Мигель де Сервантес Сааведра ...

Мигель де Сервантес Сааведра «Лабиринт любви»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Лабиринт любви

авторский сборник

СПб.: Азбука, М.: Азбука-Аттикус, 2023 г.

Серия: Азбука-поэзия

Тираж: 3000 экз.

ISBN: 978-5-389-22887-0

Тип обложки: твёрдая + суперобложка

Формат: 70x100/32 (120x165 мм)

Страниц: 288

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. В. Андреев. Краткое предуведомление (предисловие), стр. 5-8
  2. ЛАБИРИНТ ЛЮБВИ
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. Автор — своему перу (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 11
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. На катафалк короля Филиппа II в Севилье (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 12
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. На одного ратника, ставшего христарадником (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 13
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. На одного отшельника (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 14
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. На вступление герцога де Медины в Кадис (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 15
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. Дону Диего де Мендосе и его славе (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 16
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. На смерть Фернандо де Эрреры (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 17
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. Лопе де Веге на его «Драгонтею» (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 18
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. Сонет во славу Бартоломео Руффино де Кьямберри (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 19
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. Сонет во славу книги Бартоломео Руффино де Кьямберри (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 20
    11. Мигель де Сервантес Сааведра. Сонет святому Франциску (стихотворение, перевод Б. Ковалева), стр. 21
    12. Мигель де Сервантес Сааведра. Сонет королеве Изабелле де Валуа (стихотворение, перевод Б. Ковалева), стр. 22
    13. Мигель де Сервантес Сааведра. Сонет-эпитафия на смерть Изабеллы де Валуа (стихотворение, перевод Б. Ковалева), стр. 23
    14. Мигель де Сервантес Сааведра. Коплы на смерть Изабеллы де Валуа (стихотворение, перевод Б. Ковалева), стр. 24
    15. Мигель де Сервантес Сааведра. Королевские коплы на смерть Изабеллы де Валуа (стихотворение, перевод Б. Ковалева), стр. 25
    16. Мигель де Сервантес Сааведра. Романс (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 27
  3. Мигель де Сервантес Сааведра. Из поэмы «Послание к Матео Васкесу» (отрывок, перевод О. Румера), стр. 30
  4. Из романа «ГАЛАТЕЯ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Когда даю, истерзанный тоской...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 36
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Амур! Всё чаще ты день ото дня...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 38
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «В глухом, холодном, непроглядном мраке...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 39
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «На дереве тщеславья плод гнилой...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 41
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Как все мы, стадо я пасу свое...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 42
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пусть любовь, чтоб смертный в ней...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 43
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «Насколько боль разлуки велика...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 45
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. «Неистовый огонь твоих очей...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 46
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ах, как тому, о чем мечтаю я...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 47
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я — словно воск, и память навсегда...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 48
    11. Мигель де Сервантес Сааведра. «Надежда! В миг, когда я вечный сон...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 49
    12. Мигель де Сервантес Сааведра. «От монарха, что идет...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 50
    13. Мигель де Сервантес Сааведра. «Не зря вас Бланкой — „Белою“ назвали...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 52
    14. Мигель де Сервантес Сааведра. «Как надежду сохранить?..» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 54
    15. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ускорь часов неторопливый бег...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 56
    16. Мигель де Сервантес Сааведра. «К неверной цели сквозь холодный мрак...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 57
    17. Мигель де Сервантес Сааведра. «В моей груди надежда так тверда...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 58
    18. Мигель де Сервантес Сааведра. «Меня спасли от смерти небеса...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 59
    19. Мигель де Сервантес Сааведра. «То жгло мне сердце пламя, словно я...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 60
    20. Мигель де Сервантес Сааведра. Финальные строфы поэмы «Песнь Каллиопы» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 61
    21. Мигель де Сервантес Сааведра. «Чем страсть сильней пытается подчас...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 63
    22. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хотя отпор Амуру я даю...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 64
    23. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пускай глупец меняет лес и луг...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 65
    24. Мигель де Сервантес Сааведра. «Жестокая, куда? Какая сила...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 66
    25. Мигель де Сервантес Сааведра. «Коль в море, угрожающем пловцам...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 68
  5. Из пьесы «НУМАНСИЯ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. Говорит Испания (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 69
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. Говорит Дуэро (стихотворение, перевод В. Пяста), стр. 71
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. Говорит Слава (стихотворение, перевод В. Пяста), стр. 74
  6. Из романа «ХИТРОУМНЫЙ ИДАЛЬГО ДОН КИХОТ ЛАМАНЧСКИЙ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. Амадис Галльский Дон Кихоту Ламанчскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 76
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. Дон Бельянис Греческий Дон Кихоту Ламанчскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 77
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. Сеньора Ориана Дульсинее Тобосской (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 78
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. Гандалин, оруженосец Амадиса Галльского, Санчо Пансе, оруженосцу Дон Кихота (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 79
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. Балагур, празднословный Виршеплет, Санчо Пансе и Росинанту (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 80
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. Неистовый Роланд Дон Кихоту Ламанчскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 81
