|
Описание:
Содержание:
- Камбаралы Бобулов. Судьба и подвиг поэта (вступительная статья), стр. 5-31
- Алыкул Осмонов. Мой творческий путь (очерк), стр. 32-36
- СТИХОТВОРЕНИЯ
- 1932-1939
- Алыкул Осмонов. 1. Лучи Победы (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 39
- Алыкул Осмонов. 2. Вперед, товарищи! (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 39-41
- Алыкул Осмонов. 3. «Правда» (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 41
- Алыкул Осмонов. 4. Чапаев (стихотворение, перевод В. Шаповалова), стр. 41-42
- Алыкул Осмонов. 5. Моему карандашу (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 42
- Алыкул Осмонов. 6. Спустя четыре года (стихотворение, перевод Т. Стрешневой), стр. 42-44
- Алыкул Осмонов. 7. Перед сном (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 44-45
- Алыкул Осмонов. 8. «Весна приходит к нам, друзья!..» (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 46
- Алыкул Осмонов. 9. «Пришедшая к нам из далеких времен...» (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 46-47
- Алыкул Осмонов. 10. Разговор (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 47-50
- Алыкул Осмонов. 11. Мечта о всеобщем мире (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 50
- 1940-1949
- Алыкул Осмонов. 12. «Я одолел рубеж: мне стало двадцать пять...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 51
- Алыкул Осмонов. 13. «Твой конь — скакун лихой, и рысь его легка...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 51
- Алыкул Осмонов. 14. Мы (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 52
- Алыкул Осмонов. 15. «Радуя наши сердца, высится новый дом...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 52
- Алыкул Осмонов. 16. Дитя (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 52-53
- Алыкул Осмонов. 17. Моя звезда (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 53-54
- Алыкул Осмонов. 18. Шота Руставели (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 54-55
- Алыкул Осмонов. 19. Журавли (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 55-56
- Алыкул Осмонов. 20. Высокогорные пастбища (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 56-57
- Алыкул Осмонов. 21. Река Тюп (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 57-58
- Алыкул Осмонов. 22. Тридцатилетие (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 58-59
- Алыкул Осмонов. 23. Сенокос (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 59-60
- Алыкул Осмонов. 24. Вольная песня (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 60
- Алыкул Осмонов. 25. Чего я стыжусь (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 61
- Алыкул Осмонов. 26. Любовь и я (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 61-62
- Алыкул Осмонов. 27. Жизнь («Жизнь, говорят, упрямая...») (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 62-63
- Алыкул Осмонов. 28. Луне (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 63-64
- Алыкул Осмонов. 29. Не смейся надо мной (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 64
- Алыкул Осмонов. 30. Одинокий урюк (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 65
- Алыкул Осмонов. 31. Черная бабочка (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 65-66
- Алыкул Осмонов. 32. Что стало с весною? (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 66-67
- Алыкул Осмонов. 33. Природа и музыка (стихотворение, перевод Б. Голубева), стр. 67-68
- Алыкул Осмонов. 34. Покрышкину (стихотворение, перевод Е. Рейна), стр. 68-69
- Алыкул Осмонов. 35. Букентай (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 69
- Алыкул Осмонов. 36. Ответ на письмо (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 70
- Алыкул Осмонов. 37. Песня труда (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 70-71
- Алыкул Осмонов. 38. Мой завет (стихотворение, перевод В. Шаповалова), стр. 71-72
- Алыкул Осмонов. 39. Гитара (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 72
- Алыкул Осмонов. 40. Я видел полет лебедей (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 73
- Алыкул Осмонов. 41. Музыка («Веселая, печальная...») (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 73
- Алыкул Осмонов. 42. Академику Скрябину (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 74
- Алыкул Осмонов. 43. Россия (стихотворение, перевод Е. Рейна), стр. 74
- Алыкул Осмонов. 44. Разлюбил тебя (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 74-75
- Алыкул Осмонов. 45. Юность (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 75
- Алыкул Осмонов. 46. Иссык-Куль (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 75-76
- Алыкул Осмонов. 47. Поэт («Иной поэт пленяет нас, тревожа...») (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 76
- Алыкул Осмонов. 48. Больной поэт (стихотворение, перевод В. Мартынова), стр. 77
- Алыкул Осмонов. 49. Человек (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 77-78
- Алыкул Осмонов. 50. Поэзия (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 79-80
- Алыкул Осмонов. 51. Дружеское слово (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 80
- Алыкул Осмонов. 52. Красавице (стихотворение, перевод Н. Стефановича), стр. 81
- Алыкул Осмонов. 53. Современнику (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 82
- Алыкул Осмонов. 54. Человеку (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 82-83
- Алыкул Осмонов. 55. Салют (стихотворение, перевод В. Шаповалова), стр. 83
- Алыкул Осмонов. 56. Застольная песня (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 84-85
- Алыкул Осмонов. 57. «Я пришел, а тебя, ненаглядная, нет...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 85
- Алыкул Осмонов. 58. Моей джене (стихотворение, перевод Н. Пустынникова), стр. 86
- Алыкул Осмонов. 59. От Балыкчи до Фрунзе (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 87
- Алыкул Осмонов. 60. Боз-бала (стихотворение, перевод А. Вознесенского), стр. 87-88
- Алыкул Осмонов. 61. Колыбельная (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 89
- Алыкул Осмонов. 62. Мельница (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 89-90
- Алыкул Осмонов. 63. Полевой объездчик (стихотворение, перевод В. Мартынова), стр. 90-91
- Алыкул Осмонов. 64. Родничок (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 92-93
- Алыкул Осмонов. 65. Поливщик (стихотворение, перевод И. Сельвикского), стр. 93
- Алыкул Осмонов. 66. Доярка (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 93-94
- Алыкул Осмонов. 67. Башкарма (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 94-95
- Алыкул Осмонов. 68. Не забывай (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 95
- Алыкул Осмонов. 69. Терпи, друг, терпи (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 95-96
- Алыкул Осмонов. 70. Калмыцкий чай. (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 96
- Алыкул Осмонов. 71. Лукавец (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 96-97
- Алыкул Осмонов. 72. Той, которая копает свеклу (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 97-98
- Алыкул Осмонов. 73. Не поменяюсь с пятилетним (стихотворение, перевод Н. Пустынникова), стр. 98-99
- Алыкул Осмонов. 74. В колхозе «Коммунизм» (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 99-100
- Алыкул Осмонов. 75. Память обо мне (стихотворение, перевод Б. Голубева), стр. 100
- Алыкул Осмонов. 76. Жизнь («Кто умер, тот ушел навек, и мой таков удел...») (стихотворение, перевод Т. Стрешневой), стр. 100-101
- Алыкул Осмонов. 77. Вы не умерли (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 101
- Алыкул Осмонов. 78. Не говори (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 101
- Алыкул Осмонов. 79. Когда я далеко (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 102
- Алыкул Осмонов. 80. Твоя поэма (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 102
- Алыкул Осмонов. 81. Киргизское море (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 103
- Алыкул Осмонов. 82. Пусть мир успокоится (стихотворение, перевод В. Богачева 103
- Алыкул Осмонов. 83. Русскому народу (стихотворение, перевод Ал. Ал. Щербакова), стр. 104
- Алыкул Осмонов. 84. Иссык-Куль и Нева (стихотворение, перевод К. Кулиева), стр. 104-105
- Алыкул Осмонов. 85. Девушка в шелковом платье (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 105
- Алыкул Осмонов. 86. Я бросил твое письмо в озеро (стихотворение, перевод В. Стефановича), стр. 105-106
- Алыкул Осмонов. 87. Время проводили вместе (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 106
- Алыкул Осмонов. 88. Полюбил тебя (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 106-107
- Алыкул Осмонов. 89. Застенчивой молодой женщине (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 107
- Алыкул Осмонов. 90. Счастье (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 107-108
- Алыкул Осмонов. 91. «Если хочешь любить, то меня полюби...» (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 108
- Алыкул Осмонов. 92. Не прожил жизни я... (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 108-109
- Алыкул Осмонов. 93. Город Фрунзе (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 109-110
- Алыкул Осмонов. 94. 31 декабря 1945 (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 111-112
- Алыкул Осмонов. 95. Половодье (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 112
- Алыкул Осмонов. 96. Справедливое слово (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 113
- Алыкул Осмонов. 97. Судьба (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 113
- Алыкул Осмонов. 98. Ракия (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 113
- Алыкул Осмонов. 99. Киргизстан (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 114
- Алыкул Осмонов. 100. Колхозный сад (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 114
- Алыкул Осмонов. 101. Молдокул (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 115
- Алыкул Осмонов. 102. Не волны, а лебеди... (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 115
- Алыкул Осмонов. 103. Желание (стихотворение, перевод Е. Орловской), стр. 115-116
- Алыкул Осмонов. 104. Бригадир Бегималы (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 116-117
- Алыкул Осмонов. 105. Завет отцу (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 117
