автор |
сообщение |
gytre
авторитет
|
|
vezaliy
активист
|
|
punker
гранд-мастер
|
28 июня 2017 г. 17:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
gytre vezaliy
я читал его произведения в "смене",весьма достойные детективы На сайте журнала доступны для скачивания многие выпуски,Стееман там тоже есть,но надо уточнить в каких конкретно выпусках его произведения печатались. 3 или 4 его произведения точно выходило.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
alex1970
миротворец
|
|
gytre
авторитет
|
28 июня 2017 г. 23:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На русский было переведено 11 романов Стеемана. Вот его библиография:
Романы 1928 : Les Amants puérils 1930 : Péril 1930 : Le Doigt volé 1930 : Six hommes morts / Le Dernier des six, Grand Prix du roman d'aventures 1931 Шесть мертвецов (Последний из шестерки) (Шестеро обреченных) - сборник "Французский классический детектив", — СПб. : Лениздат, 1992. - сборник "Частное расследование" (Зарубежный детектив). — М. : Мол. гвардия, 1992. - сборник "Остросюжетный зарубежный детектив" Бишкек : Информ.-изд. компания "Венда", 1992-. - сборник "Остросюжетный зарубежный детектив" — Екатеринбург : ИПП "Урал. рабочий", 1993. - сборник "Мастера детектива" (вып. 9), — М. : Пресса, 1993, 1995. - сборник "Последний из шести" ("Шесть мертвецов" там вышла под таким названием), Издательство: Единая Европа, 1994 г. Этот сборник, содержит две повести с Воробейчиком. Как уже указано, сюда входит и "Три ради одного, или Чудовища на заказ ". 1931 : La Nuit du 12 au 13 Ночь с 12-го на 13-е (Журнал "Смена", 2004, № 10) 1932 : Le Démon de Sainte-croix Дьявол Сент-Круа - сборник "Убитый манекен", — М. : АСТ-пресс, 1993. 1932 : Zéro 1932 : Monstres sur mesures / Un dans trois -Три ради одного, или Чудовища на заказ, сборник "Последний из шести" М. Единая Европа 1994г. 1932 : Le Mannequin assassiné Убитый манекен (Убийство манекена) - сборник "Убитый манекен", — М. : АСТ-пресс, 1993. - сборник "Антология зарубежного детектива" (Вып. 6: Кто убийца?) — М. Моск. рабочий, — 1993. 1932 : Les Atouts de M. Wens / Des cierges au diable 1932. Les Atouts de M. Wens / Des cierges au diable Козыри мсье Венса - сборник "Убитый манекен", — М. : АСТ-пресс, 1993. 1933 : Le Yoyo de verre 1933 : L'Assassiné assassiné, repris en 1959 sous le titre Le Trajet de la foudre 1934 : M. Wens et l'automate / L'Ennemi sans visage 1934 : Le Lévrier bleu 1935 : Feu Lady Anne (L'Adorable Spectre) (repris en 1943) 1937 : L'Infaillible Silas Lord Непогрешимый Силас Лорд - Москва : FreeFly, 2005. 1938 : La Maison des veilles 1939 : L'assassin habite au 21 Убийца проживает в 21-ом номере - сборник (Библиотека остросюжетного романа ; 1). Тбилиси : Марихи, 1992 - Лианда, Интербук-Украина Сборник "Остросюжетный детектив", 1992 1940 : La Vieille Dame qui se défend 1941 : La Résurrection d'Atlas 1942 : Légitime Défense (réédité ensuite sous le titre Quai des Orfèvres) Вынужденная оборона -сборник "Зарубежный детектив" Выпуск №30. 1994 год. Издательство Полина-М 1946 : Crimes à vendre / Le Furet 1951 : Madame la mort (une enquête de Désiré Marco) 1952 : Dix-huit fantômes / Dortoir des grandes (une enquête de Désiré Marco) "Восемнадцать привидений""Зарубежный детектив", 1994 год. Издательство Полина-М 1953 : Haute Tension 1955 : Poker d'enfer 1956 : Six hommes à tuer / Que personne ne sorte Из дома никому не выходить (Журнал "Смена", 2003, № 7) 1958 : La morte survit au 13 1959 : Impasse des Boiteux 1959 : Le condamné meurt à cinq heures Приговоренный умирает в пять (Осужденный умирает в пять) - Челябинск : Фирма "РОСА", 1991. - сборник "Фантомас" М. : Радуга, 1990, 1991; М. МП "Акция ЛТД", 1991; Самара : Кн. изд-во, 1992. - сборник "Рэмбо" (Fatum ; 4. Детектив ; 2).- Нальчик, Изд. центр "Эль-Фа", 1992 - сборник "Убитый манекен", — М. : АСТ-пресс, 1993. - сборник "Болтливая служанка" (Терра-детектив), — М. : Терра, 1997 1960 : Une veuve dort seule 1961 : Faisons les fous (une enquête de Désiré Marco) 1962 : Tout autrement 1964 : Autopsie d'un viol 1964 : Peut-être un vendredi
|
|
|
prouste
миродержец
|
|
glyce
авторитет
|
30 июня 2017 г. 10:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата prouste Жажду Несбе читаю и прям именины сердца. Надеюсь дожить до качественной и дорогой экранизации серии.