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. Рыцарь Феба Дон Кихоту Ламанчскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 82
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. Солисдан Дон Кихоту Ламанчскому (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 83
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. Диалог Бабьеки и Росинанта (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 84
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ты меня, Олалья, любишь...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 85
    11. Мигель де Сервантес Сааведра. Песнь Хризостома (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 88
    12. Мигель де Сервантес Сааведра. «Здесь пастух вкушает сон....» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 93
    13. Мигель де Сервантес Сааведра. «Иль Купидон немыслимо жесток...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 94
    14. Мигель де Сервантес Сааведра. «О кусты, деревья, травы...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 95
    15. Мигель де Сервантес Сааведра. «Что питает в милой твердость?..» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 97
    16. Мигель де Сервантес Сааведра. «Святая дружба! Ты глазам людей...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 99
    17. Мигель де Сервантес Сааведра. «Женщина — точь-в-точь стекло...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 100
    18. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я ищу в темнице волю...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 101
    19. Мигель де Сервантес Сааведра. «Когда немая ночь на мир сойдет...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 102
    20. Мигель де Сервантес Сааведра. «Меня своим презреньем губишь ты...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 103
    21. Мигель де Сервантес Сааведра. «Вам, кто за веру отдал жизнь свою...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 104
    22. Мигель де Сервантес Сааведра. «Здесь, на песке бесплодном, где во прах...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 105
    23. Мигель де Сервантес Сааведра. «В грозный океан любви...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 106
    24. Мигель де Сервантес Сааведра. От Сумасброда, остроумнейшего академика Аргамасильского, в похвалу Росинанту, коню Дон Кихота Ламанчского (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 107
    25. Мигель де Сервантес Сааведра. От Зубоскала, академика Аргамасильского, Санчо Пансе (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 108
    26. Мигель де Сервантес Сааведра. «Сеньора! Я на все готов для вас...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 109
    27. Мигель де Сервантес Сааведра. «Если б жить я прошлым мог...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 110
    28. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ломает стену та, из-за кого...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 112
    29. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ты, что меж простынь голландских...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 113
    30. Мигель де Сервантес Сааведра. «О жестокосердый рыцарь!..» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 116
    31. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пока не пробудится жизнь опять...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 119
    32. Мигель де Сервантес Сааведра. «Под плитою сей замшелой...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 120
  7. Из сборника «НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Когда берет Пресьоса бубен свой...» (стихотворение, перевод А. Косс), стр. 121
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Словно англичанин...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 122
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хоть и незрим нам твой венец златой...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 123
  8. Мигель де Сервантес Сааведра. Из поэмы «Путешествие на Парнас» (отрывок, перевод Ю. Корнеева), стр. 124
  9. Из пьесы «ОБИТЕЛЬ РЕВНОСТИ, или АРДЕННСКИЙ ЛЕС»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Говорят, что этот лес...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 144
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Война, ты, люд честной губя...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 145
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Увы, напрасно я пришел сюда...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 147
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Залучила душу дева...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 149
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Слушайте, запоминайте...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 150
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «В небе светочем летучим...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 151
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «Иль о страданиях моих Амур не знает...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 152
  10. Из пьесы «АЛЖИРСКАЯ КАТОРГА»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Страшнее плена нет невзгоды...» (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 153
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Здесь написал я без вранья...» (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 154
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Там, где море берег лижет...» (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 155
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Не обходит стороной...» (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 157
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пришла любовь. О край без края...» (стихотворение, перевод К. Корконосенко), стр. 158
  11. Из пьесы «БЛАГОЧЕСТИВЫЙ ПЛУТ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Угощенье — бесподобно...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 159
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Тысяча пятьсот тридцатый...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 161
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я один... Ну что ж, рискну...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 163
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. Диалог Любознательности и Комедии (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 166
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Жизнь и смерть — одни мученья...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 168
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «Жизнь монаха столь убога...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 169
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «Нет блаженства, без сомненья...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 170
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. «Оскорбление, сеньора...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 173
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. «В некий час, когда прервется...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 175
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. «Есть монах...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 176
    11. Мигель де Сервантес Сааведра. «Изнуренный болью ныне...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 178
    12. Мигель де Сервантес Сааведра. «О душа! Ты совершила...» (стихотворение, перевод В. Андреева), стр. 179
  12. Из пьесы «ВЕЛИКАЯ СУЛТАНША ДОНЬЯ КАТАЛИНА ДЕ ОВЬЕДО»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Таков обычай здешних бедняков...» (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 180
