|
сборник
первое издание
Составитель: В.А. Эльвова
М.: Книга, 1988 г.
Тираж: 75000 экз.
ISBN: 5-212-00028-9
Тип обложки:
мягкая
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 256
|
|
Описание:
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации В. Иванюка.
Содержание:
- Валерия Эльвова. От составителя (статья), стр. 3-5
- Диего Сааведра Фахардо. Литературное государство (фрагменты, пер. с нем. А. Науменко), стр. 8-17
- Лодовико Антонио Муратори. О методе, коему я следовал в своем образовании (Письмо к Джованни Артико, графу ди Порчиа, пер. с ит. Г. Муравьевой), стр. 18-29
- Георг Кристоф Лихтенберг. Афоризмы (перевод Г.С. Слободкина), стр. 30-36
- Иоганн Вольфганг Гёте. Поэзия и правда (фрагменты книги "Из моей жизни" и статей о литературе, перевод Н. Манн), стр. 37-46
- Адольф Книгге. О взаимоотношениях писателя и читателя (глава IX книги "Об обхождении с людьми", пер. с нем. Г. Бергельсона), стр. 47-51
- Фридрих Максимилиан Клингер. Фауст, его жизнь, деяния и низвержение в ад (фрагменты I книги романа, пер. с нем. А. Лютера под ред. О.А. Смолян), стр. 52-61
- Жан-Поль. Доказательство того, что тело следует рассматривать не только как детородителя, но также и как книгородителя, и что величайшие духовные ценности порождаются преимущественно правой рукой, выполняющей роль glandulae pinealis (физиологический трактат, перевод А. Науменко), стр. 62-77
- Иоганн Адам Бергк. Искусство чтения книг (фрагменты, пер. с нем. Г. Бергельсона ), стр. 78-79
- Людвиг Тик. Старинная книга и поездка наугад (фрагменты новеллы, перевод Г. Бергельсона), стр. 80-86
- Джакомо Леопарди. Парини, или О славе (фрагменты, перевод С. Ошерова), стр. 87-99
- Марьано Хосе Ларра. Письмо Андресу, написанное из Батуэкии простодушным болтуном (пер. с исп. З.И. Плавскина), стр. 100-109
- Конрад Фердинанд Мейер. Плавт в женском монастыре (рассказ, перевод Л. Карсавина), стр. 110-128
- Сальваторе ди Джакомо. Из-за Ринальдо (рассказ, перевод Ю. Ильина), стр. 129-135
- Мигель де Унамуно. Как следует составлять библиотеку (эссе, перевод Н. Снетковой), стр. 136-140
- Луиджи Пиранделло. Бумажный мир (рассказ, перевод А. Косс), стр. 141-147
- Генрих Манн. Духовные интересы (фрагмент, перевод Е. Кацевой), стр. 148-153
- Хосе Мария Салаверриа. Трагедия в библиотеке (эссе, пер. с исп. А. Шлейфер), стр. 154-156
- Асорин. Как нужно читать (эссе, перевод А. Шлейфер), стр. 157-159
- Асорин. Чтение (эссе, перевод А. Шлейфер), стр. 159-161
- Асорин. Букинистические лавки (эссе, перевод А. Шлейфер), стр. 161-163
- Томас Манн. Бильзе и Я (эссе, перевод К. Богатырёва), стр. 164-172
- Герман Гессе. Двухтомник Новалиса. Из записок старомодного человека (рассказ, перевод Г. Бергельсона), стр. 173-191
- Роберт Музиль. Книги и литература. Уведомление (эссе, перевод А. Науменко), стр. 192-201
- Йоахим Рингельнац. О Забулдафусе (рассказ, перевод А. Науменко), стр. 202-205
- Альберто Инсуа. Прославленный книгопродавец (рассказ, пер. с исп. Н. Снетковой), стр. 206-211
- Педро Салинас. Защита чтения (эссе, пер. с исп. Н. Снетковой), стр. 212-217
- Рамон Гомес де ла Серна. Позы для чтения (рассказ, перевод Н. Ванханен), стр. 218-219
- Примечания, стр. 220-254
Информация об издании предоставлена: teron
|