Саят Нова Стихотворения

Саят-Нова «Стихотворения»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

Стихотворения

авторский сборник

Л.: Советский писатель (Ленинградское отд.), 1961 г.

Серия: Библиотека поэта. Малая серия. Третье издание

Тираж: 25000 экз.

ISBN отсутствует

Тип обложки: твёрдая

Формат: 84x108/64 (100x125 мм)

Страниц: 292

Описание:

Стихотворения.

Содержание:

  1. Сурен Гайсарьян. Саят-Нова (вступительная статья), стр. 5-62
  2. СТИХОТВОРЕНИЯ
    1. I
      1. Саят-Нова. «Как соловей, томилась ты...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 67-68
      2. Саят-Нова. «Ты, безумное сердце! мне внемли...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 69
      3. Саят-Нова. «Твой силен ум: таким рожден, — себя глупцу равнять зачем?..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 70-71
      4. Саят-Нова. «Твой волос — смоченный рехан, иль шелка нить, или струна...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 72-73
      5. Саят-Нова. «Друг, ты попал в сети любви, — песенный дар я для тебя...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 74-75
      6. Саят-Нова. «Лишь знать, как много лет тебе! — с тобою твой гусляр блажен...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 76-77
      7. Саят-Нова. «Ах, не нужен мне лекарь, не нужен врач...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 78-79
      8. Саят-Нова. «От любви, как Меджнун, горю...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 80
      9. Саят-Нова. «Жив доколь я, джан, -— милой в жертву дан. Как избыть дурман?..» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 81-82
      10. Саят-Нова. «Меджнун я, тоской палимый...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 83
      11. Саят-Нова. «Ах, почему мой влажен глаз и кровь на сердце? жжет она!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 84-86
      12. Саят-Нова. «Меня ты ранишь без ножа. Палач моих желаний ты...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 86-87
      13. Саят-Нова. «Яр, никогда не знай беды, беда вовек — врагам твоим...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 88-89
      14. Саят-Нова. «Чужбина — мука соловья: год — сада он родного ждет!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 90-91
      15. Саят-Нова. «Внемли: проникнуты слова мои мольбой, о свет очей...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 92-93
      16. Саят-Нова. «Ты ярче сбруи золотой в своих камнях, красавица...» (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 94-95
      17. Саят-Нова. «Я был в Абаше, я весь мир прошел до края, нежная...» (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 96-97
      18. Саят-Нова. «Я болен от любви к тебе, — о злом недуге плачу...» (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 98-99
      19. Саят-Нова. «Угодливо, народный раб! служить ступай, Саят-Нова!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 100-101
      20. Саят-Нова. «Кто рядом сел — он пьян уже, в его глазах двоишься ты...» (стихотворение, перевод С. Гайсаръяна), стр. 102-103
      21. Саят-Нова. «Рисунок лучших мастеров — в малейшей части у тебя...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 104-105
      22. Саят-Нова. «Наш мир — окно, но улиц вид меня гнетет, мне стал не мил...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 106-107
      23. Саят-Нова. «Из всех людьми хваленых лир полней звучишь ты, каманча!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 108-109
      24. Саят-Нова. «Меня и милую мою година та ж родила, знай...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 110-111
      25. Саят-Нова. «Скажу я сердцу твоему — зачем со мной ты не в ладах?..» (стихотворение, перевод С. Гайсаръяна), стр. 112-113
      26. Саят-Нова. «Коль неучу слово дано, ему внимать к чему теперь?..» (стихотворение, перевод С. Гайсаръяна), стр. 114-115
      27. Саят-Нова. «Красива очень шахатан, — певца не опорочишь ты...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 116
      28. Саят-Нова. «Не плачь, о джан, пусть разум твой ни в чем плохого не узрит...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 117
      29. Саят-Нова. «Склони свой слух, баритавур...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 118-123
      30. Саят-Нова. «Ты — узоры парчи, ты как золото ткани, о джан!..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 124-125
      31. Саят-Нова. «Я — на чужбине соловей, а клетка золотая — ты!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 126-127
      32. Саят-Нова. «Откуда ты? (я соловью)...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 128
      33. Саят-Нова. «С бесценным камнем джаваир своей красою сходна ты...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 129
      34. Саят-Нова. «Нынче милую мою видел я в саду...» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 130-131
      35. Саят-Нова. «Так жить хочу, чтоб каждым днем обязан был я лишь себе...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 132-133
      36. Саят-Нова. «Ты — как сирена, что губит плывущих...» (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 134
      37. Саят-Нова. «Страсть — огонь горящий — приходя, пылает!..» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 135
