автор |
сообщение |
Вертер де Гёте
миротворец
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
mistras
активист
|
21 апреля 2015 г. 08:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedordostoevsky есть примеры использования Достоевский "бог", а Б. написал "Бог" Нет.)) Но это же вы хотите так, как Достоевский, а кто-нибудь, как православнее. Но все же, — лечится карандашом. Сам себе редактор. Так что вся надежда на послемайскую сверку. Вот если бы Вы сказали потом тут — что, как и у кого. Кстати, раз уж затронули этот вопрос — почему не Варинька? На мое, совсем непрофессиональное мнение, Варинька ласково-уменьшительное абсолютно в Девушкинском стиле.
|
|
|
Victor31
философ
|
21 апреля 2015 г. 12:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата fedordostoevsky цитата Victor31 "Я там купил парочку горшков с бальзаминчиком, и гераньку — недорого." Точно, как в прижизненном издании. http://www.fedordostoevsky.ru/works/lifet...Единственная разница в "недорого". В прижизненном — не дорого. Понятно. Но думаю, что и редакторы ПСС2 тоже нашли аргументы в пользу своей версии. Интересно, что за 170 лет в академической науке нет консенсуса даже по поводу этой фразы о бальзаминчиках и гераньке, которая у многих из нас в памяти с детства. Версия "ЛП" "намекает", что бальзаминчики, возможно, были не так дешевы как геранька.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Andrei_Ev
новичок
|
21 апреля 2015 г. 13:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fedordostoevsky Последнее прижизненное издание, это конечно аргумент, но надо посмотреть в комментария почему Баршт ставить то или иное. На сколько помню материал по БЛ, в том числе и письма ФМ, он очень тщательно выправлял текст и стилистику. Но, те правки, какие он вносил позже в свои ранние произведения имели свои обоснования (в основном это связано с изменениями во взглядах на жизнь и т. п.). Поэтому правильнее давать 2 текст (первый и последний), но я бы всё же посмотрел, что пишет Баршт в комментариях и даёт ли какие пояснения.
|
|
|
chipollo
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 13:46 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата mistras Кстати, раз уж затронули этот вопрос — почему не Варинька? На мое, совсем непрофессиональное мнение, Варинька ласково-уменьшительное абсолютно в Девушкинском стиле.
И не только в Девушкином стиле. Причём здесь правила русского языка. Надо знать ментальность русского человека в 19 веке, в том числе при ласковом уменьшии имён. У Льва Толстого в "Нигилисте" кто? НиколЕнька, или НиколИнька? Николинька. И у Толстого, Мережковского и других писателей — Петинька. Потому и у Достоевского Варинька.
Конечно, основа должна быть только на последнее прижизненное издание, которое правилось, или не правилось автором. И не надо умничать в орфографии. Какая есть, такая есть. Насчёт слова Бог или бог, то с большой буквы сейчас пишут всё. Всё, что религией связано. Это не вера, а фанатизм какой-то. Сам Державин в стиховторении "Я червь, я бог", писал с маленькой буквы. И никто не осуждал его. Многие тогда писали с маленькой. А в древнерусских текстах сплошь с маленькой буквы. Потому исправлять ничего нельзя, надо оставлять авторское написание. Любое исправление — просто конъюнктура.
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Покорно извиняюсь, что вклиниваюсь в высокоученую беседу, но меня немного напрягла одна цифра, названная подготовителем "Бедных людей". Приведу опять "тот самый" пост Ладомира: "Вчера, в связи с выходом "Бедных людей", наш директор получил письмо от подготовителя этого тома, К.А. Баршта. Нам разрешили процитировать несколько весьма показательных строк: "Перфекционизм Ваших сотрудников заставлял их задавать мне такие вопросы, некоторые из которых вполне могли бы стать темой гранта РГНФ, и мне приходилось искать выход из многих почти безвыходных ситуаций. Но эта работа реально улучшила книгу. За истекший период я получил от них около двухсот текстов с вопросами, в каждом из которых было до 80 пунктов, и некоторые из этих пунктов требовали по несколько дней просиживания в библиотеке. В целом, доработка рукописи обошлась мне приблизительно в две с половиной тысячи часов работы. Но я о них не жалею, и не думаю о том, сколько мог бы получить, если бы в это время выполнял грантовую работу". Трудно представить "сколько мог бы получить, если бы в это время выполнял грантовую работу" подготовитель, но фраза "приблизительно в две с половиной тысячи часов работы" убила меня наповал. На всякий пожарный, 2500 часов — это 104 дня круглосуточной работы, или 208 дней работы по 12 часов в сутки, или 313 дней работы по 8 часов, или 417 дней работы по 6 часов, или 625 дней работы по 4 часа. Цифры реально впечатляющие, особенно, если учесть, что еще надо было работать на основной работе и худо-бедно есть-пить-спать (да и гранты никто не отменял). Фантастика (т.е. не реальность).
