично — неплохо — тягомотина с набором штампов. В итоге: 6/10.
|
––– "Я знаю, что ничего не знаю. Но многие не знают и этого" Сократ |
|
|
mastino
миродержец
|
25 февраля 2009 г. 19:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Продолжаю восполнять пробелы в "знании" отечественных авторов. По своему обыкновению, читаю сразу 2 книги — Логинова "Многоругий бог далайна" и Лукьяненко "Холодные берега". Насколько сильно цепляет роман Логинова ( пока, после прочтения около 1/4 — твёрдая 9), насколько интересен его мир, и насколько хорош стиль — настолько же равнодушен к лукьяненскому творению. Да, текст у Лукьяненко качаственный. Этого не отнять. Но... Но мне совершенно плевать на то, что происходит. Герои меня так и не смогли заинтересовать. Достал нож из руки? — На здоровье... Ушли от преследователей? — Ну и хорошо... Сбежали с острова? — Да и попутного вам ветра в спину... Не хочется быть соучастником их приключений. В который раз уже убеждаюсь, что не мой автор Лукьяненко... Хотя, из за принципа, роман дочитаю. Ну и конечно же дочитаю "Многорукого..." Но не из принципа, а из за того, что роман превосходный.
|
|
|
FreeStyleZ
новичок
|
25 февраля 2009 г. 20:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Возможно очень тупо,но мне всего 12 лет . Читаю Лев Николаевич Толстой: "Война и Мир". Книга суперская,про войну нравится больше.Люблю книги такого типа. Ещё недавно читал Александр Рудазов: Сиквел "Архимаг" Смешно — жуть! (-Положись на меня,-сказала Вон. -Что прямо тут?..-остолбенел Креол. Посмотря на киига и Индрака Ванесса поняла,что они поняли безобидную фразу в извращенном виде).
|
––– [url=http://dragcave.net/view/n6iG][img]http://dragcave.net/image/n6iG.gif[/img][/url] зайдите, кому не в западло. |
|
|
Ruddy
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 09:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитан Андрей Дашков "Эхо проклятия". Отзыв: < Маленькими шагами топаю от рассказов Дашкова к более крупной прозе. Сейчас остановился на этой повести. Что можно сказать? Автор удивляет своим интересным способом построения личностей и событий, вокруг которых, как плоть, нарастает сюжет и мрачная атмосфера. В произведении очень сочные, вкусные и безмерно красивые (хоть и порой жуткие) образы, влитые в текст намертво, соединяющие предложение за предложением, абзац за абзацом. Конечно, в начале трудно понять, что вообще происходит, да и в середине понимание не приходит — ближе к концу. Но клубок интриг разматывается — и единым хлопком «уходит» в кульминацию и завершение. Ценна повесть прежде всего своей, как я говорил, образностью и выписанностью окружения, что чрезвычайно важно в фантастике такого толка. > 8/10
|
|
|
Сказочник
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 14:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дмитрий Самохин "У смерти твои глаза" Терпеть не могу детективы. Два исключения — это сериал о сыщике Гаррете Глена Кука и «Агенты Света и Тьмы» (блинство, забыл фамилию автора. Помню, что звать Саймоном, а вот Кларк или Грин, вылетело из головы). Кстати, тут и там встречаются аналогии с Гарретом, но это, естественно, не на пользу Дагу Туровскому — главному герою романа Самохина.
Ещё из негатива можно отметить периодически встречающееся сочетание «дымящийся кофе». Глаз режет.
Зачем мне, спрашивается, описание исторических фактов, известных класса с пятого? Тайна сия велика есть. Мне, по крайней мере, не понять смысла этого куска, изложенного через призму фантастической книжки, прочитанной главным героем.
Что замечательного? Всё остальное. Особенно порадовал язык произведения — яркий, насыщенный незатёртыми до дыр сравнениями, пряный, с обилием тонкого юмора. Да, иногда автор выдаёт содафонские шутки, но делает это намеренно, чтобы читатель почувствовал разницу.
При довольно вяленьком начале произведения, читатель сам не понимает, как быстро он проглатывает страницу за страницей, что, конечно же, есть зер гут.
Правда, есть у меня такая привычка — прочитав примерно треть произведения (+/-), начинаю думать, как бы я сам продолжил сюжет. Додумаю 2-3 альтернативных концовки и потом читаю вещь дальше — сойдётся или нет? Не трудно догадаться, что самые непредсказуемые авторы становятся самыми любимыми (из наших — Бурцев,Дивов и весьма частенько Панов; из зарубежных — Желязны, Дик и Бестер с Гибсоном). Эту книгу Самохина удалось раскусить почти на все сто. После фразы «хоронили в закрытом гробу», стало ясно, кто именно главный подонок. После того, как было сказано, что «Ираклий наверняка провёл это время нежась в постели с какой-нибудь дамой», стало ясно, кто именно эта дама, и что дни Ираклия сочтены. Правда, думалось, что главный герой с этой барышней заживёт долго и счастливо. Ошибся.
Если не тянуть резину, то всем эту книгу советую. Чеспионерское.
Такие дела
|
––– Читаю: Резник "Слон Килиманджаро"/Пехов "Ткущие мрак" |
|
|
Сказочник
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 14:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Дмитрий Самохин "Вишневый самурай" (2005) Очень хорошая и динамичная книга,если не брать в расчёт концовку. Клиссический фантастичекский детектив, который наверняка придётся по вкусу большинству поклонников Глена Кука и его сериала о сыщике Гаррете. Весьма радуют оригигинальные и ненабившие оскомину сравнения — за них автору отдельная благодарность и аплодисменты. Сюжет чётко выверенный — совершенно отсутствует надуманность в поступках героев, всё чётко мотивировано. Однако, когда понмиаешь, что главный подонок вновь восстанет из могилы, сымитировав до этого собственную смерть, становится как-то... не совсем хорошо. Да, такое развитие событий вполне органично вписывается в развитие событий в романе,НО (!) в первом романе серии автор уже использовал этот приём. Зачем же наступать второй раз на одни и те же грабли? Начинаю побаиваться за третью часть — если и там будут "мертвецы" из гробов выскакивать, четвёртую точно не возьму. :-) Еще крайне печально наблюдать за тем, как хороший человек и пароход Даг Туровский (главный герой) семимильными шагами движется по направлению к пивному алкоголизму. Зачем? При таком огромном количестве потребленного пива он себе организм просадит легко и непринужденно. Отдельная благодарность автору за то, что в романе опять нет ни одной постельной сцены, несмотря на присутствие симпатишных барышень и влюблённого ГГ. Терпеть не могу описания ночных приключений. Радует, что их нет. Такие дела.
|
––– Читаю: Резник "Слон Килиманджаро"/Пехов "Ткущие мрак" |
|
|
tevas
миротворец
|
26 февраля 2009 г. 16:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Харуки Мураками "Норвежский лес" (1987 год)
Отзыв:
Наконец то состоялось мое первое знакомство с творчеством Харуки Мураками. Честно говоря, с творчеством японских авторов я знаком очень плохо, до сего дня ничего не читал кроме «Звонка» Кодзи Судзуки. Конечно же, я знал, что японская культура, менталитет и образ мышления довольно таки сильно отличаются от нашего, но не думал, что некоторые поступки героев этого романа вызовут у меня такую резкую неприязнь и отторжение.
Начну же я с положительных моментов… Читается «Норвежский лес» увлекательно, с настроением, не хочется закрывать книгу, не дочитав ее до конца. Автор пишет легко и вдумчиво, словно художник мазками наполняет полотнище сюжета жизнью. Также меня привлек непростой, психологически сложный сюжет романа, который заставляет сопереживать главному герою, простому токийскому студенту Ватанабе и другим героям этого произведения. Герои Мураками живые, чувственные и очень ранимые люди, которые пытаются обрести себя, найти свое место и цель в жизни, свое предназначение. Читая книгу, мне постепенно открывалась та Япония, то общество конца 60-х годов, о которой я практически ничего не знал, кроме каких-то обрывочных знаний и событий из мировой истории. Тут же я утопаю в студенческой жизни обычной японской общаги, ее порядках, политической системе государства, а также мироощущении и чаяниях японской молодежи конца 60-х начала 70-х годов двадцатого века.
