|
Описание:
Содержание:
- Английский литературный анекдот (перевод А. Ливерганта)
- Джонатан Свифт. Когда я состарюсь… то обязуюсь (эссе, перевод А. Ливерганта)
- Джейн Остен. Любовь и дружба (роман, перевод А. Ливерганта)
- Оскар Уайльд. Ищите женщину... (афоризм, перевод А. Ливерганта)
- Оскар Уайльд. Жизнь коротка, искусство бесконечно (афоризм, перевод А. Ливерганта)
- Оскар Уайльд. Человек — это звучит... (афоризм, перевод А. Ливерганта)
- Оскар Уайльд. Энциклопедия циника (афоризм, перевод А. Ливерганта)
- Бернард Шоу. Афоризмы (перевод А. Ливерганта)
- Джером К. Джером. Укрощение велосипеда (отрывок, перевод А. Ливерганта)
- Джером К. Джером. Портрет дамы (рассказ, перевод З. Вольской)
- Джером К. Джером. Человек, который старался всем помогать (рассказ, перевод З. Вольской)
- Джером К. Джером. Рассеянный человек (рассказ, перевод З. Вольской)
- Джером К. Джером. Человек, который не верил в удачу (рассказ, перевод З. Вольской)
- Джером К. Джером. Следует ли женатым мужчинам играть в гольф? (эссе, перевод З. Вольской)
- Стивен Ликок. Тайны (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Стивен Ликок. Историческая драма времен Первой империи (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Стивен Ликок. Справочный аппарат (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Стивен Ликок. Проблемы любви и брака (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гектор Хью Манро. Женщина, которая говорила правду (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гектор Хью Манро. Вратислав (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гектор Хью Манро. Дверь в сад (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гектор Хью Манро. Молчание леди Анны (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Макс Бирбом. На рассвете (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Макс Бирбом. Дефосилизация сливового пудинга (микрорассказ, перевод А. Ливерганта)
- Макс Бирбом. Ветхий завет (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Макс Бирбом. Из предисловия к... (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Макс Бирбом. Некоторые чудовищные ошибки касательно Рождества (эссе, перевод А. Ливерганта)
- Морис Бэринг. Репетиция «Макбета» (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Морис Бэринг. Дочь короля Лира (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гилберт Кит Честертон. Комический констебль (рассказ, перевод А. Ливерганта)
- Гилберт Кит Честертон. Приятель Аль Капоне (рассказ, перевод А. Ливерганта)
Примечание:
Рассказ Д. Остин «Любовь и дружба» читает Е. Хлыстова
Рассказы Д.К. Джерома, кроме «Укрощение велосипеда», читает А. Дубина
Остальные тексты читает В. Самойлов.
|