|
Описание:
Содержание:
- Александр Триандафилиди. Жюль Верн — поэт (статья), стр. 5-18
- Первая тетрадь. Стихотворения 1847-1848
- Jules Verne. Hésitation (стихотворение), стр. 24, 26
- Жюль Верн. Колебание (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 25, 27
- Jules Verne. Paraphrase du psaume 129 (стихотворение), стр. 28, 30
- Жюль Верн. Парафраз псалма 129 (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 29, 31
- Jules Verne. Damoiselle et damoiseau (стихотворение), стр. 32, 34, 36
- Жюль Верн. Барышня и щеголь (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 33, 35, 37
- Jules Verne. Acrostiche (стихотворение), стр. 38
- Жюль Верн. Акростих (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 39
- Jules Verne. «J'ai donc mal entendu...» (стихотворение), стр. 40, 42
- Жюль Верн. «Простите, слух меня подводит зачастую...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 41, 43
- Jules Verne. Le cancan (стихотворение), стр. 44
- Жюль Верн. Канкан сплетен (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 45
- Jules Verne. L'attente du simoun (стихотворение), стр. 46, 48, 50, 52, 56, 58, 60
- Жюль Верн. Ожидание самума (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 47, 49, 51, 53, 57, 59, 61
- Jules Verne. Jupiter et Léda (стихотворение), стр. 62
- Жюль Верн. Юпитер и Леда (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 63
- Jules Verne. La Vapeur (стихотворение), стр. 64
- Жюль Верн. Пар (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 65
- Jules Verne. L'oméopathie (стихотворение), стр. 66
- Жюль Верн. Гомеопатия (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 67
- Jules Verne. La fille de l'air (стихотворение), стр. 68, 70, 72
- Жюль Верн. Дитя воздуха (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 69, 71, 73
- Jules Verne. L'attente (стихотворение), стр. 74
- Жюль Верн. Ожидание (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 75
- Jules Verne. «Ma douce amante, pourquoi...» (стихотворение), стр. 76
- Жюль Верн. «Ах, дорогая, почему...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 77
- Jules Verne. Le silence dans une église (стихотворение), стр. 78
- Жюль Верн. Тишина в церкви (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 79
- Jules Verne. La sixième ville de France (стихотворение), стр. 80
- Жюль Верн. Шестой город Франции (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 81
- Jules Verne. Plutus premier, roi de France (стихотворение), стр. 82
- Жюль Верн. Плутос, первый король Франции (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 83
- Jules Verne. «Ton esprit qui désarme...» (стихотворение), стр. 84
- Жюль Верн. «Твой вольный ум пирует...» (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 85
- Jules Verne. Rondeau redoublé (стихотворение), стр. 86, 88
- Жюль Верн. Двойное рондо (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 87, 89
- Jules Verne. Naissance de la corruption (стихотворение), стр. 90, 92
- Жюль Верн. Рождение коррупции (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 91, 93
- Jules Verne. Le Cabinet du 29 octobre (стихотворение), стр. 94, 96, 98, 100
- Жюль Верн. Кабинет 29 октября (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 95, 97, 99, 101
- Jules Verne. A Herminie (стихотворение), стр. 102
- Жюль Верн. Эрминии (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 103
- Jules Verne. «Je te vois tout en larmes...» (стихотворение), стр. 104
- Жюль Верн. «Ты вся в слезах...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 105
- Jules Verne. Quel aveugle! (стихотворение), стр. 106
- Жюль Верн. Как слепы! (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 107
- Jules Verne. A la potence (стихотворение), стр. 108
- Жюль Верн. В петлю их! (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 109
- Jules Verne. Affaire Praslin (стихотворение), стр. 110
- Жюль Верн. Дело Праслена (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 111
- Jules Verne. Un bien vieil habit (стихотворение), стр. 112, 114, 116
- Жюль Верн. Ветхий фрак (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 113, 115, 117
- Jules Verne. Lay (стихотворение), стр. 118
- Жюль Верн. Лэ (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 119
- Jules Verne. «Le monde n'est qu'un grand billard...» (стихотворение), стр. 120
- Жюль Верн. «Весь мир — большой бильярдный стол...» (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 121
- Jules Verne. Chanson de gabiers (стихотворение), стр. 122, 124, 128
