автор |
сообщение |
duke
миротворец
|
19 марта 2008 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yazewa подпись под изданием — 1923 год
все года исправлены (но только в перечисленных рассказах). Попадется еще — сообщайте.
|
––– Лунная призма, дай мне силу! |
|
|
nikalexey
миродержец
|
|
duke
миротворец
|
|
alexey1978
гранд-мастер
|
|
Yazewa
миротворец
|
19 марта 2008 г. 23:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще все тот же 1923 г под изданиями Азимова в рассказах "Как им было весело" и "Путь марсиан". Кстати, в первом из указанных рассказов и в "Глубина" — опять спойлеры. А в "День охотников" некоторая неточность в аннотации: из нее следует, что в прошлое отправлялись герой и его дочь вместе, тогда как по сюжету дочь отправляла отца, сама по времени не путешествуя.
|
|
|
duke
миротворец
|
|
Viktorrr
миродержец
|
20 марта 2008 г. 22:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот в это издание Саймака входят на самом деле два романа: "Мастодония" и "Проект "Ватикан". Аннотация к роману "Мастодония",скопированная с этой книги, относится к "Проекту "Ватикан".
|
––– Я рождён. Аз есмь! Все травы, горы, звёзды - Мои. Надолго... |
|
|
Yazewa
миротворец
|
20 марта 2008 г. 22:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Еще 1923 г встретился в "Место, где много воды" и "Трудно отказаться от иллюзий". И спойлеры: "Мухи","Эверест","Пауза","Давайте не будем","Пустота","Буква закона","Трудно отказаться от иллюзий". В "Эвересте" аннотация с фактическими ошибками: почему наблюдательная станция? какие сообщения прессе? "Жизненное пространство" — описка в аннотации ("полсе").
|
|
|
duke
миротворец
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
21 марта 2008 г. 19:45 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Аннотация к роману Лема "Возвращение со звезд", лишняя буква в слове "фантастика"
цитата Лем не первый в истории мировой фанатастики ставит вопрос...
|
––– Пора просыпаться от осенне-зимней спячки!
|
|
|
Kalkin
миродержец
|
|
Yazewa
миротворец
|
22 марта 2008 г. 01:20 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вот еще букет спойлеров по Азимову: "В четвертом поколении"," Дождик, дождик, перестань","Что это за штука — любовь","Глубокое исследование","Хороший вкус","Старый-престарый способ","Отсев","Озарение","Когда святые маршируют"," С первого взгляда","Наверняка","Ни о чем","Справедливая замена?". и в "Уродливом мальчугане" опять издание — 1923 г.
|
|
|
duke
миротворец
|
|
Yazewa
миротворец
|
22 марта 2008 г. 22:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Увы, это еще не конец: почти во всех остальных рассказах та же петрушка: "Ничего не дается даром","Как это произошло","Смерть фоя","Точка возгорания","Последний челнок","Идеальное решение","Фегхут и суд","Слева направо","Улыбка Чиппера","Нестабильность","Прощание с Землей","Отказонеустойчивый","Золото","Боевой гимн","Трубный глас","Отчаяние","Народы в космосе". Вроде, все.
|
|
|
duke
миротворец
|
|
vad
магистр
|
23 марта 2008 г. 20:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Yazewa Увы, это еще не конец: почти во всех остальных рассказах та же петрушка: "Ничего не дается даром","Как это произошло","Смерть фоя","Точка возгорания","Последний челнок","Идеальное решение","Фегхут и суд","Слева направо","Улыбка Чиппера","Нестабильность","Прощание с Землей","Отказонеустойчивый","Золото","Боевой гимн","Трубный глас","Отчаяние","Народы в космосе".
эти поправил!
|
––– ϝʟ * Никаких компромиссов, даже перед лицом армагеддона (Роршах) |
|
|
Yazewa
миротворец
|
|
vad
магистр
|
|
Ladynelly
гранд-мастер
|
|
duke
миротворец
|
|