автор |
сообщение |
Вертер де Гёте 
 миротворец
      
|
30 сентября 2009 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
На форуме весьма часто обсуждаются книги знаменитой книжной серии издательства "Наука" "Литературные памятники". В последнее время по соглашению с издательством "Наука" выпуск серии осуществляет "Ладомир" . Литпамятники издаются с 1948 года и за это время приобрели уже репутацию — как сейчас принято говорить — "культовой" серии: уникальные издания, многочисленные дополнительные материалы, тщательная подготовка текстов. Многие лаборанты собирают книги этой серии и поэтому я решил открыть для Литпамятников отдельную тему.
сообщение модератора В теме вводится режим жёсткой модерации. Любой флуд и оффтоп будут немедленно удаляться и приводить к замечаниям Любой переход на личности собеседника будет приводить к бану сроком от трёх дней.
сообщение модератора Внимание! Все аккаунты г-на Фарберова будут баниться сразу, без дальнейшего объяснения причин
Сайт Ладомира https://ladomirbook.ru/ Телеграм-канал Ладомира https://t.me/ladomirbook
|
––– Друзья, нельзя же в самом деле передо мной так преклоняться, Я такой же, как и вы все, только лучше. (Хармс) |
|
|
|
And-cher 
 активист
      
|
14 февраля 2013 г. 15:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч Суперобложка у части тиража (не было у 1-го и 2-го изданий).
А поясните, пожалуйста, в этом издании твердый переплет встречается только во 2-м заводе тиража или в обоих? Я как-то натыкался на твердый только во 2-м, или это просто случайность?
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
14 февраля 2013 г. 19:41 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
№318. Хожение за три моря Афанасия Никитина. [3-е, изд. перераб.]. 1-й завод (1-50000); 2-й завод (50001-100000). (Сдано в набор 30.09.85; Подписано к печати 13.01.86). 3-й завод (100001-150000). (Сдано в набор 30.09.85; Подписано к печати 31.07.86). Часть тиража в ледериновом переплете (часть в суперобложке), часть тиража в обложке (3-й завод только в обложке). У меня самого на полке стоит 1-й завод в переплете и суперобложке.
|
|
|
And-cher 
 активист
      
|
|
Vlad-Dnepr 
 активист
      
|
15 февраля 2013 г. 01:01 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч, спасибо! Насчет своего собирания ЛП — то прежде всего интересует контент. Различные допечатки, репринты вообще не собираю, если они не отличаются содержанием. Если будет выбор: ЛП и его переиздание, ничем абсолютно по контенту не отличное от первого — то выберу конечно первое издание или то, у которого лучше печать, бумага. За суперами тоже не гоняюсь. Почти все ЛП, которые у меня есть — без суперов, и я не переживаю особо по этому поводу. Для меня это всего лишь бумажка. Хотя хотелось бы иметь все издания в суперах (для которых это возможно). Кстати, мне один человек говорил, что супера портят золотистые надписи — он от этого тускнеют. А еще, я так понял, лучшая бумага всегда шла на первом заводе? У меня например есть Ф. Сидни полностью на белой мелованной бумаге. Это, я так понимаю, первый завод печатал? Попадались другие экземпляры этого издания, но там наполовину мелованная, наполовину обычная жёлтая (тонкая).
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
15 февраля 2013 г. 01:23 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vlad-Dnepr А еще, я так понял, лучшая бумага всегда шла на первом заводе? Как когда, необязательно. Иногда допечатки на хорошей бумаге делают. Видела первый (он же последний ) завод первого издания Мэтьюрина — ужосс! Купила второе издание с приличной бумагой.
цитата Vlad-Dnepr У меня например есть Ф. Сидни полностью на белой мелованной бумаге. Это, я так понимаю, первый завод печатал? Если у вас издание 1982г., то там вообще один завод, и вам просто повезло. У меня белая бумага идёт двумя узкими полосками, спереди и сзади, остальное — жёлтая. Про другие издания Сидни не знаю.
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
And-cher 
 активист
      
|
15 февраля 2013 г. 01:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Vlad-Dnepr Прево. Манон Леско. 1964/1975/1978
Кстати, 1975 — это не Манон Леско, а История одной гречанки того же Прево, вы, видимо, спутали. Манон Леско было только два издания — 1964 и 1978, по тексту вроде одинаковые, по оформлению разные.
|
|
|
Veronika 
 миродержец
      