      38. Саят-Нова. «Отраден голос твой, и речь приятна...» (стихотворение, перевод М. Лозинского), стр. 136
      39. Саят-Нова. «Мне люди скажут: я по красе томлюсь...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 137
      40. Саят-Нова. «Что без тебя сойбат мне и что мне саз?..» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 138
      41. Саят-Нова. «Я в жизни вздоха не издам, доколе джан ты для меня!..» (стихотворение, перевод В. Брюсова), стр. 139-140
      42. Саят-Нова. «Я ждал, я пролил столько слез...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 141-142
      43. Саят-Нова. «Пусть отвесят мне кораллов горсти, горсти...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 143
      44. Саят-Нова. «Не убивай, не утолив! Намек твой был иной, краса...» (стихотворение, перевод С. Шервинского), стр. 144
      45. Саят-Нова. «Ты — джаваир индийских стран, бесценный лал пленительный...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 145-146
      46. Саят-Нова. «Нахмуря взор, насупя бровь, глядишь, — твой врач стал пнем точь-в-точь...» (стихотворение, перевод Ю. Верховского), стр. 147-148
      47. Саят-Нова. «Ушел Фархад, Ширин, твой взгляд навек тоской опален...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 149-150
      48. Саят-Нова. «Роза шлет весть соловью: мол, расцвела, — ожидает...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 151
      49. Саят-Нова. «О царь, люби закон и суд, не будь жесток, коль жизнь мила...» (стихотворение, перевод С. Гайсарьяна), стр. 152-153
      50. Саят-Нова. «Серебрится серебром...» (стихотворение, перевод С. Гайсарьяна), стр. 154-155
      51. Саят-Нова. «Яр, тебе подходит алая тафта...» (стихотворение, перевод С. Гайсарьяна), стр. 156
    2. II
      1. Саят-Нова. «Кто море звездным сожжет сияньем?..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 159
      2. Саят-Нова. «То, что бархат я, что шелк я, что парча,— ты разве знаешь?..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 160-161
      3. Саят-Нова. «Ты розы вскормлена соском, — и, как она, красива ты...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 162-163
      4. Саят-Нова. «О, приди, я твой, не гляди сурово...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 164-165
      5. Саят-Нова. «Милая, давным-давно в сердце мне запала ты...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 166
      6. Саят-Нова. «В саду возлюбленной канул мой разум...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 167-168
      7. Саят-Нова. «В соловьях нет недостатка, полон сад цветов, — не так ли?..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 169-170
      8. Саят-Нова. «Говорю с тобой затем я ...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 171
      9. Саят-Нова. «Я — твой раб, — тебе прислужник никакой не нужен...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 172
      10. Саят-Нова. «Ты — источник песен, ты подобна сазам...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 173
      11. Саят-Нова. «Хороша ты в златоткани! В золотом уборе ты...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 174-175
      12. Саят-Нова. «Твоего бы дождаться прихода...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 176
      13. Саят-Нова. «Как звезды ночных небес переливы ты...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 177-178
      14. Саят-Нова. «Слова «нет» не скажут милым. Кто предаст их лютым карам?..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 179-180
      15. Саят-Нова. «Услышать твой игривый зов всегда желал — приди, узрю!..» (стихотворение, перевод С. Гайсаръяна), стр. 181-182
      16. Саят-Нова. «Я был сыт, не для пирушки, полной гама, я пришел...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 183-184
      17. Саят-Нова. «Миру твой царственный облик на диво...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 185
      18. Саят-Нова. «Прок ли в том, что злой печали ты не знаешь!..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 186
      19. Саят-Нова. «В саду закричал попугай, услыхать соловья я жаждал...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 187-188
      20. Саят-Нова. «Среди двух селений, слыхал, есть гора, это правда...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 189-190
      21. Саят-Нова. «Иной, расслабленный, в бессильной брани...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 191
      22. Саят-Нова. «Кто завидует соседу, — ни крупицы...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 192
      23. Саят-Нова. «Ты что Араксом вспененная Мтквари...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 193-194
      24. Саят-Нова. «Твоему суду сердце будет радо...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 195-196
      25. Саят-Нова. «В сад весенний дверцу милой открою...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 197
      26. Саят-Нова. «Взорам смертных словно роза рая ты...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 198
      27. Саят-Нова. «Злобным быть, как иной, не хочу совсем...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 199
      28. Саят-Нова. «Голова! О горе! Что с тобой стало!..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 200
    3. III
      1. Саят-Нова. «Дитя океана! Мой перл! Для тебя...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 203