- Жюль Верн. Песня марсовых (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 123, 125, 129
- Jules Verne. «Le pouvoir maintenant regrette...» (стихотворение), стр. 130
- Жюль Верн. «Теперь правительству досадно...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 131
- Jules Verne. L'orpheline au couvent (стихотворение), стр. 132, 134, 136, 138, 140, 142, 144, 146, 148
- Жюль Верн. Сиротка в монастыре (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 133, 135, 137, 139, 141, 143, 145, 147, 149
- Jules Verne. «Le chien fidèle aboie...» (стихотворение), стр. 150
- Жюль Верн. «Пес лает без умолку...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 151
- Jules Verne. La mort (стихотворение), стр. 152
- Жюль Верн. Смерть (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 153
- Jules Verne. Le Koran (стихотворение), стр. 154, 156, 158, 160
- Жюль Верн. Коран (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 155, 157, 159, 161
- Jules Verne. Sonnet (стихотворение), стр. 162
- Жюль Верн. Сонет (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 163
- Jules Verne. Chatterton (стихотворение), стр. 164, 166
- Жюль Верн. Чаттертон (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 165, 167
- Jules Verne. L'hôpital (стихотворение), стр. 168
- Жюль Верн. Больница (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 169
- Jules Verne. La lune (стихотворение), стр. 170
- Жюль Верн. Луна (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 171
- Jules Verne. L'adieu à une dame (стихотворение), стр. 172
- Жюль Верн. Прощание с дамой (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 173
- Jules Verne. «Herminie, Herminie!..» (стихотворение), стр. 174
- Жюль Верн. «Эрминия! Ты так нежна...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 175
- Jules Verne. Le Jeudi saint à Ténèbres (стихотворение), стр. 176, 178, 180, 182, 184, 188
- Жюль Верн. Вечерня на святой четверг (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 177, 179, 181, 183, 185, 189
- Жюль Верн. Madame C... (стихотворение), стр. 190, 192, 194, 196, 198, 200, 202, 204, 206, 208
- Жюль Верн. Мадам монстр! (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 191, 193, 195, 197, 199, 201, 203, 205, 207, 209
- Jules Verne. «Monsieur *** a beaucoup d'enfants...» (стихотворение), стр. 210
- Жюль Верн. «У месье *** полно детей...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 211
- Jules Verne. La Nuit (стихотворение), стр. 212, 214, 216
- Жюль Верн. Ночь (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 213, 215, 217
- Jules Verne. A l'hôpital! (стихотворение), стр. 218
- Жюль Верн. В больнице (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 219
- Jules Verne. «O toi, que mon amour profond...» (стихотворение), стр. 220
- Жюль Верн. «О, ты, предмет любви глубокой...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 221
- Jules Verne. Tempête et calme (стихотворение), стр. 222, 224, 226, 228, 230
- Жюль Верн. Буря и затишье (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 223, 225, 227, 229, 231
- Jules Verne. Le génie (стихотворение), стр. 232
- Жюль Верн. Талант (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 233
- Jules Verne. Parodie (стихотворение), стр. 234, 236
- Жюль Верн. Пародия (стихотворение, перевод И. Фрегатова), стр. 235, 237
- Jules Verne. Chanson d'argot (стихотворение), стр. 238, 240, 242, 246
- Жюль Верн. Песенка на жаргоне (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 239, 241, 243, 247
- Jules Verne. «Quel cerveau singulier...» (стихотворение), стр. 248, 250, 252
- Жюль Верн. «У стихотворца мозг...» (стихотворение, перевод И. Фрегатова), стр. 249, 251, 253
- Вторая тетрадь. Стихотворения 1848-1849
- Jules Verne. Douleur (стихотворение), стр. 256, 258
- Жюль Верн. Боль (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 257, 259
- Jules Verne. «L'amour et l'amitié...» (стихотворение), стр. 260
- Жюль Верн. «Любовь и дружба...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 261
- Jules Verne. «Pour une mère...» (стихотворение), стр. 262, 264
- Жюль Верн. «Для матери ничто...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 263, 265
- Jules Verne. «Le superbe cortège...» (стихотворение), стр. 266, 268
- Жюль Верн. «За погребальной фурой...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 267, 269
- Jules Verne. Chant des barricades (стихотворение), стр. 270, 272
- Жюль Верн. Песня баррикад (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 271, 273