- Алыкул Осмонов. 106. Моему озеру (стихотворение, перевод О. Ивинской), стр. 117
- Алыкул Осмонов. 107. Восхищение (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 118
- Алыкул Осмонов. 108. Груне Савельевне (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 118-119
- Алыкул Осмонов. 109. Женщине (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 119
- Алыкул Осмонов. 110. Очистка зерна (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 119-120
- Алыкул Осмонов. 111. Ответ на твое слово «целую» (стихотворение, перевод А. Вознесенского), стр. 120
- Алыкул Осмонов. 112. Четыре времени года на Иссык-Куле (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 120-121
- Алыкул Осмонов. 113. Поэт («Народ поэта истинного чтит...») (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 122
- Алыкул Осмонов. 114. Что плохо? (стихотворение, перевод В. Мартынова), стр. 122
- Алыкул Осмонов. 115. Что значит — земля? (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 122-123
- Алыкул Осмонов. 116. О странностях любви (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 123
- Алыкул Осмонов. 117. Мой умный конь не слушает меня (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 123
- Алыкул Осмонов. 118. «Чище золота солома...» (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 124
- Алыкул Осмонов. 119. Железной дороге Быстровка — Рыбачье (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 124
- Алыкул Осмонов. 120. Атбашинская птичка (стихотворение, перевод В. Львова), стр. 125
- Алыкул Осмонов. 121. Бешбармак (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 125-126
- Алыкул Осмонов. 122. Атбаши (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 126
- Алыкул Осмонов. 123. Озеро волнуется и утихает (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 126
- Алыкул Осмонов. 124. Не обижайся, друг (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 127
- Алыкул Осмонов. 125. Родному аилу (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 127
- Алыкул Осмонов. 126. Секрет Рахмана (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 128
- Алыкул Осмонов. 127. Дойка кобылиц (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 128-129
- Алыкул Осмонов. 128. Комуз (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 129
- Алыкул Осмонов. 129. Гроза (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 129-130
- Алыкул Осмонов. 130. Я уехал, когда созревала черешня (стихотворение, перевод В. Богачева), стр. 130
- Алыкул Осмонов. 131. «Больших вершин искал — и малых не достиг...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 130
- Алыкул Осмонов. 132. Учение беркута (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 131-132
- Алыкул Осмонов. 133. Русской девушке (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 132
- Алыкул Осмонов. 134. «Ни лютый тигр меня не испугает...» (стихотворение, перевод С. Фиксина), стр. 132
- Алыкул Осмонов. 135. «От молодости отказаться смогу...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 132
- Алыкул Осмонов. 136. Овца (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 133
- Алыкул Осмонов. 137. Киргизские горы (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 133-134
- Алыкул Осмонов. 138. Что такое воровство? (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 134
- Алыкул Осмонов. 139. Логово барса (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 135
- Алыкул Осмонов. 140. Материнская сила (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 135-136
- Алыкул Осмонов. 141. «Сверкая, лежит Иссык-Куль родной...» (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 136
- Алыкул Осмонов. 142. Жена башкармы (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 136-137
- Алыкул Осмонов. 143.. Школа в горах (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 137
- Алыкул Осмонов. 144. Белый кречет красавицы Айчурек (стихотворение, перевод Н. Пустынникова), стр. 137-138
- Алыкул Осмонов. 145. Дни (стихотворение, перевод К. Кулиева), стр. 138
- Алыкул Осмонов. 146. Мой зять (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 138-139
- Алыкул Осмонов. 147. Мать-героиня (стихотворение, перевод М. Ронкина), стр. 139
- Алыкул Осмонов. 148. Нарын (стихотворение, перевод К. Кулиева), стр. 140
- Алыкул Осмонов. 149. Джамиля (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 140-141
- Алыкул Осмонов. 150. Слово моей тетушки (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 141
- Алыкул Осмонов. 151. Мария (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 142
- Алыкул Осмонов. 152. Скирдование (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 142-143
- Алыкул Осмонов. 153. Сбор яблок (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 143
- Алыкул Осмонов. 154. Расплод овец (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 143-144
- Алыкул Осмонов. 155. Виноград (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 144
- Алыкул Осмонов. 156. Сбор дынь (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 145
- Алыкул Осмонов. 157. Проводы («Будь здоров, Дженишбай! Нет завидней судьбы...») (стихотворение, перевод А. Вознесенского), стр. 145
