Фантастический раритет ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года.

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2016 г. 12:19  
[Сообщение изъято модератором]


миродержец

Ссылка на сообщение 10 октября 2016 г. 12:24  

сообщение модератора

С.Соболев ссылки на пиратские библиотеки запрещены.
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде


авторитет

Ссылка на сообщение 10 октября 2016 г. 12:46  
Karavaev

Не успел обрадоваться, что уже написали, как сообщение Соболева было удалено. В общем, пока что у них вышел двухтомник Бельского и почему-то Баранцевич. В интернет-библиотеках найти нетрудно. К Бельскому у меня претензии. Там из повестей только "Под кометой", еще две повести остались "за бортом". Боюсь, придется делать своего, все равно давно собирались.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 10 октября 2016 г. 12:48  

цитата fortunato

Там из повестей только "Под кометой",


Зато с аутентичными картинками в стиле модерн, мммм!


миротворец

Ссылка на сообщение 10 октября 2016 г. 13:09  

цитата Green_Bear

ссылки на пиратские библиотеки запрещены.

Где бы глянуть на "лабораторное" определение "пиратские библиотеки"? Чтобы понять, чем они отличаются от rutracker'а, на который ссылаться можно. :-)
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


авторитет

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 09:51  

цитата Green_Bear

ссылки на пиратские библиотеки запрещены.
По логике, тогда и на "пиратские" книги ссылаться нельзя. Почти весь пласт 90-х годов в топку.
–––
Люди, не мечтайте. Мечты сбываются.


миротворец

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 12:59  

цитата Bonsai

Где бы глянуть на "лабораторное" определение "пиратские библиотеки"?
Ну или хотя бы где-то сбоку по секретной ссылке глянуть их перечень (ну чтобы не упоминать ненароком) 8:-0
–––
по дороге разочарований снова очарованный пойду...


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 14:34  
Сегодня в Лабиринте двухтомник В.Гончарова-809р-!


авторитет

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 14:38  
[Сообщение изъято модератором]
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


миродержец

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 15:37  

цитата Bonsai

Где бы глянуть на "лабораторное" определение "пиратские библиотеки"? Чтобы понять, чем они отличаются от rutracker'а, на который ссылаться можно.

сообщение модератора

На Рутрекер также крайне нежелательно.
Большинство немногочисленных легальных библиотек, например, перечислены здесь — http://izvestia.ru/news/555543 Кроме Либрусека — он пиратский, но его уже закрыли.

И да, для данной темы обсуждение законности электронных ресурсов является офтопиком. Ну и про пункт Регламента 3.8 не забываем. ;-)
–––
Следующие рецензии в АК:
Паркер, Дукай, Уоттс, Савощик, Ффорде


миротворец

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 15:51  
Green_Bear
Мерси! :-)
–––
– Мне скучно, бес.
– Что делать, Фауст? © А.С. Пушкин


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 19:05  

цитата Green_Bear

Большинство немногочисленных легальных библиотек, например, перечислены здесь
В числе перечисленных ресурсов фигурирует откровенно пиратский ресурс литрес. Системно каждые 3-4 месяца я обнаруживаю там какую-то свою книгу, заявляю протест, убирают. Через три месяца возникает другая. Если учесть, что книг я издал много десятков. времяпрепровождение получается необычайно плодотворное.
Мне известны 5-6 популярных писателей и один переводчик, регулярно получающие деньги от литреса. Остальным обычно сообщают, что "еще не собралось 20 долларов". Заметим, за указывание цены долларах в магазине штрафуют. Но литрес не штрафует никто, даже тогда, когда они присваивают права на "Сказки дядюшки Римуса" Джоэля Харриса (ум.1908) в переводе М. О. Гершензона (ум. 1925).
Чем они в данном случае отличаются от ***, ***, *** или просто вора — не понимаю.
Понятно, какие-то книги на литресе из тех полутора миллионов. о которох говорит реклама. ему и впрямь принадлежат.
Но вот так-таки полтора миллиона?...
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 20:04  
Неплохо было бы на сайте на страницах произведений размещать те из них, которые находятся в общественной собственности, чтобы не бродить по интернету в их поисках. Если, конечно, коммерсанты от электрокниг не сожрут сайт от жадности.
Посещещее сайта может значительно увеличиться. Произведения Беляева и Уэллса перейдут в общественную собственность с 1 января будущего года. Можно будет уже 1 января их разместить.


авторитет

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 21:07  
а потом борцуны за праворукость прихлопнут сайт, объявив его рассадником пиратства...

Нееее. Лучше пусть он плохо играет на скрипке...
–––
Чтение книг - опасная вещь, но полезная, как динамит.


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 22:19  
Произведения Беляева в общественное достояние по большей части перейдут (те, что были опубликованы при жизни).
С Уэллсом сложнее — перейдут только вышедшие туда же переводы.
Можете убедиться: на литресе ведь и бесплатные книги есть!
Поискал.
Оказалось — это Библия.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 22:23  

цитата witkowsky

вышедшие туда же переводы
В смысле???Те, что до 46 года?


философ

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 22:46  

цитата монтажник 21

Те, что до 46 года?

Переводчики которых умерли до 1946, и при этом не погибли на войне и не были репрессированы.
–––
Minutissimarum rerum minutissimus scrutator


магистр

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 22:53  

цитата ameshavkin

ameshavkin
Понятно. Спасибо;-)


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 11 октября 2016 г. 23:17  
У Беляева тоже посмертные публикации отсчитываются от дня публикации + 70 лет.
Так что повременим ликовать.
–––
"Если надо объяснять. то не надо объяснять"(с)
Евгений Витковский


миродержец

Ссылка на сообщение 12 октября 2016 г. 12:44  

цитата ameshavkin

Переводчики которых умерли до 1946, и при этом не погибли на войне

Не обязательно погибли: "Если автор работал во время Великой Отечественной войны или участвовал в ней, срок действия исключительного права, установленный настоящей статьей, увеличивается на четыре года" (п. 5 ст. 1281 ГК РФ). Переводчик=автор (п. 1 ст. 1260 ГК РФ).

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Издания, издательства, электронные книги» > Тема «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »

 
  Новое сообщение по теме «Фантастический раритет. Фантастика до 1940 года. »
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх