Джо Аберкромби Обсуждение ...


Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

Джо Аберкромби. Обсуждение творчества

 автор  сообщение


гранд-мастер

Ссылка на сообщение 29 декабря 2008 г. 23:15  
Тема посвящена творчеству Джо Аберкромби.

Библиография автора на Фантлабе.


------------------------------------ КАРТЫ ------------------------------------------------
к роману "Лучше подавать холодным"
к роману "Герои"
к роману "Красная страна"


------------------------------------- ПЛАНЫ АВТОРА --------------------------------------
В данный момент Джо Аберкромби работает над ещё одной трилогией о Земном круге, действие которой разворачивается через 15 лет после "Красной страны". Конкретики по срокам выхода или содержанию томов в данный момент нет.


------------------------------------- ПЛАНЫ ПО ИЗДАНИЮ В РОССИИ --------------------------------------
С мая 2017 импринт "Fanzon" издательства "Э" начинает переиздание всех книг о Земном круге в новой серии "Fantasy World". Имена/названия/термины в томах сведены, проведена дополнительная редактура. В книгах будут внутренние иллюстрации (количество иллюстраций пока неизвестно).


авторитет

Ссылка на сообщение 22 ноября 2013 г. 07:06  
Как вариант: Пусть Ламб был уже немолод и медлителен, как любимая старая корова, но всё ещё оставался очень сильным мужиком.
–––
Животные, рождающиеся зимой, могут лучше понять жизнь.


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2013 г. 07:12  

цитата badger

Возможно, он уже был в годах, возможно, был медленный, как любимая старая корова, но Ламб был силен, как всегда.

цитата bydloman

но к сожалению не придумал.

Возможно, он был уже в годах, возможно, стал медлительным, как любимая старая корова, но сил у Ламба, как всегда, хватало.


философ

Ссылка на сообщение 22 ноября 2013 г. 07:59  
Pavel_Otmorozov,ааа иии, спасибо!


авторитет

Ссылка на сообщение 25 ноября 2013 г. 02:35  
Студия "Силквайр" начинает сравнительное обсуждение переводов "Best Served Cold".
Вход свободный, приглашаются все заинтересованные.


философ

Ссылка на сообщение 25 ноября 2013 г. 10:14  
Тексты, а точнее переводы, Аберкромби надо чистить, чистить и чистить. Ну, возможно, не переводы? А ляпы пьяного наборщика -- на одной странице несколько штук насчитал.
Обидно. Потрясающие же вещи человек пишет...


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 19:33  
Решил попробовать почитать автора. Фентези не особо любитель, но в охотку читаю. Прочитал начальный том "Первого закона", сейчас читаю второй, пока нравится, даже не скажу чем именно, но нравится. Говорить о причинах тем труднее, что прочитав первый том задумался, а что же в нем, собственно, происходило. По моему, почти ничего. 1200 страниц отведено исключительно под знакомство с персонажами, но что-то в книге, все таки, есть. Собираюсь читать и далее, тем более что во втором томе начались активные действия.

Особой мрачности не заметил. Далеко, даже, не "нормальный уровень средневекового зверства".

Не могу не отметить и недостатки: при описании характера девятипалого, автора кидает из крайности в крайность, в результате персонаж получается весьма аморфным. Важнейший персонаж и выписан хуже всех.

Плохая проработка мира: например в Срединном королевстве, по моему, нет религии. По крайней мере она ни разу ни в какой форме не упоминается. При этом есть инквизиция. На юге королевство граничит с империей явно исламского образца, но религиозной экспансии нет. Северные дикари тоже удивительно атеистичны.

Ну и наконец, резанул прямой перенос современных воинских званий и знаков различий на средневековую армию. Момент когда майору Весту присваивают полковника, говоря при этом про дополнительную звездочку на погонах — изрядно повеселил. Так и представил себе доспех с погонами.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 19:51  

цитата Massaraksh

говоря при этом про дополнительную звездочку на погонах — изрядно повеселил

Не факт, что именно так в оригинале написано. Не забывайте — это все же перевод


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 20:01  

цитата Elric8.

Не факт, что именно так в оригинале написано. Не забывайте — это все же перевод

Увы, читаю то что есть. Для чтения в оригинале знание языка слабовато. Читать то смогу, но удовольствия точно не получу. Перевод Владимира Иванова.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 20:35  

цитата Massaraksh

при описании характера девятипалого, автора кидает из крайности в крайность, в результате персонаж получается весьма аморфным.