- Алыкул Осмонов. 158. Верблюжонок (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 146
- Алыкул Осмонов. 159. К моей жизни (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 146-147
- Алыкул Осмонов. 160. Моя отчизна (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 147
- Алыкул Осмонов. 161. Озеро вечером (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 148
- Алыкул Осмонов. 162. Белая береза (стихотворение, перевод О. Ивинской), стр. 148
- Алыкул Осмонов. 163. Я потерял горы (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 149
- Алыкул Осмонов. 164. Ведро воды (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 149
- Алыкул Осмонов. 165. Песня летчиков (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 150
- Алыкул Осмонов. 166. Проводы («Куда собрался молодой джигит?..») (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 150-151
- Алыкул Осмонов. 167. Домик на пригорке (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 151
- Алыкул Осмонов. 168. Моим часам (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 151-152
- Алыкул Осмонов. 169. Песня джене (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 152
- Алыкул Осмонов. 170. Я пришел к озеру (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 152-153
- Алыкул Осмонов. 171. Бедный ягненок (стихотворение, перевод С. Фиксина), стр. 153
- Алыкул Осмонов. 172. Зимний буран (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 153-154
- Алыкул Осмонов. 173. Весенняя пахота (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 154
- Алыкул Осмонов. 174. Чолпон-Ата (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 154
- Алыкул Осмонов. 175. Когда я увидел Москву (стихотворение, перевод Е. Долматовского), стр. 155
- Алыкул Осмонов. 176. Язык коровы (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 155-157
- Алыкул Осмонов. 177. Моей весне (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 157
- Алыкул Осмонов. 178. Будь гостем (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 157-158
- Алыкул Осмонов. 179. Осторожней, джигиты! (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 158-159
- Алыкул Осмонов. 180. А что, если... (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 159-160
- Алыкул Осмонов. 181. Я киргизский поэт (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 160-161
- Алыкул Осмонов. 182. Мои глаза остры (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 161
- Алыкул Осмонов. 183. Я — корабль (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 161-162
- Алыкул Осмонов. 184. Мне понравилось (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 162
- Алыкул Осмонов. 185. Если лучший стих создам (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 163
- Алыкул Осмонов. 186. Есть следы такие... (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 163
- Алыкул Осмонов. 187. Родной язык (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 164
- Алыкул Осмонов. 188. Радуюсь (стихотворение, перевод Н. Глазкова), стр. 164-165
- Алыкул Осмонов. 189. В Праге (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 165
- Алыкул Осмонов. 190. Еще раз о женщине (стихотворение, перевод С. Фиксина), стр. 165
- Алыкул Осмонов. 191. Есть у жизни голос... (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 166
- Алыкул Осмонов. 192. Ночи во Фрунзе (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 166
- Алыкул Осмонов. 193. Ошибка (стихотворение, перевод Е. Орловской), стр. 166-167
- Алыкул Осмонов. 194. Красный обоз (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 167-168
- Алыкул Осмонов. 195. Песня о хлебе (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 168-169
- Алыкул Осмонов. 196. Родина (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 169
- Алыкул Осмонов. 197. Курманбай (стихотворение, перевод К. Кулиева), стр. 169-170
- Алыкул Осмонов. 198. Камнеломы (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 170
- Алыкул Осмонов. 199. Мой дом (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 171-172
- Алыкул Осмонов. 200. Иссык-Куль (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 172
- Алыкул Осмонов. 201. Казакбай (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 172-173
- Алыкул Осмонов. 202. Выпал снег (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 173-174
- Алыкул Осмонов. 203. Осень (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 174-175
- Алыкул Осмонов. 204. «Я путник; с детства я дорогою влеком...» (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 175
- Алыкул Осмонов. 205. Здоровье (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 175-176
- Алыкул Осмонов. 206. Музыка («Нет мне отрады в струе родника...») (стихотворение, перевод Ю. Нейман), стр. 177
- Алыкул Осмонов. 207. О себе (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 177-178
- Алыкул Осмонов. 208. «Не знаю, что друзья в душе таят...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 178
- Алыкул Осмонов. 209. Вода идет (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 179-180
