|
Поль Верлэнъ
Записки вдовца
авторский сборник, первое издание
М.: Альциона, 1911 г.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
мягкая
Формат: другой
Страниц: 160
|
|
Содержание:
- В. Брюсов. Вступительная статья
- Поль Верлэнъ. Некоторые мои сны (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Опять на каторге (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Собаки (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Отречение, или Мой посёлок (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Тёмная ночь (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Бессонная ночь (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Славный уголок (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Из окна (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Отейль (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Добрые буржуа (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Порядки (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Памяти моего друга (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Умершая (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Малярия (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Моя дочь (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. В деревне (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Апология (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Моё завещание (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Герой (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Мономан (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Эстампы (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Искусственные цветы (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Истерия (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Детские игры (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Скачка похоронных дрог (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Сценарий для балета (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Не совсем тот (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Всё он — и довольно! (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. О современном Парнасе (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. С картины Грёза (статья, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Каприз (эссе, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Пантеонады (очерк, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Тема пантомимы (рассказ, перевод С. Рубановича)
- Поль Верлэнъ. Смиренное заключительное посвящение (эссе, перевод С. Рубановича)
Примечание:
Формат 135x205 мм.
В книге использованы рисунки Валлотона, Верлэна, Казальса, Э. Коля и других, портрет Поля Верлэна работы Н. Гончаровой.
|