автор |
сообщение |
baroni
миротворец
|
2 мая 2007 г. 00:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
сообщение модератора 1. Читатели и критики-любители, а также критики-профессионалы! Это даже уже не просьба — это требование модераторской группы и администрации сайта: на своих критических стрелах не несите уничижительный, оскорбительный, недостойный яд в адрес переводчиков. Будьте впредь вежливы, предельно корректны и кристально точны, пусть ваши замечания искрят конструктивом и желанием помочь переводчику разобраться в том, в чём он не прав или, быть может, допустил ошибку. Бездоказательные выпады будут наказываться без предварительных разговоров; 2. Уважаемые переводчики! Относитесь к критике достойно, со вниманием, без раздражения, ответных выпадов и угроз в расправе. Не делитесь тайными знаниями о том, что кто-то под колпаком, что скоро за кем-то придут, и кому-то куда-то пора. 3. Всем! Тема называется «Переводы и переводчики» и предназначена для конструктивно "поругать и/или похвалить", но никак не для личных разборок. Если же кому-то очень, ну прямо очень хочется поругаться, настоятельно советую перебраться в личку, либо на любой другой ресурс. Жаль, что дуэли запрещены законодательством; 4. Сначала думаем, формулируем в голове фразу, ищем недопустимые вещи — отметаем их, и только потом публикуем на форуме; 5. Любое обсуждение действий модераторов будет также наказываться. 6. При обсуждении фрагмента перевода обязательно приводить соответствующий отрывок из оригинала и собственный вариант перевода или вариант перевода, который вы считаете верным. При обсуждении произношения имени или названия обязательно давать ссылку на правильное произношение.
С надеждой на понимание и исполнение, модераторы форума и администрация сайта.
|
––– Литература есть празднословие... Почти вся... Исключений убийственно мало. В.В. Розанов |
|
|
|
SergUMlfRZN
миродержец
|
|
Алексей121
миротворец
|
20 июня 2015 г. 14:48 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CT Воровство — элемент уклада нашей жизни.
Как и клевета. По крайней мере заявленное вами несколько страниц назад воровство переводов Фармера не только не было доказано, но, пожалуй, опровергнуто конкретными примерами.
|
|
|
CT
активист
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 июня 2015 г. 14:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CT Если кто-то хочет что-то показать и что-то скрыть, это делается запросто. Весь текст в студию!
А смысл? По отрывку видна разница в подходах, принципиально отличающиеся детали, выкинутые эпиграфы и т.п. Есть пример, есть ваши слова, есть слова Михаила Ахманова: http://akhmanov.ru/books_000/trans/trans_...
Пример совпадает с его словами и не совпадает с вашими. Покажите пример заимствования, если вы их в самом деле видели. А не видели, так зачем наводить поклёп?
|
|
|
Виктор Вебер
авторитет
|
20 июня 2015 г. 14:55 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Мы рожаем тексты, и они получаются такими, какими им было положено быть.
По личному опыту знаю, что это бред.
цитата Это не работа переводчика — исправлять явные или мнимые недочеты автора. Его работа — адекватно передать текст на другом языке, причем передать и содержание, и стиль.
Не могу согласится. Особенно, при живом авторе. Если по содержанию имеются фактологические ошибки — невелик труд связаться с автором и попросить разрешения эти ошибки исправить. Авторы обычно люди вменяемые, не считают, что рожденное ими исправляться не должно.
|
|
|
CT
активист
|
|
Ursin
философ
|
20 июня 2015 г. 15:05 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CT Банят меня. Не могу отвечать по существу.
В удаленном сообщении был пример заимствования?
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Алексей121
миротворец
|
|
CT
активист
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 июня 2015 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CT Банят меня. Не могу отвечать по существу. Ваша бригада рулит.
Пожалуйста, не лгите. Я сам модератор и прекрасно вижу, что и кто делает. Вас банят за нарушение регламента сайта. И в данном случае вас никто не банил, раз вы пишете в форуме. Поэтому, если у вас нет примера заимствований, так и скажите, а если есть — выложите его, пожалуйста, в этой теме.
|
|
|
Felicitas
магистр
|
20 июня 2015 г. 15:10 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Виктор Вебер Если по содержанию имеются фактологические ошибки — невелик труд связаться с автором и попросить разрешения эти ошибки исправить
По фактологическим ошибкам — не спорю, но мы до сих пор говорили о стилистических недочетах. Ну и если связаться с автором по каким-то причинам невозможно, то лучше не трогать.
|
|
|
CT
активист
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 июня 2015 г. 15:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
CT Я прекрасно вижу выданные вам замечания. Они все без исключения выданы за нарушения регламента сайта. И вы вновь только что его нарушили. Пункт
цитата 3.8. ... Переписка с модераторами по вопросам их работы ведётся только в личной переписке.
|
|
|
CT
активист
|
|
Dark Andrew
гранд-мастер
|
20 июня 2015 г. 15:16 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ОК, вопросов более нет.
Переводы "Поляриса" и переводы "Тролля"/"АСТ" у цикла "Мир Реки" — это два независимых комплекта переводов. Сергей Трофимов лгал, утверждая, что Михаил Нахмансон использовал его перевод за основу.
|
|
|
Алексей121
миротворец
|
20 июня 2015 г. 15:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата CT Банят меня. Не могу отвечать по существу. Ваша бригада тут рулит.
Если так боитесь бана — скиньте мне в личку примеры. А я их уж сюда выложу от вашего имени. Только дайте уже конкретных примеров, подтверждающих ваши обвинения.
|
|
|
vachap
авторитет
|
|
Ursin
философ
|
20 июня 2015 г. 15:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Алексей121 Если так боитесь бана — скиньте мне в личку примеры.
СТ мог бы разместить их на своей авторской странице, на которую есть ссылка в его профиле. Там, я надеюсь, его никто не сможет забанить.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Алексей121
миротворец
|
|
vachap
авторитет
|
|