А у меня роман вызвал разочарование. Первую половину боролся со скукой. Потом Несбё нарастил темп, но зато слишком рано убил интригу со злодеем — как мне кажется, он стал очевиден чуть не за треть до конца романа. В концовке и вовсе балаган.
|
|
|
prouste
миродержец
|
|
glyce
авторитет
|
|
prouste
миродержец
|
|
glyce
авторитет
|
|
vezaliy
активист
|
1 июля 2017 г. 21:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Прочитал все переведенное Скотта Турроу — великолепные судебные детективы-драмы. Кто посоветует подобного уровня детективы, чтобы ключевым было именно судебное разбирательство? (Д. Гришема и Гарднера не предлагать в виду прочитанности)
|
|
|
Shvoloch
магистр
|
2 июля 2017 г. 00:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
vezaliy "Линкольн для адвоката" Майкл Коннелли — если понравиться, то и весь цикл про Микки Холлера.
|
––– "- а зачем тогда начинали? - потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин |
|
|
vezaliy
активист
|
|
Недотрога
активист
|
3 июля 2017 г. 22:09 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А я сейчас читаю Чарльза Тодда — купила все книги что выпустил Центрполиграф на сегодня. Вроде все мило — классический английский детектив, но авторы (их двое — мать и сын) на мой взгляд, как-то слишком условно изображают время после первой мировой войны. Один пример — герой разъезжает по Англии на автомобиле. Не уточняется на каком. Просто "автомобиль" и все. Но что-то у меня вызывает сомнение что на тарахтелках начала века герой мог уехать куда-нибудь дальше чем за 20 километров от Лондона. Во-первых — дороги, во-вторых — заправочные станции. Еще пример — бомбардировка Лондона немцами — я специально почитала — прилетел Цепеллин, побросал бомбы куда успел. Эффект был ошеломляющим в основном за счет неожиданности. Погибших 22 человека. А в одной из книг промелькнула фраза — там было столько погибших, что одних убитых могли принять за других. Никто их особенно не опознавал. Вот такие мелкие шероховатости как-то выбивают из атмосферы книги. Что касается самой детективной составляющей — пока прочла одну книгу — может чуть притянуто за уши, но читать приятно. Как будто смотришь неспешный английский сериал. Есть байронический герой, есть тайны и страсти. Всякие скелеты в шкафах. Читала на даче — отдыха и телом и душой. Дождик, печка, книжка — что еще нужно?
|
|
|
vezaliy
активист
|
5 июля 2017 г. 18:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Недотрога Пару книг о детективе Ратлидже прочитал. Дальше не смог. Очень неспешные романы, даже по меркам английской неторопливости. Да еше этот голос в голове главгероя немного стал раздражать. Рад, что Вам понравилось.Интересно продолжите ли Вы знакомство с его творчеством?
|
|
|
Victor31
философ
|
6 июля 2017 г. 17:18 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Недотрога Один пример — герой разъезжает по Англии на автомобиле. Не уточняется на каком. Просто "автомобиль" и все. Но что-то у меня вызывает сомнение что на тарахтелках начала века герой мог уехать куда-нибудь дальше чем за 20 километров от Лондона. Во-первых — дороги, во-вторых — заправочные станции.
Прочел на днях пару романов Гастона Леру (1923). В них персонажи вовсю разъезжают по городам и весям. Пробки в Париже — извечная проблема. Вне Парижа потише, но никто даже не задумывается, где брать бензин. В любой деревушке есть если не специализированные гаражи-мастерские, то по крайней мере магазинчик, где без всяких проблем заправят. А в бойких местах в гаражах можно было взять машину напрокат, сделать любой мелкий ремонт, купить автомобильные карты и т.д. Вся индустрия уже работала. Персонажи спонтанно едут на сотню-другую километров из одной провинции в другую. Например, ночью и зимой. Поездки в Альпы прерываются только во время небывалых снегопадов (типа, раз в году ...)
Ну, а большинство проблем с дорогами в Западной Европе уже, наверное, в семнадцатом веке были решены
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
punker
гранд-мастер
|
6 июля 2017 г. 20:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Я не знаю как насчет автомобилей в Великобритании,но во франции в 1924 году был сделан гоночный автомобиль Амилькар,у меня в наборе открыток данная модель была.Я не думаю,что в начале 20 века машины ездили по 20 км. Амилькар ездил максимум 130 км/ч.
|
––– Чем похожи общественный транспорт и общественное мнение? Тем, что ими пользуются те, у кого нет своего. |
|
|
FM2017
авторитет
|
8 июля 2017 г. 17:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Начал читать Питера Чейни "Тебе сдавать, милая!". По-моему, слишком игриво для крутого детектива, но затягивает. Посмотрим, что там за интрига будет.
|
|
|
borovkovv
гранд-мастер
|
8 июля 2017 г. 17:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата FM2017 Начал читать Питера Чейни "Тебе сдавать, милая!".
Это была у меня давным-давно чуть ли не первая книга с матерными словами — тем и запомнилась.
|
|
|