- Jules Verne. «Lorsque la douce nuit...» (стихотворение), стр. 274, 276
- Жюль Верн. «Когда на небеса...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 275, 277
- Jules Verne. «La nuit, à cet instant...» (стихотворение), стр. 278
- Жюль Верн. «Когда на грани сна...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 279
- Jules Verne. «Mon Dieu, puisque la nuit...» (стихотворение), стр. 280
- Жюль Верн. «Настолько эта ночь...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 281
- Jules Verne. Conseils à un ami (стихотворение), стр. 282
- Жюль Верн. Дружеские советы (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 283
- Jules Verne. La cloche du soir (стихотворение), стр. 284
- Жюль Верн. Вечерний звон (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 285
- Jules Verne. «Existe-t-il sur terre...» (стихотворение), стр. 286, 288, 290, 292, 294, 296, 298, 300, 302, 306, 308, 310, 312
- Жюль Верн. «О, есть ли на земле...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди, В. Ослона), стр. 287, 289, 291, 293, 295, 297, 299, 301, 303, 307, 309, 311, 313
- Jules Verne. Sonnet d'après Kerner (стихотворение), стр. 314
- Жюль Верн. Сонет по Кернеру (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 315
- Jules Verne. «Connaissez-vous mon Andalouse...» (стихотворение), стр. 316, 318, 320
- Жюль Верн. «Вот андалуска перед вами...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 317, 319, 321
- Jules Verne. «En l'âme, il est souvent...» (стихотворение), стр. 322, 324
- Жюль Верн. «В душе нередко есть...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 323, 325
- Jules Verne. «J'aime ces doux oiseaux...» (стихотворение), стр. 326, 328
- Жюль Верн. «Люблю я звонких птиц...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 327, 329
- Jules Verne. «Lorsque l'hiver arrive...» (стихотворение), стр. 330, 332, 334
- Жюль Верн. «Когда в венце из бурь...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 331, 333, 335
- Jules Verne. «Voyageur fatigué...» (стихотворение), стр. 336, 338, 340, 342
- Жюль Верн. «Усталый пилигрим...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 337, 339, 341, 343
- Jules Verne. Compliments (стихотворение), стр. 344, 346, 348, 350
- Жюль Верн. Поздравления (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 345, 347, 349, 351
- Jules Verne. Chanson (стихотворение), стр. 352
- Жюль Верн. Песенка (За пуншем) (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 353
- Jules Verne. A ma soeur, le jour de sa première communion (стихотворение), стр. 354
- Жюль Верн. Моей сестре в день ее первого причастия (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 355
- Jules Verne. Au général Cambronne (стихотворение), стр. 356, 358
- Жюль Верн. Памяти генерала Камбронна (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 357, 359
- Jules Verne. La jeune fille (стихотворение), стр. 360
- Жюль Верн. Девушка (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 361
- Jules Verne. Bonheur domestique (стихотворение), стр. 362
- Жюль Верн. Домашнее счастье (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 363
- Jules Verne. «Quand par le dur hiver...» (стихотворение), стр. 366
- Жюль Верн. «Когда придет зима...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 367
- Jules Verne. «Catinetta mia...» (стихотворение), стр. 368
- Жюль Верн. «О Катинетта...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 369
- Jules Verne. «Vous êtes jeune et belle...» (стихотворение), стр. 370
- Жюль Верн. «Вы юны и милы...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 371
- Jules Verne. «Oui croyez-moi, m'ami...» (стихотворение), стр. 372
- Жюль Верн. «Побереги себя...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 373
- Jules Verne. «Comme la jeune vigne...» (стихотворение), стр. 374, 376, 378, 380
- Жюль Верн. «Как в Риме вокруг колонн...» (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 375, 377, 379, 381
- Jules Verne. La vie (стихотворение), стр. 382
- Жюль Верн. Жизнь (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 383
- Стихотворения разных лет
- Jules Verne. A ma chère mère (стихотворение), стр. 386
- Жюль Верн. Моей дорогой матери (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 387
- Jules Verne. Aux jeunes filles du couvent de Sainte-Marie (стихотворение), стр. 388
- Жюль Верн. Малюткам монастыря св. Марии (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 389
- Jules Verne. Ave Maris Stella (стихотворение), стр. 390