|
15 февраля 2013 г. 01:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата And-cher История одной гречанки того же Прево. Оно только в обложке было, или в переплёте тоже? (У меня в обложке, 1-й завод)
|
––– я отношу себя к образованным и интеллектуальным, но они постоянно приносят меня обратно |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 10:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Vlad-Dnepr , если нужен "контент" — это пока ранняя стадия болезни. А вот фраза про "Хотя хотелось бы иметь все издания в суперах (для которых это возможно)" совершенно однозначно говорит что более запущенные и сложные стадии точно последуют. Путь прост и известен, когда соберете "контент" — возьметесь за что-то более широкое и глубокое. И путь этот протоптан большинством собирателей. Про бумагу — у всего тиража Ф. Сидни (25.000) она обозначена как "книжно-журнальная" (но она никак не мелованная, меловка только у вклеек). У Метьюрина: 1-е издание, №213, 1976 г.: Тираж 100000 (1-25000) — Бумага №3; Допечатка 25000, 1977 г. по титулу — Бумага №1. 2-е издание (№288, 1983 г., все три тиража) — Типографская №1. Т.е. если не гоняться за 1-м заводом можно спокойно купить и 1-е издание Метьюрина на нормальной бумаге. Если брать Метьюрина для "контента" — то текст обоих изданий идентичен, разные лишь типографский набор, пагинации и оформление переплета. Вообще, бумага, особенно для шибко массовых изданий 70-80-х годов, — это отдельная песня. Не всегда можно верить тому, что обозначено в выходных данных. А "чересполосица" (когда отдельные тетради книжного блока напечатаны на разной бумаге) — встречается сплошь и рядом.
|
|
|
По-читатель 
 активист
      