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «В нежных летах, Боже мой...» (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 181
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «К Тебе взываю, Боже! Ты пролил...» (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 182
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пречистая, ты красотой...» (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 183
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Вам, прекрасная испанка...» (стихотворение, перевод М. Квятковской), стр. 184
  13. Из пьесы «ЛАБИРИНТ ЛЮБВИ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Скрывает суть под пестрой мишурой...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 186
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «О, как же мне претят твои...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 187
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Но сказано: не сотвори кумира...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 188
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Провидения святого...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 189
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Все подвластно притяженью...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 190
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «Когда природный пламень обделен...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 191
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «В любви вперед нам подобает...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 192
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. «Высокая любовь — стремленье...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 193
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. «Черное ношу я платье...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 194
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я тот, сеньора, кто отдал...» (стихотворение, перевод А. Миролюбовой), стр. 195
  14. Из пьесы «ПУТАНИЦА»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Меланхолию наречь...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 196
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Помни, женихов меняя...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 197
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Моя надежда, робкая, слепая...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 198
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Как пережить жестокую разлуку?..» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 199
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Любовь, необорим твой страстный пыл...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 200
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «Расскажи свою беду...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 201
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «Нелегкая доля...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 202
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. «О дивная, с тобою заодно...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 203
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. «Коли совесть нечиста...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 204
    10. Мигель де Сервантес Сааведра. «Возможно ль, цвет любви прекрасной...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 205
    11. Мигель де Сервантес Сааведра. «Ненастною, туманною зимой...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 206
    12. Мигель де Сервантес Сааведра. «Всё подвластно измененью...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 207
    13. Мигель де Сервантес Сааведра. «Этот наш цирюльник...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 208
    14. Мигель де Сервантес Сааведра. «Хоть сажай в колодки...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 209
  15. Из пьесы «ПЕДРО ДЕ УРДЕМАЛАС»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Пусть спалит огонь поля...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 210
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я в жизни рано...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 211
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Слушай, Педро: мы живем...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 213
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «Краса, что к перилам...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 215
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «Здесь, возле дома...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 217
    6. Мигель де Сервантес Сааведра. «Души чистилища, выйдет вам срок...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 218
    7. Мигель де Сервантес Сааведра. «Чтоб избавить от страданья...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 219
    8. Мигель де Сервантес Сааведра. «И у любви, и у охоты...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 220
    9. Мигель де Сервантес Сааведра. «Свойства многие нужны...» (стихотворение, перевод А. Косс и А. Миролюбовой), стр. 221
  16. Из интермедии «СУДЬЯ ПО БРАКОРАЗВОДНЫМ ДЕЛАМ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Знайте, добрые супруги...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 223
  17. Из интермедии «ВДОВЫЙ МОШЕННИК, ИМЕНУЕМЫЙ ТРАМПАГОС»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «По правде-то пошел ей пятьдесят...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 224
  18. Из интермедии «ИЗБРАНИЕ АЛЬКАЛЬДОВ В ДАГАНСО»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Экзаменуют же и брадобреев...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 225
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Я Рана и пою довольно плохо...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 226
  19. Из интермедии «БДИТЕЛЬНЫЙ СТРАЖ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Мне любовь моя — тиранство...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 228
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Норов женский одинаков...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 229
  20. Из интермедии «БИСКАЕЦ-САМОЗВАНЕЦ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Женщины с умом бывают...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 230
  21. Из интермедии «САЛАМАНКСКАЯ ПЕЩЕРА»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «Нет любезного со мною...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 232
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Заклинателю, что нами...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 233
  22. Из интермедии «РЕВНИВЫЙ СТАРИК»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «На Иванов день дожди...» (стихотворение, перевод А. Островского), стр. 234
  23. Из романа «СТРАНСТВИЯ ПЕРСИЛЕСА И СИХИЗМУНДЫ»
    1. Мигель де Сервантес Сааведра. «По воле моря, ветра и светил...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 236
    2. Мигель де Сервантес Сааведра. «Когда десница Божья род людской...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 237
    3. Мигель де Сервантес Сааведра. «Коль от цепей любви освободить...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 238
    4. Мигель де Сервантес Сааведра. «В те дни, когда еще не породил...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 239
    5. Мигель де Сервантес Сааведра. «О сердце мира, град благословенный...» (стихотворение, перевод Ю. Корнеева), стр. 243
  24. В. Андреев. Примечания, стр. 244

Примечание:

Оформление обложки Вадима Пожидаева-мл.

Подписано в печать 27.03.2023.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх