|
Джеймс Крюс
Мой прадедушка, герои и я
авторская книга, первое издание
М.: Детская литература, 1972 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 70x90/16 (170x215 мм)
Страниц: 192
|
|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Л. Нижнего.
Содержание:
- Джеймс Крюс. Мой прадедушка, герои и я (повесть, перевод А. Исаевой)
- ПОНЕДЕЛЬНИК
- Рассказ про Яна Янсена и прекрасную Леди Вайолет (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Баллада про Геракла в подземном царстве (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада о рыцаре Зеленжуте (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада о ландскнехте во Фландрии (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Песня о чайках (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Песня о коте и сардине (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- ВТОРНИК
- Баллада про Генри и про его двадцать теток (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рассказ про медведя на пингвиньем пиру (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рассказ про пингвина и медведя (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Балладка о мышах (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада о мышке, прогнавшей кота (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Медведь и белка (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Сказка про короля и блоху (сказка, перевод А. Исаевой)
- Баллада про короля и пастуха (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- СРЕДА
- Баллада о Мартине Бауере (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- История жизни Помелота, непобедимого рыцаря (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Рассказ про Пепе, клоуна (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Песня разбойника с петлей на шее (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Песня крестьянина с петлей на шее (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада о Мудром Гусе (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Поросенок для красы... (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- ЧЕТВЕРГ
- Баллада о Геракле и огнедышащих конях (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рассказ о крутых яйцах (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Песня о бравом солдате (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рождественская ёлка на ничейной земле, Или Славный Герой (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Рождественская ёлка на ничейной земле, Или неистовый кондитер (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Собачья жизнь (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Медведь и муравьи (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Песнь во славу Верховной бабушки (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- ПЯТНИЦА
- Эпитафия знатному вельможе (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Эпитафия каменщику (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада о короле и девочке (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада про герцога Оскара Доброе Сердце (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- История камня преткновения (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Монеты с головой Нерона (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Звонарь и полководец (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- СУББОТА
- Рассказ про железного щелкуна (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Рассказ Гаспара Ленцеро (рассказ, перевод А. Исаевой)
- Генрих-Держись! (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада про Геракла и лань (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рассказ дяди Гарри, моряка (рассказ, перевод А. Исаевой)
- ВОСКРЕСЕНЬЕ
- Меч Зигфрида (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Юный Зигфрид (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Баллада про Геракла и три райских яблока (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- История жизни прадедушки-краба (стихотворение, перевод Е. Гулыги)
- Рассказ про мальчика (рассказ, перевод А. Исаевой)
Примечание:
Перевод сокращенный.
Книга имеет подзаголовок «Краткое учение о героях и героизме, со стихами и разными историями, придуманными на чердаке моим прадедушкой и мною, переписанное на чистовик для развлечения и поучения детей и их родителей Джеймсом Крюсом, украшенное для наглядности многими рисунками».
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|