|
|
|
Victor31
философ
|
21 апреля 2015 г. 14:07 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата chipollo И не надо умничать в орфографии. Если бы все так просто было ... В том же предложении с бальзаминчиками и геранькой в 1865 г. "не дорого", что в этом конкретном примере любого современного филолога покоробит.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Victor31
философ
|
21 апреля 2015 г. 14:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч На всякий пожарный, 2500 часов — это 104 дня круглосуточной работы, или 208 дней работы по 12 часов в сутки, или 313 дней работы по 8 часов, или 417 дней работы по 6 часов, или 625 дней работы по 4 часа. А ведь верно! Думаю, мало кто из нас сделал эти вычисления. Кто обычно считает часы в тысячах? Ну, обычно дойдешь до сорока и начинаешь с нуля
Это, видимо, тот же эффект "Крокодила", о котором я раньше писал по поводу докторского диссера по якобы "БЛ": некоторые "факты" так ошарашивают, что сразу начинаешь думать об их последствиях, а подумать о самом факте времени и нет.
Вообще, это письмо и другие "факты", которыми здесь с нами тогда "поделились", — это нечто очень странное. У меня впечатление такое, что люди в этом деле "озвучившиеся", это не те люди, которые реально работали над "ЛП". О тех людях, что реально работали, известно только, что у них много вопросов было
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
Вадимыч
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 14:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31, а я еще вот о чём подумал — по словам господ издателей, Баршт получил от них 100.000 деревянных за готовую рукопись. О том сколько часов (дней, месяцев, лет) он над ней работал — страшно и представить. Потом он еще "2500 часов" занимался "доработкой" — БЕСПЛАТНО. Если в реале, не бесплатно, конечно, — на работе за зарплату (и немножко за гранты), т.к. если пересчитать эти "2500 часов" только на выходные — получится чистая фантастика. Однако, если все озвученные издателем цифры реальны, — для чего такие траблсы? Явный диссонанс между овчинкой и её выделкой. Даже академзначимость и научная ценность убытков времени (и денег) не покроет.
|
|
|
mistras
активист
|
21 апреля 2015 г. 15:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч для чего такие траблсы?
А честолюбие? Это в ПСС, — "группа товарищей", а в ЛП на титуле — он и Достоевский. И статья на 130 страниц. Это не в качестве осуждения. Просто стимул не меньший чем деньги. Разве нет?
|
|
|
mistras
активист
|
21 апреля 2015 г. 15:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч фраза "приблизительно в две с половиной тысячи часов работы"
В наших рубежах гипербола, следует сразу за метафорой — стиль у нас такой. Отчего то, мне чудится, что все очень просто. Г-н Баршт взял количество дней, сколько готовились доработки и поперемножил на 24(а по ночам он размышлял — попробуйте возразить)). Так что 104 дня. Интереснее с грантами. Не на грант ли с ПСС?
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 15:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
mistras, честолюбие — это да, слов нет, мощнейший двигатель прогресса. Но "2500 часов" переработки — дас ист фантастишь. Это из того же раздела что и "недешевый офсет" на Конике-Минольте и прочие чудеса "перфекционизма издателей". Про гранты — так и у ЛПшных "Бедных людей" грант имеется (естественно, его "даже на печать не хватило").
|
|
|
Victor31
философ
|
21 апреля 2015 г. 15:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Вы знаете, я, наверно, впадаю уже в какой-то противоположный анти-крокодиловый эффект. Был ли диссер? Были ли часы? Была ли рукопись?
Из письма следует, что сотрудники (в мн.ч.) "Ладомира" так напрягали академика своими вопросами, что он уходил на много дней в библиотеки. Чтобы так напрячь, наверное, они должны были действительно делать много работы. Не следует ли понимать так, что бОльшую часть книги именно эти сотрудники и подготовили, а академик прошелся потом по такой, скажем, совместно подготовленной рукописи?
В экономику издания заглядывать вообще страшно. Если "ЛП" берется за русского классика с такой известностью, без привлечения академика пройти редколлегию "ЛП" нереально, а это, конечно, накладывает отпечаток и на работу сотрудников издательства: вопросы ему письменно задавать нужно, ждать ответа, уточнять и т.п. Конечно, не самый эффективный и дешевый метод. А потом -- тираж 300 экз.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
mistras
активист
|
21 апреля 2015 г. 15:44 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
А вот скажите нас ждет переиздание 1тома Сен-Симона, в Достоевсковедческом ледерине креативным тиражом 100 штук на принтере +супер, от разработчиков суперобложки "Люди бедные"?))