А что за крайности?

цитата Massaraksh

например в Срединном королевстве, по моему, нет религии. По крайней мере она ни разу ни в какой форме не упоминается.

Вообще-то есть, упоминается. Просто в книге фигурируют и непосредственные участники религиозных мифов, потому это иногда выглядит не как религия, а просто как сюжет. Но забавно наблюдать, как представления жителей отличаются от реальных фактов, излагаемых этими самими участниками. Причем, чем дальше, тем это интереснее.

цитата Massaraksh

На юге королевство граничит с империей явно исламского образца, но религиозной экспансии нет.

Эээ, ну, там же океан...
А там, где непосредственная граница (в Дагоске), экспансия есть — впрочем, об этом подробнее во 2-й книге.

цитата Massaraksh

Северные дикари тоже удивительно атеистичны.

У них есть аскетичные верования и обряды, часть из которых пропала при переводе. Например, у них явно есть культ мертвых, потому, среди прочего, что они постоянно говорят "By the dead" (клянусь мертвыми, или что-то типа того). Но переведено это по-всякому...

цитата Massaraksh

говоря при этом про дополнительную звездочку на погонах

В оригинале и в обновленной версии перевода — не на погонах, а на мундире...


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 20:36  

цитата Massaraksh

Так и представил себе доспех с погонами.
:-))) Разве, чтобы самому себя повеселить. Вы не заметили, что там офицеры носят мундиры, причем довольно вольные? Штабная сцена "Прежде, чем их повесят" великолена. Пеньюар в военном стиле :cool!: Отсюда погон, первоначальное происхождение которого — держать сумку на плече, выплывает совершенно естественной деталью.

цитата Massaraksh

резанул прямой перенос современных воинских званий
Полковники точно носили доспехи, особенно в английском варианте написания. Лейтенанты Белых отрядов активно участвовали в Столетней войне. Сержант — от servant, служащий, — пожалуй, постарше. Маршалы во Франции рулили аж с 1185 г.
Вопрос с религией и инквизицией подробно разбирался в начале темы.


философ

Ссылка на сообщение 26 ноября 2013 г. 23:18  

цитата Massaraksh

Не могу не отметить и недостатки: при описании характера девятипалого, автора кидает из крайности в крайность, в результате персонаж получается весьма аморфным. Важнейший персонаж и выписан хуже всех.

он такой и есть, совмещение двух крайностей.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ибо шизофреник


цитата Massaraksh

Плохая проработка мира: например в Срединном королевстве, по моему, нет религии. По крайней мере она ни разу ни в какой форме не упоминается.

Это объяснено далее весьма подробно от лица непосредственного Креатора Союза

цитата Massaraksh

При этом есть инквизиция.

Обсуждали на первых страницах этой темы. Инквизиция в мире ПЗ взята не с испанского поля, а с венецианского (а венецианская инквизиция не носила религиозного характера).

цитата Massaraksh

Северные дикари тоже удивительно атеистичны.

Не совсем. Верования слабые, но есть

цитата Massaraksh

На юге королевство граничит с империей явно исламского образца, но религиозной экспансии нет.

Сухопутная граница только в Дагоске. Карту мира скачайте неофициальную (чтобы ориентироваться)

P.S. мрачности все в 3 томе основные.


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2013 г. 16:50  

цитата bydloman

А что за крайности?

Постоянный дрейф от образа усталого, умудренного жизнью, битого-латанного мужика, прекрасного лидера умеющего не только шашкой махать, но и головой думать к образу чукчи приехавшего в Москву. При том, что Логен ведь не с гор за солью спустился, а повоевал, немало видел, и города, пусть не такие большие, для него не в новинку. Впрочем все это относиться только к середине первого тома.

цитата bydloman

Вообще-то есть, упоминается. Просто в книге фигурируют и непосредственные участники религиозных мифов, потому это иногда выглядит не как религия, а просто как сюжет. Но забавно наблюдать, как представления жителей отличаются от реальных фактов, излагаемых этими самими участниками. Причем, чем дальше, тем это интереснее.

Так это не религиозные мифы, это реальные исторические фигуры. Веры именно в божественные силы нет. В общем, это было бы нормально возникни цивилизация на пустом месте единомоментно и в готовом виде развитого средневековья. Кстати, во втором томе, инквизитор Глокта рассуждая о туземцах упоминает "их веру и наше неверие".

цитата bydloman

А там, где непосредственная граница (в Дагоске), экспансия есть — впрочем, об этом подробнее во 2-й книге.

Ну разве это экспансия? Местные "арабы" как верили в своих богов так и верят, пришлые "розовокожие" точно так же не верят. Опять же Дагоска под Сюзом не так давно, еще и поколения не прошло, но всегда была крупным центром торговли. Почему не стала центром религиозной экспансии, я не понимаю.

цитата bydloman

У них есть аскетичные верования и обряды, часть из которых пропала при переводе. Например, у них явно есть культ мертвых, потому, среди прочего, что они постоянно говорят "By the dead" (клянусь мертвыми, или что-то типа того). Но переведено это по-всякому...

Кстати да, действительно. Как то прохлопал ушами. Значит определенные верования билзкие к культу духов предков (синтоиз, если не ошибаюсь) есть.

цитата bydloman

В оригинале и в обновленной версии перевода — не на погонах, а на мундире...

Что ж, значит спасибо переводчику знающему как переводить слова, но не понимающего культурно-исторических особенностей. Кстати, во втором томе еще забавнее, там, согласно переводу, принц Ладислав командует дивизией.))) Комдив, понимаешь.

цитата ааа иии

Разве, чтобы самому себя повеселить. Вы не заметили, что там офицеры носят мундиры, причем довольно вольные? Штабная сцена "Прежде, чем их повесят"

Да я не спорю. Мундиры — это понятно, хотя, вкупе с системой званий, придется признать, что военная организация в данном мире стоит на достаточно высоком уровне. Ладно пусть так, но все же сержанты, лейтенанты, майоры и полковники режут глаз. Субъективно, да.

цитата gooodvin

он такой и есть, совмещение двух крайностей.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)


Ну да, что есть то есть. Расщепление сознания, как минимум, присутствует.

цитата gooodvin

Это объяснено далее весьма подробно от лица непосредственного Креатора Союза
Возможно не дочитал.

цитата gooodvin

Обсуждали на первых страницах этой темы. Инквизиция в мире ПЗ взята не с испанского поля, а с венецианского (а венецианская инквизиция не носила религиозного характера).

Ну дык, 250 страниц). Я с конца прочитал штук 20. Насчет Венецианской инквизиции — честно признаюсь, не знал.

В целом же, второй том все еще читается даже с большим удовольствием. Неторопливый темп книги на самом деле не затянутый, а просто размеренный. Отлично выписаны персонажи, все разные, у каждого свой характер, да и просто люблю я "дорожные" сюжеты.


новичок

Ссылка на сообщение 28 ноября 2013 г. 17:17  

цитата Massaraksh

Постоянный дрейф от образа усталого, умудренного жизнью, битого-латанного мужика, прекрасного лидера умеющего не только шашкой махать, но и головой думать к образу чукчи приехавшего в Москву. При том, что Логен ведь не с гор за солью спустился, а повоевал, немало видел, и города, пусть не такие большие, для него не в новинку. Впрочем все это относиться только к середине первого тома.

Логен действительно немало повидал, но он всю жизнь сражался на Севере, а там единственный более-менее крупный город — это Карлеон. Неудивительно, что попав в Адую(город-миллионник) Девятипалый малость обалдел. Кругом тысячи людей, которым нет дела до других, грандиозные постройки(Дом Делателя, Агрионт, Аллея Королей), совершенно другой уклад жизни, долбаная цивилизация:-)


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2013 г. 18:56  

цитата Massaraksh

Так это не религиозные мифы, это реальные исторические фигуры. Веры именно в божественные силы нет. В общем, это было бы нормально возникни цивилизация на пустом месте единомоментно и в готовом виде развитого средневековья".

Как же нет? Народ верит в Эуза, в его детей, в демонов, в магов — причем, часто верования народа отличаются от того, что было в реальности. Они регулярно поминают этих богов/полубогов. Плюс, как например у северян есть поговорка "By the dead" (клянусь мертвыми), так же у граждан союза аналогичная: "By the Fates" (что-то типа "клянусь Судьбами") — т.е. некие верования присутствуют.

цитата Massaraksh

Кстати, во втором томе, инквизитор Глокта рассуждая о туземцах упоминает "их веру и наше неверие".

