Корейская классическая ...

«Корейская классическая поэзия»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

антология

Корейская классическая поэзия

Составитель: не указан

М.: Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Тираж: 35000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x92/32 (110x165 мм)

Страниц: 260

Описание:

Иллюстрация на обложке Н. Шишловского.

Содержание:

Содержание:
  1. А. Холодович. Предисловие, стр. 3
  2. Неувядаемые слова страны зеленых гор
    1. I
      1. Тон-дон (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 21
      2. Чхоёнга (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 24
      3. Согён Пёльгок (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 27
      4. Зеленые горы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 30
    2. II
      1. Чон Чхоль
        1. Лишь для того явилась я на свет… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 35
        2. О девушка, молю — остановись!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 40
    3. III
      1. Нам И
        1. На горной вершине один я стою... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 47
      2. Ким Чон Со
        1. Воет северный ветер в верхушках дерев... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 48
        2. Мы взнесли над Чанбэксаном знамя... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 49
      3. Чон То Чжон
        1. Вода, что под мостом Сонин течет... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 50
      4. Ли Чи Ран
        1. Тигр, ревущий на чуских высотах... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 51
      5. Пак Пхэн Нён
        1. Пусть крылья ворона в метель… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 52
      6. Сон Сам Мун
        1. Если спросишь, кем я стану... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 53
        2. Когда гляжу на горы Шоуян... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 54
      7. Ю Ын Бу
        1. Прошедшей ночью ветер дул... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 55
      8. Чон Мон Чжу
        1. Пусть раз и два умрет в мученьях тело… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 56
      9. Цой Хён
        1. Прежде, сытно накормив Луэра... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 57
      10. Ли Сэк
        1. Долину всю снегами замело… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 58
      11. Ван Пан Ён
        1. За тысячи ли, далеко, далеко... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 59
      12. Чон Чхоль
        1. Пока твои родители живут… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 50
        2. Эй, дед, что ты несешь на голове?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 61
        3. Пусть старец обопрется на тебя... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 62
        4. Бьет колокол пятую стражу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 63
        5. Поверь моим словам... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 64
        6. Стою ли твердо на ногах... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 65
        7. Я хочу разбить на части сердце пылкое моё... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 66
        8. Когда болеет дерево, никто... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 67
        9. Кто проводил и отбыл кто... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 68
        10. Два каменных будды... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 69
        11. Нa яркой пестроте цветов... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 70
        12. Журавль, покинув тополь мой... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 71
        13. Единственную я рубаху постираю... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 72
        14. Я оглянуться не успел... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 73
        15. Чем дождь сильнее льет... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 74
        16. Tы у дороги для чего... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 75
        17. О зачем столько леса... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 76
        18. Куда средь бури ты... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 77
        19. Журавль. парящий высоко... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 78
        20. И вот, полуистерзанный людьми... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 79
        21. Эй, дождь накрапывавший, ты... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 80
      13. Ли И
        1. Девть излучин Косана (цикл, перевод А. Ахматовой), стр. 81
      14. Юн Сон До
        1. Из цикла «Пять друзей» (отрывок, перевод А. Ахматовой), стр. 85
        2. Времена года рыбака (поэма, перевод А. Ахматовой), стр. 87
        3. Я каши ячневой поел… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 103
        4. Поспал — и вот сижу один... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 104
      15. Син Хым
        1. В селенъе горном снег на землю пал... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 105
        2. Слава — это башмаки худые... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 106
        3. Пусть из неравных бревен крыша сбита… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 107
        4. Зачем, о птица гриф... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 108
      16. Ли Хван
        1. Вот беседка пред горою... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 109
        2. Эти горы весною цветут... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 110
        3. Я на время верный путь оставил... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 111
        4. Древние люди меня не встречали... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 112
        5. Склоны гор, поросших лесом... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 113
        6. Пусть гром разрушит скал гряду... (стихотворение, перевод А. Холодовича), стр. 114
        7. Укрыться б мне в шатре тумана... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 115
      17. Ли Хён Бо
        1. Пять стихотворений о рыбаке
          1. От бремени забот здесь человек свободен... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 116
          2. Склонившись, смотришь — бездна вод синеет... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 116