Теперь перейдем к отрицательным сторонам… Не буду вдаваться в хитросплетения сюжета, но, хочу обратить внимание будущих читателей, что такого обилия ненормальных, душевнобольных и просто странных героев с нелогичными поступками в одной книге встретишь не так часто. По первости, жалеешь, сопереживаешь им, потом же пытаешься понять, что движет героями, почему у них столько неразрешимых проблем (или почему они сходят с ума?) Но, в конце концов, ответ оказывается настолько очевидным и банальным, что поневоле разочаровываешься в них, да и сам вопрос, который автор задает себе и читателям: «Действительно ли смерть только часть нашей жизни?», выглядит немного натужным и лишним по сравнению с теми событиями, которые впоследствии происходят на страницах романа. По-моему мнению, ответ такой: «Герои банально слабы духом, ведь любое отступление от рамок бытия (будь то смерть друга или странные события, происходящие с ними или вокруг них) могут привести к тяжелому нарушению психики. Иногда создается впечатление, что Мураками не знал, как точно и правдоподобно объяснить поступки героев, поэтому «искусственно» вносил в текст банальные сюжетные ходы и нелогичные развязки. Например, жизнь главного героя Ватанабе чем-то напоминает созерцание цветения сакуры, но только с резкими порывами ветра. Ватанабе любит, но, как мне кажется, любовь эта не идет от сердца, природа ее до конца так и не понятна. Или это любовь к своему покончившему жизнь самоубийством другу Кидзуки, которую впоследствии Ватанабе пытается спроецировать на Наоко? А может это просто жалость или желание помочь другу или подруге? Каждому читателю придется гадать, а может некоторым из вас станет доступен ответ…
Подводя итог, хочется сказать, что роман оставляет двоякое впечатление: с одной стороны Мураками хотел написать роман о дружбе и любви, с другой стороны, те способы и методы, которые автор выбрал для осуществления своей идеи, заставляют усомниться в конечном итоге.
Оценка: 7/10
|
––– (Из известного мультфильма) - А за что? - Просто так!!! :))) |
|
|
mastino
миродержец
|
26 февраля 2009 г. 20:27 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mastino настолько же равнодушен к лукьяненскому творению Отменяю эту фразу. Начиная с момента, когда в дело вступили "служители культа" ( кто читал — поймёт) повествование захватило, и мне стало по настоящему интересно. Похоже, я начинаю понимать, откуда беруться восторги от "раннего" и "относительно раннего" Лукьяненко.
|
|
|
Viktorrr
миродержец
|
26 февраля 2009 г. 21:56 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочёл тут на днях "Игру престолов" Мартина. Начало книги мне не особо приглянулось — думал просто ещё одна фэнтези-сказочка, где добрые и благородные Старки будут долго и прилежно страдать, а подлые Ланнистеры издеваться над ними и демонически при этом хохотать. К счастью книга не оправдала моих ожиданий, получилось довольно интересно, особенно линия кхалиси Дейенерис приглянулась, заинтригован, если честно, что с ней дальше будет. Никаких кишков и кровищи, о которых много слышал, в книге не обнаружил. Продолжение однозначно прочту.
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
Орденоносец
магистр
|
26 февраля 2009 г. 22:15 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Viktorrr Никаких кишков и кровищи, о которых много слышал, в книге не обнаружил А разве они там есть, эти кишкокровищи? Разве что в "Пире стервятников", но это уже отдельный разговор...
|
––– А стоит ли?.. |
|
|
Viktorrr
миродержец
|
26 февраля 2009 г. 22:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я много слышал, якобы Мартин черезчур натуралистичен, мол читать невозможно. На мой вкус, всё в пределах нормы.
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
Vladimir Puziy
гранд-мастер
|
26 февраля 2009 г. 22:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Viktorrr Я много слышал, якобы Мартин черезчур натуралистичен, мол читать невозможно.
Ну, скажем так: не Толкин. Но уровень натуралистичности отнюдь не зашкаливает -- местами тот же Сапковский будет покруче (о Кинге молчим; "любим его не за это" )
|
|
|
AnCraMF
магистр
|
27 февраля 2009 г. 01:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Олдос Леонард Хаксли. О дивный новый мир утопия или антиутопия, кому как больше нравится
В произведении поставлено немало вопросов, но главный, — в выборе: что для нас важнее, счастье или прогресс. Это в двух словах. И ведь действительно — в теории можно прожить субьективно-долгую и счастливую жизнь, постоянно находясь под действием отупляющей наркоты. Но когда это становится выбором не одного человека или хотя бы группы, а путем для всего человечества, когда за тебя решают, как тебе жить — вот тут становится тошно. Немного не понятны функции журналистов в таком обществе, но это мелочи. Произведение понравилось. Забавно — ни одного положительного персонажа.
8 из 10
|
––– А.Г.: не люблю деньги, у них уголки загибаются. |
|
|