Есть мнение, что частично эта ситуация связана с тем, что некоторые из этих самых реальных исторических фигур постоянно проживали среди жителей Союза, просвещая их по мере сил, и являлись при этом довольно циничными гражданами.

цитата Massaraksh

Местные "арабы" как верили в своих богов так и верят, пришлые "розовокожие" точно так же не верят.

Возможно, все эти верования просто не бросаются в глаза в связи с выбранной формой повествования: там по сути нет авторского текста, описываются лишь мысли и чувства главных героев, а у этих героев не было особых поводов поразмышлять о религии. В Красной Стране, например, один такой герой есть — бывший священник — и он размышляет постоянно.


философ

Ссылка на сообщение 28 ноября 2013 г. 22:11  

цитата Massaraksh

к образу чукчи приехавшего в Москву.
Так его именно опыт подводит. Был бы от сохи — ничему бы не удивлялся. А так масштабы убивают.

цитата Massaraksh

Опять же Дагоска под Сюзом не так давно, еще и поколения не прошло, но всегда была крупным центром торговли. Почему не стала центром религиозной экспансии, я не понимаю.
А! Ну, с Дагоской-то всё просто — город-государство, транзитная торговля. Нельзя не заметить громадный дагосканский храм и его историю, типа иерусалимской, так что именно там всё ОК — для подобных образований религиозная экспансия нехарактерна. Сана, Хадрамаут, Малабар...
Зато она крайне характерна для Гуркхула с его живым богом-пророком. Взятие Дагоски — последний этап объединения южного континента. Явно же, что Ферро, не гуркхулянка, имеет некую теологическую концепцию, в которой нет места Кхалюлю. Но осуждает Союз за безверие.
Союз... имею рабочую гипотезу, что он банально переразвит, вытянут под микитки неким лысым прогрессором и не имел возможности развить религию мирового класса, а пропаганды иноземных Байяз явно не потерпит. В отсутствии религиозной экспансии Союз упрекнуть нельзя, как нельзя упрекнуть в ней древнегреческие государства, у которых Гомер был почти святой книгой.
Северяне, заклинающие духов — шаманисты, прозелитизм и миссионерство таким не нужны.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2013 г. 18:24  
Только что прочел "Отчаянную".
Спасибо Быдломану за доставленное — ох, какое! — удовольствие.
Как будто вечером по МКАДу в ламборгини прокатился.
Умеет дядька Джо дух захватить.
Были сомнения перед чтением — приквелы как-то напрягают.
Но у Аберкромби как всегда все хорошо и с саспенсом, и с драйвом.
На второй странице Красная страна напрочь из головы выветрилась.
В финале очень доставил финт с добычей из банка. Умеет Абер уходить от прямолинейных развязок.
Кстати, у Джо опять кольцевая композиция. Рассказ начинается и заканчивается погоней.


миродержец

Ссылка на сообщение 30 ноября 2013 г. 18:31  
Коллеги!
Никто не знает, собирается ли уважаемое издательство Эксмо,
печатать антологию Опасные женщины?
интересно было бы почитать и альтернативный перевод
Отчаянной — чем они заменят ее прекрасный вопль в финале.
Так и представляю себе — Гове-ееееее-ешка!
И Мартин опять же. На его наличие в сборнике и уповаю.


миротворец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 09:52  

цитата vfvfhm

Никто не знает, собирается ли уважаемое издательство Эксмо,
печатать антологию Опасные женщины?

Права купили ,другой инфы не наблюдалось .


миродержец

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 22:29  
Elric
Спасибо! В принципе ее и в оригинале пока нет.


философ

Ссылка на сообщение 2 декабря 2013 г. 23:31  

цитата vfvfhm

В принципе ее и в оригинале пока нет.

Джо как раз нынче сообщил, что уже есть.
Ну и на Амазоне за 8 фунтов уже вроде как можно взять...
Страницы: 123...248249250251252...630631632    🔍 поиск

Вы здесь: Форумы fantlab.ru. > Форум «Произведения, авторы, жанры» > Тема «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»

 
  Новое сообщение по теме «Джо Аберкромби. Обсуждение творчества»
Инструменты   
Сообщение:
 

Внимание! Чтобы общаться на форуме, Вам нужно пройти авторизацию:

   Авторизация

логин:
пароль:
регистрация | забыли пароль?



⇑ Наверх