|
антология
первое издание
Составитель: не указан
М.: Молодая гвардия, 1981 г.
Тираж: 100000 экз.
ISBN отсутствует
Тип обложки:
мягкая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 160
|
|
Описание:
Произведения писателей Израиля.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Ю. Селиверстова.
Содержание:
- Публицистика
- Анатолий Агарышев. Пропасть терпения (статья), стр. 6-20
- Повесть
- Эмиль Хабиби. Странные события, связанные с исчезновением Саида Абу ан-Нахса аль-Муташаиля (повесть, перевод Д. Микульского), стр. 21-121
- Рассказы
- Мухаммад Наффа. Инспекционная поездка (рассказ, перевод Д. Микульского), стр. 122-125
- Мухаммад Наффа. Из этих мест (рассказ, перевод Д. Микульского), стр. 125-128
- Графика Юрия Селиверстова (вклейка, 8 листов)
- Стихи
- Самих аль-Касем
- Самих аль-Касем. Родина чудес (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 129
- Самих аль-Касем. Хлеб (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 129
- Самих аль-Касем. Секретное слово (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 130-131
- Самих аль-Касем. Рассечённые губы (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 131
- Самих аль-Касем. Контрабандные стихи (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 132-134
- Самих аль-Касем. К родине (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 134-135
- Рашид Хусейн
- Рашид Хусейн. К облаку (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 136-137
- Рашид Хусейн. Любовь и гетто (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 137-143
- Рашид Хусейн. Против (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 143-145
- Тауфик Зайяд
- Тауфик Зайяд. Ветры с востока (стихотворение, перевод И. Ермакова), стр. 146
- Тауфик Зайяд. Хотя бы зубами! (стихотворение, перевод И. Ермакова), стр. 146-147
- Тауфик Зайяд. Мне страшно, луна! (стихотворение, перевод И. Ермакова), стр. 147-149
- Александр Пэнн. Первое мая в Назарете (стихотворение, перевод А. Пэнна), стр. 150-151
- Салем Джебран
- Салем Джебран. Певец революции (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 152
- Салем Джебран. Зарезанная деревня (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 152
- Салем Джебран. Мёртвые (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 152-153
- Салем Джебран. Мой город (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 153
- Салем Джебран. Самсон (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 153-154
- Салем Джебран. Концлагерь (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 154
- Салем Джебран. Это место (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 155
- Салем Джебран. Надпись на стене концлагеря (стихотворение, перевод С. Голубева), стр. 156
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|