«Иностранная литература № 9, сентябрь 1997»
|
журнал
Иностранная литература № 9, сентябрь 1997
1997 г.
|
|
Содержание:
- Антонио Табукки. Рассказы (перевод с итальянского В.Николаева)
- Эмиль Ажар. Страхи царя Соломона (роман, перевод Н. Мавлевич, Л. Лунгиной)
- Витольд Вирша. Стихи (перевод с польского и вступление Владимира Британишского)
- Майкл Каннингем. Дом на краю света (окончание, перевод Д. Веденяпина)
Портрет в зеркалах
- БОРИС ДУБИН. От составителя
- Фернандо Пессоа. Разрозненные страницы (перевод с португальского Бориса Дубина)
- Жоржи де Сена. Письмо к Фернандо Пессоа (Перевод с португальского Александра Богдановского)
- Арман Гибер. Прощание с благородным странником (Перевод с французского Бориса Дубина)
- Октавио Пас. Чужой самому себе (Перевод с испанского Бориса Дубина)
- Анхель Креспо. Поэты-гетеронимы и новое португальское язычество Фернандо Пессоа (Перевод с испанского Бориса Дубина)
Критика и публицистика
- Ханс Магнус Энценсбергер. Роскошь - прежде и теперь, или кое-что об излишествах (Перевод с немецкого А. Егоршева)
- Алексей Цветков. Судьба барабанщика
- Примечания к постмодернизму
Гений места
- Петр Вайль. В сторону рая (Барселона — Гауди. Сантьяго-де-Компостела — Бунюэль)
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
|
|
|