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 15:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Victor31, эко Вас круто торкнуло Даже меня, известного мизантропа и адепта теории заговора, так не вставило По сурьёзу — все исходящие от издателя сведения свидетельствуют только о том, что к ним действительно попала готовая рукопись. То, что её потом очень долго и муторно шлифовали, — вторично. Все расклады про "двух докторов наук", возникшие проблемы с доработкой и "перфекционизм" мы здесь регулярно читали почти в онлайн режиме (при желании можно подборку сделать). Про "экономику" — здесь же, и довольно регулярно (страницы так с 17-й) продавливается тезис о "некоммерческом" характере работы Ладомира. Т.е. никакого бизнеса — чистое подвижничество. Хотя, 300 (или чуть больше, кто знает сколько их там есть) экземпляров издания, выкупленных махом (и за наличные), покроют все издержки, простите, как бык овцу. И еще немножко останется.
|
|
|
alff
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 16:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Столь тщательно разбираемый пост с "письмом" имел ровно одну задачу — увести в сторону от очень неудобных вопросов о Фобласе 2. Примерно как стандартные "опросы". Причем задачу они успешно решили. Но, как у них обычно бывает, с неожиданными издержками
|
|
|
Вадимыч
авторитет
|
21 апреля 2015 г. 16:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
alff, ну да, "успешно решили". Вот только зачем так невынужденно палиться и тянуть за собой в омут глубокий невинных господ из академической среды, известной своей "сплоченностью" и хорошей памятью?
|
|
|
Victor31
философ
|
21 апреля 2015 г. 17:17 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Да было бы вполне нормально, если молодежь прошлась "по запятым" и комментариям на уровне Википедии, а мэтр бы потом добавил prime content. Думаю, именно так они и в Пушкинском Доме работают. Разделение труда вполне ОК. В данном случае просто логистика не оптимальная с внешним миром "Ладомира". Ну, и не забудем, что где-то рядом в том же Пушкинском Доме шла работа над теми же "БЛ" для ПСС2, и та другая группа создала свой вариант текста "БЛ". Версия "ЛП" вышла всего год и пару месяцев позднее. По академическим меркам, это почти одновременно.
Ситуация, наверно, из серии "один раз в 200 лет": из недр академической науки одновременно появляются на рынке две разные версии "Бедных людей". "ЛП" пока еще только пару недель в ходу, но будем надеяться, что рецензии и сравнения версий скоро появятся.
|
––– "Сумерки, осень и бешеный дождь, Я подошёл и спросил - что ты ждёшь." |
|
|
fedordostoevsky
активист
|
21 апреля 2015 г. 19:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 "не дорого",
По нормам современной орфографии они вроде как правы — недорого.
цитата Victor31 О тех людях, что реально работали, известно только, что у них много вопросов было
цитата Вадимыч Потом он еще "2500 часов" занимался "доработкой" — БЕСПЛАТНО.
В свое время мое общение с Барштом окончилось после того, как он закавычил мои слова, в которых, ЯКОБЫ, я назвал филологов "нищими". На мое предложение ткнуть меня носом, где я написал хотя бы ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО нечто подобное, Баршт решился отмолчаться и больше мне не писал Тема денег "красной нитью" проходит чуть ли не в каждом его письме. Из 7 его писем мне, как минимум в трех встречался пассаж о том, что филологи "получают 3% должного". За каким же ты лешим, спрашивается, не перейдешь на другую работу?
цитата mistras Не на грант ли с ПСС?
На ПСС был выделен грант по федеральной программе "Культура России 2012-2018". Со слов Рака, денег дали мало(с).
цитата Victor31 Был ли диссер? Были ли часы? Была ли рукопись?
Сайт РГБ показывает лишь одну запись: докторский диссер по Платонову. Я не удивлюсь, что кандидатская была по "БЛ", слишком уж много у него по "БЛ" публикаций. Но вот вопрос: почему интернет НИЧЕГО не находит о его кандидатской? Я слышал, что в России были исключительные случаи, когда несколько человек получали доктора наук, минуя кандидата. Мол, это допускается в случаях, когда написанная кандидатская тянет на докторскую. Один такой случай продемонстрировал не то гражданин Вьетнама, защищавшийся у нас, не то Китая. Может Баршт из тех же?
|
|
|
orpet
активист
|
21 апреля 2015 г. 19:39 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
fedordostoevsky есть еще и РНБ:
цитата Заглавие: Роль и значение графики Ф.М. Достоевского в его литературном творчестве. Автореф. дис. на соиск. учен. степ. канд. филол. наук (10.01.01) Автор: Баршт, К.А [1950-]. (Константин Абрекович) Выходные данные: Л., 1985 Количество страниц: 18 с. Примечания: В надзаг.: АН СССР, Ин-т рус. лит. (Пушкин. дом)
|
|
|
fedordostoevsky
активист
|
21 апреля 2015 г. 19:54 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Victor31 Да было бы вполне нормально, если молодежь прошлась "по запятым" и комментариям
Я сделаю полную сверку и выложу текст у себя на сайте. Источником, конечно будет служить "ЛП"-шное издание. Сверять буду с оригиналом 1865 года. "Бога" восстановим, "бога" уберем. В остальном, если будут вопросы, обращусь к здесь собравшимся.
|
|
|