автор |
сообщение |
Great_Player ![](/img/male.gif)
![](/images/users/48088_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Мое понимание с 5ой книгой Мартина — фанатский перевод, это не пиратство, а вот когда выйдет официально — какой-нибудь умник перефоткает или пустит через скан, и потом выложит все это в открытый доступ — вот его бы хорошо штрафануть для наглядности, что так делать нехорошо, потому что тут труд не только автора, но и переводчика, который против бесплатного распространения своих трудов.
|
|
|
ФАНТОМ ![](/img/male.gif)
![](/images/users/1882_3) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin что система распространения софта и комп. игр более совершенна, чем система электронной книготорговли.
Ага. Зайдите на Горбушку, которая якобы избавлена от пиратской продукции.![](/img/smiles/glum.gif)
|
––– "Что смерть — умрём мы все. Вот если б не было разлуки!" |
|
|
Roujin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/60136_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:06 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ФАНТОМ Зайдите на Горбушку, которая якобы избавлена от пиратской продукции.
Что за московский снобизЬм Стим отличная вещь, избавляет от походов куда бы то ни было — мы ж говорим о продаже продуктов в виде байтиков, а не физических носителей.
P.S. Пост подправил.
|
|
|
Shvoloch ![](/img/male.gif)
![](/images/users/612_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:14 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Да, конечно, потому что они покупают понравившееся, а воруют всё.
А Вы сами назовёте свою скачку "Игры Престолов" воровством или нет?
|
––– "- а зачем тогда начинали? - потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин |
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:19 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата ZiZu Андрей, ты можешь сделать скрин установленных на компе программ и сертификатов подлинности операционки и офиса?
Я могу, а смысл? Захочу обмануть — обману, а толку-то? Я в своё время по ПО чётко писал — Windows идёт лицензия вместе с ПК, а всё остальное ставим бесплатным ПО. Лицензию на LibreOffice, или как там теперь OpenOffice называется?
цитата Roujin Огромное число книг официально в электронном виде не выходило. Если бы эти книги вышли официально и продавались на нормальных ресурсах, а не литресе — их бы купили.
Они выходили не в электронном виде. Они есть на русском языке. Я ни слова о носителе не писал.
цитата Roujin А в бумажном виде книга не нужна. Как только выйдет в электронном — ее купят. Иначе купили бы на бумаге.
Извините, но наличие перевода — это не аналог. Если "Игра престолов" будет дублированная на дисках, то не имеет значения, что она не будет продаваться в электронном виде. Или есть, или нет.
цитата Great_Player Мое понимание с 5ой книгой Мартина — фанатский перевод, это не пиратство,
Примерно также это и рассматриваю
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:21 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Shvoloch А Вы сами назовёте свою скачку "Игры Престолов" воровством или нет?
Нет, не назову, как не назову воровством фанатский перевод "Танца с драконами" или романов Джордана. Я же уже написал — термин "воровство" я использую по отношению к негативным явлениям. К тому, что можно избежать, но выбран именно вариант воровства.
|
|
|
ZiZu ![](/img/male.gif)
![](/images/users/2117_8) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Я могу, а смысл? А сделай. Скрин всех установленных программ, фото наклейки на винду. Можешь затереть код. Да и что на счёт музыки?
|
––– https://mysliclub.com/?ref=fzsd3qn6mp |
|
|
levickijj ![](/img/male.gif)
![](/images/users/66351_0) активист
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
Игру престолов показывали по fox life и любой фанат копирайта мог посмотреть его легально. Но Dark Andrew решил не заморачиваться, а просто скачал. Что по его определению, при наличии легальной альтернативы, является воровством.
|
|
|
Roujin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/60136_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:26 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Они выходили не в электронном виде. Они есть на русском языке. Я ни слова о носителе не писал.
При чем здесь носитель? Есть два товара — официальная "Игра престолов" на русском языке и , допустим, официальное издание "Имени ветра" на русском языке в электронном виде. В природе не существует ни один из этих товаров. Почему неофициальная скачка одного из них воровство, а другого нет? Точно так же как вам не нужна "Игра престолов" на английском языке, так кому-то не нужно "Имя ветра" в бумаге. Английский язык останавливает от покупки вас, бумага — кого-то другого.
P.S. "Игра престолов" и "Имя ветра" взяты только в качестве примера.
P.P.S. для любителей переходить на личности Есть у меня "Имя ветра" в бумаге, есть.
|
|
|
Roujin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/60136_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
|
Roujin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/60136_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата levickijj Игру престолов показывали по fox life
Андрей четко сказал — если не было официального издания, то просмотр/чтение фанатского перевода он не считает воровством. Предполагаю, что по fox life "Игру престолов" показывали не одновременно с HBO. Так что мимо.
|
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:29 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew мне нравится называть вещи своими именами — не коррупция, а взяточничество, не "книжные пираты", а "книжные воры".
ой, а разрешите мне тоже, в рамках "недели правды на фантлабе" называть 99% авторов, халтурщиками, а издателей — кровопийцами и людьми с синдромом телесной полярности?
