Африка Литературный ...

«Африка. Литературный альманах. Выпуск 8»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Африка. Литературный альманах. Выпуск 8

первое издание

Составители: ,

М.: Художественная литература, 1987 г.

Тираж: 50000 экз.

ISBN в издании не указан

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 560

Описание:

Произведения африканских писателей.

Иллюстрация на обложке В. Сурикова.

Содержание:

  1. Стихи
    1. [От издательства]. Из современной поэзии Южной Африки (статья), стр. 9
    2. Джереми Кронин
      1. Сказка о том, почему черепаха таскает дом у себя на спине (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 10-11
      2. «Я виделся с твоей матерью...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 11
    3. Лина Спис
      1. Проповедь в День Благодарения (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 12
    4. Морена Нгутланг Монаренг
      1. Метаморфоза (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 12-13
    5. Лерато Кумало
      1. Детство в Соуэто (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 14-15
    6. Титус Мотсаби
      1. Похоронный блюз (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 15
    7. Ли Септембер
      1. Дети моей страны (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 15-16
    8. Адам Смалл
      1. «В мусульманском квартале...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 16-17
      2. «Исмаил Мухамат Касим...» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 17
    9. Кристофер Ван Вейк
      1. Несправедливость (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 18
      2. В заключении (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 18-19
    10. Верни Фебруари
      1. Мы будем помнить их (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 19-20
    11. Баренд Й. Турин
      1. «Погляделки» (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 20
      2. Кристина (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 21
    12. Вилма Стокенстрём
      1. Дела жучиные (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 22
      2. Знамение (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 22-23
    13. Зинзисва Мандела
      1. Моя страна (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 23
    14. Мунийонзве Хамаленга
      1. Нельсону Манделе (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 24
    15. Беки Ланга
      1. Из архивов будущего (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 24-25
      2. Мать (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 26
    16. Барри Фейнберг
      1. Док (стихотворение, перевод Е. Витковского), стр. 26-28
  2. Повесть
    1. Надин Гордимер. Где-то совсем близко
      1. [От издательства]. «Творчество выдающейся южноафриканской писательницы...» (предисловие), стр. 29-30
      2. Надин Гордимер. Где-то совсем близко (повесть, перевод С. Белова), стр. 30-118
  3. Роман
    1. Дж.-М. Кутзее. Жизнь и время Михаэла К.
      1. А. Зверев. Прорываясь к реальному (предисловие), стр. 119-127
      2. Дж. М. Кутзее. Жизнь и время Михаэла К. (роман, перевод И. Архангельской, Ю. Жуковой), стр. 128-284
  4. Рассказы
    1. [От издательства]. Рассказы писателей Южной Африки (заметка), стр. 285
    2. Ксолиле Гума
      1. Африканский тромбон (рассказ, перевод Н. Прокунина), стр. 285-290
    3. Бесси Хед
      1. Небеса не закрыты... (рассказ, перевод Н. Прокунина), стр. 290-297
    4. Мириам Тлали
      1. Обратного пути нет (рассказ, перевод Л. Комаровой), стр. 297-309
    5. Джеймс Мэтьюз
      1. Азиквелва (рассказ, перевод Н. Прокунина), стр. 310-316
    6. Мотхоби Мутлоатсе
      1. Мама, скажи правду (рассказ, перевод Л. Комаровой), стр. 316-321
  5. Стихи
    1. Воле Шойинка (Нигерия)
      1. Капитал (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 322
      2. Гамлет (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 323
      3. Певице (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 323-324
      4. Вестница мира (стихотворение, перевод А. Ибрагимова), стр. 324
    2. [От издательства]. Из современной поэзии Буркина Фасо (заметка), стр. 325
    3. Андре Дабире
      1. Буркина (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 325-326
    4. Мамуру Конате
      1. Человеческая природа (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 326-327
    5. Карим Ниамба
      1. Средь ночи (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 327
    6. Кретьен Валери Кулибали
      1. Моя чернокожая мать (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 328-329
    7. Тинга Исса Никиема
      1. Октябрь (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 329-330
    8. Кохо Бутие Поль
      1. Надежда (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 330-331
    9. Тьеба Куену
      1. Трагедия (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 331-332
    10. Сайду Кагонь
      1. Цапля (стихотворение, перевод А. Давыдова), стр. 332-333
    11. Абдулай Аскофаре (Мали)
      1. Вступительное (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 334
      2. Во чреве ночи (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 334-335
      3. Тоска (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 335
      4. Наши мессии (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 335
      5. Расстояние между нами (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 336
      6. Выступая в поход (стихотворение, перевод Е. Россинской), стр. 336
  6. Рассказ
    1. Флоретт Моннэ
      1. Викторин (рассказ, перевод А. Иванова, А. Устиновой), стр. 337-353
  7. Роман
    1. Марсель Ляжесс. Дилижанс отправляется на рассвете
      1. [От издательства]. «Изданный в 1958 г. и выдержавший...» (предисловие), стр. 354-355
      2. Марсель Лажесс. Дилижанс отправляется на рассвете (роман, перевод И. Варламовой), стр. 356-497
  8. Фольклор
    1. Сказки острова Маврикий
      1. Три сестры (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 498-501
      2. Королева-креветка (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 502-504
      3. Вдова и ее сын (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 504-507
      4. Два брата (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 507-510
      5. Сын короля и калебас (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 510-512
      6. Бык, обезьяна и заяц (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 512-514
      7. Легенда о Смерти и Нищете (сказка, перевод М. Малышевой), стр. 515-517
    2. Алжирские (Кабильские) сказки
      1. Платье из перьев (сказка, перевод М. Финогеновой), стр. 518-520
      2. Сын рыбака (сказка, перевод М. Финогеновой), стр. 520-533
      3. Сыновняя любовь (сказка, перевод М. Финогеновой), стр. 533-543
      4. Прекрасная Лунджа (сказка, перевод М. Финогеновой), стр. 543-559

Примечание:

На страницах некоторых авторов под их именами размещены краткие биографические справки.

Работа художника обозначена как «оформление».

Подписано к печати 14.07.1987. Заказ №807.



Информация об издании предоставлена: stalkerzdrus






Книжные полки

⇑ Наверх