          3. В лист лотоса горсть риса завернуть... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр.
          4. Несется туча над вершиной горной... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр.
          5. Взглянул назад, где пышная столица... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 117
        2. Все говорят: «К родным местам...»... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 118
      18. Ли Хван Бок
        1. Тучи, что уже перевалили... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 119
      19. Ку Чи Чжон
        1. Орел, схвативший в когти мышь... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 120
      20. Ли Тхэк
        1. Не смейся ты, огромный гриф... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 121
      21. Ким Ту Сон
        1. Под вечер, сокола с собою взяв... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 122
      22. Пак Ин Ро
        1. Ком железа в десять тысяч цзюней... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 123
      23. Хан Хо
        1. Стоит ли сюда нести циновку?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 124
      24. Ли Сун Син
        1. В ночь лунную на острове Хансан... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 125
      25. Ким Сам Хён
        1. Погибни, Наньпа!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 126
        2. О гора Самкаксан!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 127
        3. Пусть слава и почет вас не пленяют!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 128
      26. Чу Ый Сик
        1. Высоко небо, — люди говорят... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 129
      27. Син Чон Ха
        1. Пусть служба — вещь, достойная почтенья... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 130
      28. Чон Тхэ Хва
        1. Захмелел от первой чарки... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 131
      29. Чон Он
        1. Приготовь мне, мальчик, плащ в дорогу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 132
      30. Ли Ян Вон
        1. Вы велели мне взобраться… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 133
      31. Ли Ан Нуль
        1. Пусть небо и земля шатром мне станут... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 134
      32. Ким Кван Ук
        1. Горы тихие, светлые реки... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 135
      33. Ким Ю Кю
        1. Дождь прошумел, и в цвет единый… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 136
      34. Со Ик
        1. Если бы разрушить эту гору… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 137
      35. Чо Хон
        1. Над озером пролился дождь... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 138
      36. Чхон Кым
        1. В селенье горное спустилась ночь… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 139
      37. Ким Сан Ён
        1. Слово лживое — любовь!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 140
        2. Слово молвишь — скажут: вот простак (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 141
      38. Сон Хон
        1. Людских речей не знает горный лес... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 142
      39. Чо Чэ Сон
        1. Мальчишка! Поскорей возьми корзинку... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 143
      40. Сон Ин
        1. Что услышу — сразу забываю... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 144
      41. Ли Вон Ик
        1. Мириады тонких нитей — серебристых ив наряд… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 145
      42. Хон Со Бон
        1. Оттого ли, что в миг расставанья... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 146
      43. Ли Кван Ук
        1. Забыл я почести и славу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 147
      44. Ли Ван
        1. О, если бы сровнять с землею горы... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 148
      45. Хван Чин И
        1. Гора всегда одна и та же... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 149
        2. Разве я была, о друг мой, нехорошею с тобой?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 150
      46. Син Хи Мун
        1. В штанах коротких — за плечом мотыга... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 151
      47. Ли Чон Бо
        1. Естъ в доме у меня заветный меч... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 152
      48. Ян Са Он
        1. Говорят, что Тайшань высока... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 153
      49. Ли Чжэ
        1. Звезда погасла — жаворонок взвился... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 154
      50. Ким Чин Тхэ
        1. Средь воронья узнай-ка... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 155
      51. Ким Ен
        1. О перелетный сокол, не кичись... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 156
        2. Когда мне было двадцать лет (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 157
        3. Белокрылая цапля на утлом челне... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 158
      52. Ким Су Чжан
        1. Молю одержимых любовью к чинам... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 159
        2. Ты облако лазурное лелеешь... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 160
        3. Так жизнь моя становится все проще… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 161
        4. Родители мои —земля и небо... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 162
        5. Жилище тесно, словно дом улитки... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 163
        6. Старые, больные чувства... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 164
      53. Ким Чхон Тхэк
        1. Что такое почести и слава?!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 165
        2. Мир исполнен суетности мелкой... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 166
        3. Жизнь людей на сон похожа... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 167
        4. Красный клен так нежно красен... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 168
      54. Пак Хё Кван
        1. Любимый, мне приснившийся в ночи… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 169
        2. Кукушка в пустынных горах... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 170