|
15 февраля 2013 г. 10:49 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Жаль, что давно уже некому спросить : "Кого мы, собственно, издаем — Пушкина или пушкинистов?"
В "Двух повестях" тексты Баратынского и Пушкина (обоих вместе) в полтора почти раза уступают по объему тексту подготовителя издания г-жи Виролайнен.
Причем глубокомысленный этот текст забавен: начавшись утверждением того, что в результате объединения поэм под одной обложкой возникало целое, дающее "самое выразительное представление о взаимодействии создаваемых этими поэтами художественных миров" (с.93), он заканчивается выводом о том, что "Две повести" "впервые и со всей очевидностью продемонстрировали расхождение их <Пушкина и Баратынского> путей" (с.209).
Так "целое" или "расхождение путей"?
Как ведь интересно все устроено: желаешь Пушкина с Баратынским — не миновать тебе и рассуждений г-жи Виролайнен об отличии стихов от прозы.
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 11:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Про издания «Записок Юлия Цезаря…» в серии (нумерация по АК 2011 г.): №85 (84 по АК 1998 г.). Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне. Издание второе. Полностью отсутствуют вклейки с иллюстрациями (8 листов, 8 изображений), бывшие в 1-м издании (№2), лишь 3 изображения размещены как текстовые иллюстрации. В ПРИЛОЖЕНИЯХ отсутствуют 2 рисунка в разделе Военное дело у римлян во времена Цезаря и 5 карт (с. 548-552 1-го издания). В разделе КОММЕНТАРИИ нет статьи ОТ РЕДАКТОРА (с. 459 1-го издания). Отсутствуют отдельные заглавные страницы разделов, бывшие в 1-м издании (заглавия помещены на первой странице каждого раздела). Произошло заведомое ухудшение качества повторного издания. Поэтому данное издание сложно назвать «Вторым». Художественное оформление издания (включая оформление переплета) полностью идентично 1-му изданию. Набор 2-го издания выполнен заново, он гораздо более плотный, поэтому в издании 418 с. (в 1-м — 559 с.). 412 (411). Записки Юлия Цезаря и его продолжателей о Галльской войне, о гражданской войне, об Александрийской войне, об Африканской войне. Репринтное воспроизведение текста издания 1948. На титуле: Репринтное воспроизведение текста издания 1948. На обороте титула: Настоящее издание предпринято по решению Редакционной коллегии серии «Литературные памятники» (1993 г.) и лишь один список Редколлегии. В выходных данных отсутствует утверждение издания к печати Редколлегией серии «ЛП» в какой-либо форме. На контртитуле C.IVLI CAESARIS и ALIORVMQVE SCRIPTORVM, а на титуле ЮЛИЯ ЦЕЗАРЯ напечатаны черным цветом (в 1-м — красным), соответственно, COMMENTARII и ЗАПИСКИ напечатаны красным цветом (в 1-м — черным). Полностью отсутствуют вклейки с иллюстрациями (8 листов, 8 изображений), бывшие в 1-м издании (№2). Иллюстрации в тексте, карты и таблицы идентичны 1-му изданию и аналогично расположены. Шрифты надписей на контртитуле, титуле, художественные заставки в тексте, оформление переплета и пагинация идентичны 1-му изданию. Выводы: Первое издание (№2 во всей серии – по АК 1998 и 2011 гг.) реально лучшее из всех трех. Кроме того есть очень серьезные основания считать именно это издание первым в серии «ЛП» (главный показатель выходных данных — дата подписания к печати на три с лишним месяца ранее «Хожения за три моря Афанасия Никитина»). Лично я считаю именно «Записки Юлия Цезаря…» изданием №1 серии, как бы там не вели учет «академики». Готов по этому поводу поспорить с любым желающим. Второе издание (№85) не вполне отвечает своему обозначению на титуле, это фактически «ухудшенное» издание. Репринт (№412) — копия 1-го издания по тексту, но без вклеек с иллюстрациями. По ценам — 1-е и 2-е издания в приличном состоянии (1-е не дешевле 4000 и 2-е не дешевле 1500) найти не очень просто. Репринт попадается часто и в 1000 уложиться реально (даже дешевле).
|
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 12:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Репринт еще блеклый по печати, обложка скорее коричневая, чем болотная (это характерно для многих репринтов Ладомира "лихих и придурковатых" 90-х). То, что 2-е издание ужали — хорошо, но почему именно его тогда не воспроизвели в репринте Ладомира? Сэкономили бы деньги и все такое... Впрочем, за экземпляр Страбона от ПИМ в репринте Ладомира вообще выносится благодарность некоему частному лицу. Видать, все тогда в спешке делалось. И как попало. Еще хотел бы обратить внимание, что в начале 90-х попадались издания с неприлично тонкими, гнущимися как картон обложками. Примеры: Светоний (Наука 1993), Цицерон, "О старости..." той же эпохи романтического капитализма, и др.
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Garuda111 , как говорили раньше на собраниях партхозактива: "полностью поддерживаю предыдущего оратора". Репринты — совсем-совсем отдельная песня (даже отдельнее, чем "Отдельная" колбаса). Картон и ледерин брали такой, какой смогли раздобыть. Один из самых "смешных" примеров — ладомировский репринт Виратапарвы 1993 г. (№398 по АК 2011 г.), у которого в тираже три оттенка ледерина (стандартный, темно-зеленый и реально черный). И в довесок два цвета тиснения надписей ("золотом" и "серебром"). Клондайк для собирателей вариантов. Зато вовсе нет вклеек с иллюстрациями и не исправлены опечатки 1-го издания (однако, ИСПРАВЛЕНИЯ И ОПЕЧАТКИ [16 шт.], бывшие в 1-м издании на отдельной вклейке, напечатаны на обороте последнего рекламного листа — и на том спасибо). И отдельное большое спасибо за Страбона в "ПИМ", 1-е издание из "Классиков науки" всегда было шибко редким. А тут переиздали, да еще и в уважаемой серии. Конечно, полиграфия, а особенно переплет, явно просят критики, но само издание — подарок собирателям. А еще в книге есть четкое указание чей личный экземпляр 1-го издания использовали для репринтирования (потрошили и сканировали). Это тоже пример для подражания.
|
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 14:51 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Вадимыч ладомировский репринт Виратапарвы 1993 г.
цитата Вадимыч Зато вовсе нет вклеек с иллюстрациями
Странно.... у меня есть. В том самом репринте Мбх 4.
цитата Вадимыч И отдельное большое спасибо за Страбона в "ПИМ"
Присоединяюсь. И еще 1 отдельное спасибо — тому самому частному лицу. Как зовут — не помню, да и вообще обе книги не при мне. Но вклейки в Мбх 4 были — это точно. Может, слегка расплывчатые?? Но они расплывчатыми были, к примеру, и в Жизнеописаниях трубадуров (со слоном).
|
|
|
Римодал 
 активист
      
|
15 февраля 2013 г. 23:08 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Эххх==== люди.... контенты, издания, суперобложки... чего хотим, чего желаем... сами не знаем....![8-]](/img/smiles/blush.gif)
|
––– Разум погружен в темное трансинтеллигибельное, которое ему трансцендентно, но которому он имманентен. |
|
|
alff 
 авторитет
      
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
15 февраля 2013 г. 23:22 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Римодал чего хотим, чего желаем... сами не знаем
Вот мне не нравится, как издана Пестнь об альбигойцах: в типической зеленой обложке. Рядышком — такие же зелененькие ЛП. Что это — ледерин или бумвинил — не знаю. Издателю: больше так не издавайте
|
|
|
Вадимыч 
 авторитет
      
|
16 февраля 2013 г. 21:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В Страбоне, на обороте титула (под списком Редколлегии серии "ПИМ"): Издательство благодарит ГАЧЕВА Г.Д. за предоставление экземпляра книги, с которого осуществлено данное репринтное издание. Георгий Дмитриевич весьма известная и колоритная личность: http://ru.wikipedia.org/wiki/%C3%E0%F7%E5... http://www.zavetspisok.ru/gachev.htm http://www.livelib.ru/author/106005 Garuda111 , а вот вклеек во всех трех ладомировских репринтах МХБХ 1992-1993 гг. нет. Полные тексты есть — иллюстраций нет. И за текст большое спасибо. Где было можно в те дремучие годы "колхозникам" из Провинции достать три книги МХБХ (к которым они инстинктивно и могуче тянулись), изданные в 1950 г. (3000 экз.), 1962 г. (2800 экз.) и в 1967 г. (10000 экз.)? Да нигде. И большинству столичных жителей — аналогично нигде. И по сей день Адипарва 1950 г. издания и Сабхапарва 1962-го года очень непросто находятся и "кусаются" своими ценами. Аналогично и Страбон из "КН" (он еще труднее находится и даже посильнее "кусается"). У "Жизнеописания трубадуров" (№393 (392)) иллюстративные вклейки напечатаны на немелованной бумаге. Всего в книге 4 вклейки (2 развернутых листа — 8 страниц) с двусторонней печатью иллюстраций. Оба листа вшиты в тетрадь блока книги (с. 576-577/608-609).
|
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
16 февраля 2013 г. 23:37 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч Все, что я пишу здесь — по памяти, т.к. книги не при мне. Вот, сижу, вспоминаю... Кажется, Вы правы и на этот раз. Да, в Дронапарве поместили те же картины совр. индийского художника, что и в старых изданиях. А оригинальная Виратапарва (с вклейками того же художника) была у моего друга. В моем же ладомировском репринте Мбх 4, кажется, вклеек и впрямь не было. Но здесь память подвела. С трубадурами все ясно, так и есть. А альбигойцев я упомянул, т.к. такая обложка быстро рвется и лохматится на сгибах. Как крашеная папка. Оборачивать клеенкой? Супер вряд ли спасет. Он не сплошной.
|
|
|
Garuda111 
 авторитет
      
|
16 февраля 2013 г. 23:42 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Вадимыч И еще вопрос. Не осмеливаюсь ждать эпического ответа, но тем не менее. Вот, как известно, Доктор Фауст и Плутарх во 2-х изданиях вышли сильно урезанными (исправленными и дополненными). Это сразу бросается в глаза. Причины — либо халатность, он же пофигизм, непрофессионализм и неуважение к чужому труду (как с Соболевским), либо политика (как с Эткиндом). Какие другие подобные вопиющие примеры варварских переизданий в ЛП можете назвать Вы? История первых 2-х томов ЛП (Афанасий Никитин и Цезарь) весьма поучительна, но все же не так трагична. Хотя всякая книга, как известно, имеет свою судьбу.
|
|
|