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew А "Игры престолов" нет, я не смотрю в оригинале, мне озвучка нужна. Как только выйдет на русском — куплю. Иначе бы заказал на "Амазоне".
хм... курсив мой
цитата Dark Andrew О нет, они не конкуренты. Однако, что смотрит сейчас издательство — а нет ли у пиратов уже перевода этой книги. И если вещь не культовая, а средняя и выше среднего и у пиратов она есть издателю и так при немалых рисках, совсем становится невыгодно издавать книги. Это одна грань.
Вторая — то, что у людей малосведующих складывается впечатление, что нотабеноид и иже с ними прекрасно заменят издательства.
http://fantlab.ru/forum/forum15page1/topi...
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:38 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Roujin При чем здесь носитель? Есть два товара — официальная "Игра престолов" на русском языке и , допустим, официальное издание "Имени ветра" на русском языке в электронном виде. В природе не существует ни один из этих товаров. Почему неофициальная скачка одного из них воровство, а другого нет? Точно так же как вам не нужна "Игра престолов" на английском языке, так кому-то не нужно "Имя ветра" в бумаге. Английский язык останавливает от покупки вас, бумага — кого-то другого.
Потому что если бы я мог смотреть на английском языке — то я бы назвал воровством. Дело не в удобно/неудобно, а в том, что моего знания языка для этого недостаточно.
цитата levickijj Игру престолов показывали по fox life и любой фанат копирайта мог посмотреть его легально. Но Dark Andrew решил не заморачиваться, а просто скачал. Что по его определению, при наличии легальной альтернативы, является воровством.
Простите, а что такое fox life? Я хорошо отношусь к копирайту, но я не знаю такого канала и не знал, что там шла "Игра престолов". Но да, является воровством.
цитата heleknar ой, а разрешите мне тоже, в рамках "недели правды на фантлабе" называть 99% авторов, халтурщиками, а издателей — кровопийцами и людьми с синдромом телесной полярности?
второе — оскорбление, насколько я понимаю, и никак иначе восприниматься не может, а первое — и так сплошь и рядом говориться в определённом контексте.
|
|
|
Dark Andrew ![](/img/male.gif)
![](/images/users/143_13) гранд-мастер
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar хм... курсив мой
Вы поясняйте свою мысль, потому что я не понимаю аналогий перевода фильма и перевода книги. Всё так, как написано. И что?
|
|
|
Roujin ![](/img/male.gif)
![](/images/users/60136_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:43 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Потому что если бы я мог смотреть на английском языке — то я бы назвал воровством. Дело не в удобно/неудобно, а в том, что моего знания языка для этого недостаточно.
У меня вот жилплощадь не позволяет держать все свои книги. Вот недостаточно ее для их содержания. Дальше продолжать?
|
|
|
Felicitas ![](/img/female.gif)
![](/images/users/16293_3) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата что моего знания языка для этого недостаточно.
Не раз говорилось, что если не хватает денег на книги, то нужно заработать больше, а не качать пиратки. Не хватает языка — выучите, в чем проблема? Это даже проще, чем найти более денежную работу.
|
|
|
heleknar ![](/img/male.gif)
![](/images/users/23299_23) миротворец
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:52 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Dark Andrew Вы поясняйте свою мысль, потому что я не понимаю аналогий перевода фильма и перевода книги.
А вот захочет какой-нибудь российский дистрибьютор официально перевести "Игры престолов", посмотрит в Сети, увидит что его давно уже пираты перевели и скачали, и не будет сериал в России выпускать.
цитата Dark Andrew второе — оскорбление, насколько я понимаю, и никак иначе восприниматься не может
а ваше "книжные воры", не оскорбление? воровство книг, это в книжном магазине том за пазухой стянуть, а не честно купленную книгу отсканировать
Felicitas ![](/img/smiles/appl.gif)
|
––– Say, we should form our own book club. With black jack! And hookers! In fact, forget the books. © Bender Bending Rodríguez |
|
|
Shvoloch ![](/img/male.gif)
![](/images/users/612_1) магистр
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:53 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Felicitas Здесь не раз говорилось, что если не хватает дегег на книги, то нужно заработать больше. Не хватает языка — выучите, в чем проблема? Это даже проще, чем найти более денежную работу.
Безусловно. Я молчу на ссылки озоновские с книгами за 2000 р. Под тем сосусом, что их качать нельзя — или покупай за такую сумму или проходи мимо. Аргументация отличная: стоимость не оправдание, незнание языка — оправдание.
|
––– "- а зачем тогда начинали? - потому что нефть была сто сорок долларов за баррель" (с) Пелевин |
|
|
Great_Player ![](/img/male.gif)
![](/images/users/48088_1) авторитет
![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangfilled.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif) ![](/img/rangempty.gif)
|
9 февраля 2012 г. 13:57 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата heleknar воровство книг, это в книжном магазине том за пазухой стянуть, а не честно купленную книгу отсканировать
Отсканировать для личного пользования, типа удобнее читать на ридере в поездке — ок, а вот отсканировать и выложить в открытый доступ — не иначе, как неуважение к автору (при переводной книге и к переводчику) и желание нагадить ему и плюнуть в лицо в ответ на его труд.
|
|
|