автор |
сообщение |
Ursin 
 философ
      
|
5 июня 2013 г. 15:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shybzd В любом случае другого в сети не видел...
Так книги и издаются не для сети... Судя по фантлабовской базе, существует четыре изданных перевода.
|
––– Αισχρον γαρ τοδε γ' εστι και εσσομενοισι πυθεσθαι {Ἰλιάς} Нашим потомкам услышать об этом будет позорно |
|
|
Sprinsky 
 миродержец
      
|
5 июня 2013 г. 16:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тэр Скорее, описка: или "тысяч метров", или километры без "тысяч". Подозреваю второй вариант.
Да, больше ничего другого в голову не приходит. Там еще поминается, что за полчаса "Галлия" пролетела 60 км. Без всяких тысяч. Подобные казусы встречались и в других переводах конца ХIХ- начала ХХ века. Вероятно с непривычки к метрической системе
|
––– Я доверил это письмо своему быстроногому почтовому голубю. |
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
5 июня 2013 г. 19:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Ursin Так книги и издаются не для сети... Судя по фантлабовской базе, существует четыре изданных перевода.
Судя по Л/Ф, это перевод Сергея Сухинова (который с чемоданчиком 55 лет). Там же есть ещё перевод Александра Тишинина, но его начало настолько отличается, что я бы заподозрил, что переводились разные редакции оригинала. Оригинала этого рассказа там нет.
|
|
|
Petro Gulak 
 миродержец
      
|
|
Shybzd 
 философ
      
|
|
ЫМК 
 миродержец
      
|
7 июня 2013 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Перелистывал тут Кузьменко Древо жизни (2 книга).
цитата В посёлке жили люди самых различных национальностей. Здесь были немцы, французы, англосаксы, поляки, латыши, русские, итальянцы, негры.
|
––– Возрождение лубочно-комиксной "культуры" представляет собой неизбежность, ввиду падения общей грамотности населения. |
|
|
ЯэтоЯ 
 магистр
      
|
7 июня 2013 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
ЫМК Ну для русских — все негры на одно лицо и на одну национальность....
|
––– "Это я" М. Щербаков; "Я - это я" Л. Сергеев; "Ну, чего там спрашивать: нравится - не нравится!" А. Мирзаян |
|
|
Тэр 
 активист
      
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
|
Тэр 
 активист
      
|
7 июня 2013 г. 14:28 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Slad-Ko Скорее, сугубо авторское расширение понятия "национальность" (поляки... англосаксы... негры...). А вообще, если не переделывать список, то как правильно сказать: "наций и народностей"? "рас и национальностей"? Или никак, разнотипность требует разбивки?
|
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
7 июня 2013 г. 14:33 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Тэр так? )))
цитата ЫМК В посёлке жили люди самых различных национальностей. Здесь были немцы, французы, англосаксы, поляки, латыши, русские, итальянцы, негры.
Нет, я тут не компетентна
|
|
|
Тэр 
 активист
      
|
7 июня 2013 г. 14:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Slad-Ko Имеется в виду, чтоб и список сохранился, и обобщающий его термин. Сам вот тоже в затруднении. Может, кто более компетентный придумает. Ну, или придет модератор и закроет офф-топ. 
|
|
|
Verdi1 
 магистр
      
|
7 июня 2013 г. 15:02 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Тэр А вообще, если не переделывать список, то как правильно сказать: "наций и народностей"? "рас и национальностей"? Или никак, разнотипность требует разбивки?
"Народишко в посёлке жил разный: ..." и дальше по тексту.
|
|
|
Тэр 
 активист
      
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
|
Тэр 
 активист
      
|
7 июня 2013 г. 15:35 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko негры — народ?
Нет, конечно, но собирательно потянет. Типа: "Тут жил всякий народ: белые, азиаты, негры". Как-то так. Слегка коряво, но, во всяком случае, лучше "национальности". )
|
|
|
Slad-Ko 
 философ
      
|
|
Тэр 
 активист
      
|
7 июня 2013 г. 15:47 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Slad-Ko, вам бы редактором работать. :) Но, повторюсь, даже "народы" к приведенному списку подходит лучше, чем "национальности". Хотя и не идеально. Dixi, пожалуй. )
|
|
|
k2007 
 миротворец
      
|
7 июня 2013 г. 20:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Slad-Ko негры — народ?
Данила Багров: Меня так в школе учили — в Китае живут китайцы, в Африке — негры Его так тоже в школе учили, наверно
|
––– и придет апрель, и родится вновь, и придет уже навсегда... |
|
|