      2. Саят-Нова. «Не поведаю миру моих скорбей...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 204
      3. Саят-Нова. «Яр, отдай мне твои огорченья все...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 205-206
      4. Саят-Нова. «Ты спросишь о своем рабе, а я отвечу...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 207-208
      5. Саят-Нова. «Благословен строитель, возведший мост!..» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 209
      6. Саят-Нова. «Невыносимым стал мне песенный мой дар...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 210
      7. Саят-Нова. «Темнеет мир в сердце моем...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 211-212
      8. Саят-Нова. «Смерть придет ко мне незванно, — и себе я кров ищу...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 213-214
      9. Саят-Нова. «Яр, мук терпеть не стану, нету силы...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 215
      10. Саят-Нова. «Слова великих мудрецов...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 216
      11. Саят-Нова. «В морях любви на дне есть жемчуг, и вот, оттуда кладь моя...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 217-218
      12. Саят-Нова. «Всё расскажу о родинках любимой...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 219
      13. Саят-Нова. «Надела золотую ткань на пурпурный атлас — яр...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 220-221
      14. Саят-Нова. «Я тобой измучен, о моя пери!..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 222
      15. Саят-Нова. «Она взрастила сад красот: айва и гранаты — в ней...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 223-224
      16. Саят-Нова. «Полетим, бюльбюль, с тобою...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 225
      17. Саят-Нова. «Это к нам идет княжна. Кто ее стройней?..» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 226
      18. Саят-Нова. «Ты кисти Индостана вдохновенье...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 227
      19. Саят-Нова. «Схожа с ланью, убежавшей от ловца...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 228
      20. Саят-Нова. «О тебе распевал не один ашуг...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 229
      21. Саят-Нова. «Розой раскрылась прелесть любимой...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 230
      22. Саят-Нова. «Дрожа, предложил я безжалостной яр...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 231-232
      23. Саят-Нова. «Кровью давнишняя рана сочится...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 233-234
      24. Саят-Нова. «В когтях тоски забыта жизнь моя...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 235
      25. Саят-Нова. «Глянь на грудь мою, — не кровь ли всё течет, всё течет!..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 236-237
      26. Саят-Нова. «Весть пришла от яр прелестной: «Ни приветам», — говорит...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 238
      27. Саят-Нова. «„Мир — ничто“ , — мне кто-то шепчет меж ветвей...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 239
      28. Саят-Нова. «Охотнику оленя не настичь...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 240
      29. Саят-Нова. «Порой любовь другую — хочу найти...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 241
      30. Саят-Нова. «Какую ты преследовала цель...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 242
      31. Саят-Нова. «Из-за тебя, красавица, в морях страстей— погибну...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 243
      32. Саят-Нова. «С поникшей головой, в цепях...» (стихотворение, перевод А. Тарковского), стр. 244
      33. Саят-Нова. «Вы послушайте, что молвит вам ваш раб...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 245
      34. Саят-Нова. «Взываю к господу, судьбы злой приговор найдя, найдя...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 246
      35. Саят-Нова. «Дикий мак, затесавшись в прелестный цветник...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 247
      36. Саят-Нова. «Да будут смертному слова мои ясны...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 248
      37. Саят-Нова. «Я лишь слуга ашугов искушенных...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 249
      38. Саят-Нова. «Мне ангелом любовь дана...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 250-251
      39. Саят-Нова. «От любви мне дышать невмочь...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 252-253
      40. Саят-Нова. «Этот — друг твой, а та вот — услада ночей...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 254-255
      41. Саят-Нова. «Хоть мастер опытный, весьма искусен ты...» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 256
      42. Саят-Нова. «Весь этот мир — лишь суета. Что край беды припоминать?..» (стихотворение, перевод К. Липскерова), стр. 257-258
  3. Сурен Гайсарьян. Примечания, стр. 259-273
  4. Словарь, стр. 274-279
  5. Основные издания стихотворений Саят-Новы на русском языке, стр. 280

Примечание:

В выходных данных ошибочно указан формат 84х108/32, хотя размер книги не отличается от остальных книг серии.

Оформление Л.С. Хижинского.

Подписано к печати 07.04.1961.



Информация об издании предоставлена: Magnus






⇑ Наверх