        3. Словно воды реки текущей... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 171
      55. Ан Мун Ен
        1. О хризантема! Объясни, зачем... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 172
        2. Эту самую луну... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 173
        3. За оградою сада цветы... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 174
      56. Стихи неизвестных авторов
        1. Все мечи во всей вселенной… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 175
        2. Есть славный меч Сян Юя... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 176
        3. Меч, на стене вися, звенит... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 177
        4. О ветер, дуй! Нещадно дуй!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 178
        5. Луну, что видела тебя... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 179
        6. Общение с людьми невыносимо!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 180
        7. Я под окном посадил хризантему... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 181
        8. О сновиденье, злое сновиденье!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 182
        9. Конь ржет от нетерпения... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 183
        10. Про глубину озер, морей... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 184
        11. Проснулась, взглянула и вижу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 185
        12. Сказал: приду, и я ждала всю ночь... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 186
        13. Не знаю, кто в окне прорвал бумагу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 187
        14. В подарок веер получила я... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 188
        15. Расставанье и разлука!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 189
        16. О ветер! я молю тебя, не дуй... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 190
        17. Дует ветер или нет... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 191
        18. Повалит ли гору ветер… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 192
        19. Когда на том свете мы встретимся вновь... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 193
        20. Слово напишу я и заплачу... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 194
        21. Взобравшийся на горную вершину... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 195
        22. Один слепец, взяв на спину другого... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 196
        23. С тобой, чей голос был подобен грому... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 197
        24. Над горой за домом мчатся тучи... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 198
        25. Расставался я с тобой вчера... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 199
        26. Соберу по зернышку любовь... стихотворение, перевод А. Холодовича), стр. 200
        27. Куплю любовь, куплю любовь — иные говорят… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 201
        28. Пусть вихрями станут все вздохи мои... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 202
        29. Конем владел я, и вином, и златом... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 203
        30. И ветр, лишь только отдохнет, минует Чансонрён... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 204
        31. Чудесный сон издалека... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 205
        32. Ты меня не бойся, чайка!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 206
        33. Как за косу таскал монашку бонза!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 207
        34. Как ночи те тянулись бесконечно!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 208
        35. Встречаться с ним и после охладеть?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 209
        36. И эти речи — ложь, — сказали мне... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 210
        37. Что лучше — забыть после смерти... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 211
        38. В ту ночь, когда я буду у любимой… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 212
        39. Плохо ли, когда цикады юной... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 213
        40. Черен ворон или бел... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 214
    4. IV
      1. Ли Хван
        1. Вернулся в горы (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 217
      2. Ким Мин Сун
        1. Недугов, что меня терзают тяжко... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 219
      3. Стихи неизвестных авторов
        1. Кузнечик, о кузнечик!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 220
        2. Уйдя с любимой в горы… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 221
        3. Когда б, мечом пронзив мне грудь насквозь... (стихотворение, перевод А. Холодовича), стр. 222
        4. Фазаночки трепещущее сердце… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 223
        5. Эти брови, словно мотыльки... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 224
        6. О любовь, любовь, любовь!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 225
        7. Почему ты не приходишь?.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 226
        8. Средь тварей всех и на земле и в небе... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 227
        9. Как женщины между собой не схожи!.. (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 228
        10. Я всех извел бы петухов и псов... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 229
        11. «Купи-ка, хозяйка, румян и белил»... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 230
        12. И сегодня ночь настала... (перевод А. Холодовича), стр. 231
        13. Эй, лудильщик молодой... (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 232
        14. Мой милый, за горой живущий… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 233
        15. Смотри, скажу, смотри, скажу... (перевод А. Ахматовой), стр. 235
        16. Засею вспаханное поле… (стихотворение, перевод А. Ахматовой), стр. 236
  3. А. Холодович. Примечания, стр. 239

Примечание:

Переводы А. Холодовича под редакцией А. Ахматовой.

Подписано к печати 24.10.1955.




⇑ Наверх