- Жюль Верн. Ave Maris Stella (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 391
- Jules Verne. Lamentations d'un poil de cul de femme (стихотворение), стр. 392, 394, 396
- Жюль Верн. Жалоба волоска (стихотворение, перевод И. Фрегатова), стр. 393, 395, 397
- Jules Verne. «Salut au mont Etna...» (стихотворение), стр. 398
- Жюль Верн. «О Этна, ты вулкан...» (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 399
- Jules Verne. Triolets (1-52) (стихотворение), стр. 400, 402, 404, 406, 408, 410, 412, 414, 416, 418, 420, 422, 426, 428, 430, 432, 434, 436
- Жюль Верн. Триолеты (1-52) (стихотворение, перевод Д. Манина, В. Ослона, А. Триандафилиди), стр. 401, 403, 405, 407, 409, 411, 413, 415, 417, 419, 421, 423, 427, 429, 431, 433, 435, 437
- Jules Verne. A la Morphine (стихотворение), стр. 438
- Жюль Верн. К Морфию (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 439
- Jules Verne. Le Coq (стихотворение), стр. 440, 442
- Жюль Верн. Петух (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 441, 443
- Jules Verne. Nox (стихотворение), стр. 444, 446
- Жюль Верн. Nox (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 445, 447
- Романсы на музыку
- Jules Verne. En avant les Zouaves! (стихотворение), стр. 450, 452
- Жюль Верн. Вперед, зуавы! (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 451, 453
- Jules Verne. Daphné (стихотворение), стр. 454
- Жюль Верн. Дафна (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 455
- Jules Verne. Tout simplement (стихотворение), стр. 456
- Жюль Верн. Любовь проста (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 457
- Jules Verne. Berceuse (стихотворение), стр. 458, 460
- Жюль Верн. Колыбельная (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 459, 461
- Jules Verne. Les deux troupeaux (стихотворение), стр. 462, 464
- Жюль Верн. Два стада (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 463, 465
- Jules Verne. La Douce attente (стихотворение), стр. 466
- Жюль Верн. Сладкое ожидание (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 467
- Jules Verne. Notre étoile (стихотворение), стр. 468
- Жюль Верн. Наша звезда (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 469
- Jules Verne. Chanson scandinave (стихотворение), стр. 470
- Жюль Верн. Скандинавская песня (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 471
- Jules Verne. Chanson turque (стихотворение), стр. 472
- Жюль Верн. Турецкая песня (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 473
- Jules Verne. Au printemps (стихотворение), стр. 474
- Жюль Верн. Весной (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 475
- Jules Verne. Souvenirs d'Êcosse (стихотворение), стр. 476, 478
- Жюль Верн. Воспоминание о Шотландии (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 477, 479
- Jules Verne. La Tankadère (стихотворение), стр. 480
- Жюль Верн. Танкадера (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 481
- Jules Verne. Les gabiers (стихотворение), стр. 482, 484
- Жюль Верн. Марсовые (стихотворение, перевод В. Ослона), стр. 483, 485
- Стихотворения из романов
- Jules Verne. Invocation (стихотворения), стр. 488
- Жюль Верн. Заклинание (стихотворения, перевод В. Ослона), стр. 489
- Jules Verne. «Lorsque vibre la chanson...» (стихотворение), стр. 490
- Жюль Верн. «Когда она поет...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 491
- Jules Verne. Feu follet (стихотворение), стр. 492, 494, 498, 500
- Жюль Верн. Блуждающий огонь (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 493, 495, 499, 501
- Jules Verne. John Playne (стихотворение), стр. 502, 504, 506, 508, 510, 512, 514, 516, 518
- Жюль Верн. Джон Плейн (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 503, 505, 507, 509, 511, 513, 515, 517, 519
- Jules Verne. «Pour modifier notre patraque...» (стихотворение), стр. 520
- Жюль Верн. «Чтоб землю выправить старушку...» (стихотворение, перевод А. Триандафилиди), стр. 521
- Варианты переводов
- Жюль Верн. Акростих (стихотворение, перевод Я. Старцева), стр. 525
- Жюль Верн. Лэ о поступках (стихотворение, перевод А. Кроткова), стр. 526
- Жюль Верн. «Весь мир — один большой бильярд...» (стихотворение, перевод Б. Булаева), стр. 527
- Жюль Верн. Жизнь (стихотворение, перевод В. Маринина), стр. 528
- Жюль Верн. Жизнь (стихотворение, перевод Д. Манина), стр. 528
- Жюль Верн. «Из романа «Вверх дном» (стихотворение, перевод Н. Ковалёва), стр. 529
- Примечания, стр. 530-535
Примечание:
Тексты на языке оригинала и в русском поэтическом переводе.
Информация об издании предоставлена: teron
|