|
Описание:
Проза и поэзия советских и американских писателей.
Оформление художника Ирины Сальниковой.
Содержание:
- От редакционного совета (перевод А. Яврумяна), стр. 6-7
- Уильям Стайрон. Предисловие (перевод Т. Кудрявцевой), стр. 8-13
- Даниил Гранин. Предисловие, стр. 14-16
- Опыт человеческий. Произведения советских и американских писателей
- Уэнделл Берри. Сибирскому лесорубу (просматривая картинки в журнале, перевод Е. Витковского), стр. 19-21
- Евгений Евтушенко. Из поэмы «Фуку», стр. 22-24
- Валентин Распутин. Уроки французского (рассказ), стр. 25-51
- Джойс Джонсон. Детское отделение (рассказ, перевод Ф. Лурье), стр. 52-61
- Татьяна Толстая. Любишь — не любишь (рассказ), стр. 62-72
- Чарлз Бэкстер. Грифон (рассказ, перевод Е. Богословской), стр. 73-91
- Руслан Киреев. Пожарник Афродита (рассказ), стр. 92-106
- Роберт Пенн Уоррен. Маленькая девочка просыпается рано (рассказ, перевод Е. Витковского), стр. 107
- Бел Кауфман. В воскресный день в парке (рассказ, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 108-111
- Булат Окуджава. Девушка моей мечты (рассказ), стр. 112-123
- Джойс Кэрол Оутс. Смертная казнь (рассказ, перевод А. Волкова), стр. 124-145
- Евгений Винокуров. «Я знаю жизнь…» (стихотворение), стр. 146
- Джон Апдайк. Ещё нужен (рассказ, перевод Т. Кудрявцевой), стр. 147-152
- Арнольд Каштанов. Гипноз (рассказ), стр. 153-183
- Генри Тейлор. Хозяин пустоты (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 184-185
- Роберт Рождественский. Песня о годах (стихотворение), стр. 186
- Мэри Уорд Браун. Лекарство (рассказ, перевод Е. Долецкой), стр. 187-197
- Борис Екимов. Привет издалека (рассказ), стр. 198-218
- Реймонд Карвер. Те, кто спал на этой кровати (рассказ, перевод Г. Гришук), стр. 219-233
- Олег Чухонцев. «…и дверь впотьмах привычную толкнул…» (стихотворение), стр. 234-235
- Ф.-Д. Рив. Голубая лодка на реке Святой Анны (рассказ, перевод М. Берёзкиной), стр. 236-237
- Юрий Кузнецов. Атомная сказка (стихотворение), стр. 238
- Ч.-К. Уильямс. Сон (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 239
- Анатолий Шавкута. Зачем человеку хрустальный унитаз? (рассказ), стр. 240-248
- Дональд Бартелми. Король джаза (рассказ, перевод Е. Богословской), стр. 249-252
- Александр Кушнер. «Времена не выбирают…» (стихотворение), стр. 253-254
- Адриенна Рич. Запись для памяти (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 255-256
- Анатолий Ким. Остановка в августе (рассказ), стр. 257-293
- Джон Сейлс. Кафе «На полпути» (рассказ, перевод С. Селищева), стр. 294-318
- Шарон Олдс. В метро (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 319-320
- Юнна Мориц. Субботний вечер (стихотворение), стр. 321
- Эллис Уокер. Аборт (рассказ, перевод О. Янковской), стр. 322-333
- Владимир Соколов. «Спасибо, музыка…» (стихотворение), стр. 334
- Георгий Семёнов. Игра воображения (рассказ), стр. 335-355
- Мэри Гордон. Жена фокусника (рассказ, перевод А. Яврумяна), стр. 356-365
- Белла Ахмадулина. Ёлка в больничном коридоре (стихотворение), стр. 366-367
- Гэррисон Килор. Заправочная станция (рассказ, перевод О. Слободкиной), стр. 368-373
- Василий Белов. Холмы (рассказ), стр. 374-376
- Стэнли Кьюниц. Долгое плавание (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 377
- Андрей Вознесенский. Линкольну (стихотворение), стр. 378
Примечание:
Книга вышла одновременно в СССР и США («The Human Experience: Contemporary American and Soviet Fiction and Poetry», ISBN: 0-394-57061-8).
Информация об издании предоставлена: Ank
|