- Алыкул Осмонов. 210. «Ночью крепко заснул, встал легко на заре...» (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 180
- Алыкул Осмонов. 211. Выращивающий дыни (стихотворение, перевод И. Фонякова), стр. 180-181
- Алыкул Осмонов. 212. Помидоры (стихотворение, перевод Е. Орловской), стр. 181
- Алыкул Осмонов. 213. Вино (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 182
- Алыкул Осмонов. 214. Солнцу (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 182
- Алыкул Осмонов. 215. Наша свекла (стихотворение, перевод Н. Глазкова), стр. 183
- Алыкул Осмонов. 216. Братишке, который учится в ФЗУ (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 184
- Алыкул Осмонов. 217. Маляр (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 184-185
- Алыкул Осмонов. 218. Труд и песня (стихотворение, перевод С. Обрадовича), стр. 185
- Алыкул Осмонов. 219. Дувалчи (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 185-186
- Алыкул Осмонов. 220. Завод (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 186
- Алыкул Осмонов. 221. Пржевальскому (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 187
- Алыкул Осмонов. 222. Плотники (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 187-188
- Алыкул Осмонов. 223. Слово кузнеца (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 188-189
- Алыкул Осмонов. 224. Карабек (стихотворение, перевод Н. Чуковского), стр. 189
- Алыкул Осмонов. 225. Сторожиха Турсун (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 189-190
- Алыкул Осмонов. 226. Учитель (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 190
- Алыкул Осмонов. 227. Русскому гостю (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 191
- Алыкул Осмонов. 228. Тоска (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 191-192
- Алыкул Осмонов. 229. Арычная вода (стихотворение, перевод А. Вознесенского), стр. 192
- Алыкул Осмонов. 230. Я родился (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 193
- Алыкул Осмонов. 231. Конь Васенька (стихотворение, перевод В. Леоновича), стр. 193
- Алыкул Осмонов. 232. Время полива (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 194
- Алыкул Осмонов. 233. «Если бы ушел я в дальние края...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 194
- Алыкул Осмонов. 234. «Я этим летом, как всегда, в аиле...» (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 194-195
- Алыкул Осмонов. 235. Радость (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 195
- Алыкул Осмонов. 236. Кетмень (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 195-196
- Алыкул Осмонов. 237. «Пусть двинется сель, половодьем грозя...» (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 196
- Алыкул Осмонов. 238. Дождь прошел (стихотворение, перевод Д. Голубкова), стр. 196-197
- Алыкул Осмонов. 239. Детство (стихотворение, перевод М. Ватагина), стр. 197
- Алыкул Осмонов. 240. Русский народ (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 198
- Алыкул Осмонов. 241. Звездный город (стихотворение, перевод Б. Голубева), стр. 199
- Алыкул Осмонов. 242. Ночной совет (стихотворение, перевод Н. Пустынникова), стр. 199-200
- Алыкул Осмонов. 243. В тоске (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 200
- Алыкул Осмонов. 244. Отец Дженишкаиа (стихотворение, перевод С. Ботвинника), стр. 201
- Алыкул Осмонов. 245. Прощание (стихотворение, перевод Н. Кононова), стр. 202
- Алыкул Осмонов. 246. Москва (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 202-203
- Алыкул Осмонов. 247. Пушкину (стихотворение, перевод Н. Глазкова), стр. 203
- Алыкул Осмонов. 248. Колхозникам (стихотворение, перевод И. Сельвинского), стр. 204
- СТИХОТВОРЕНИЯ ДЛЯ ДЕТЕЙ
- Алыкул Осмонов. 249—255. Стихи о насекомых
- 1. Муха (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 205
- 2. Комар (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 205
- 3. Стрекоза (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 205
- 4. Муравей (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 206
- 5. Пчела (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 206
- 6. Овод (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 206-207
- 7. Кузнечик (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 207
- Алыкул Осмонов. 256. Песня о дожде (стихотворение, перевод А. Глобы), стр. 207-208
- Алыкул Осмонов. 257. Темин (стихотворение, перевод И. Волобуевой), стр. 208-209
- Алыкул Осмонов. 258. Скворец (стихотворение, перевод С. Липкина), стр. 210
- Алыкул Осмонов. 259. Журавли и дети (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 210-211
- Алыкул Осмонов. 260. Нургуль (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 211
- Алыкул Осмонов. 261. Эмильбек и отметки (стихотворение, перевод И. Глазкова), стр. 211-212
- Алыкул Осмонов. 262. Жеребенок резвый (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 212-213
- Алыкул Осмонов. 263. Враг книги (стихотворение, перевод Р. Сефа), стр. 213-214
- Алыкул Осмонов. 264. Двухметровый Эсенкул (стихотворение, перевод С. Виленского), стр. 214-215
- Алыкул Осмонов. 265. Перепелка (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 215-216
- Алыкул Осмонов. 266. Посадим сад (стихотворение, перевод В. Потаповой), стр. 216-217
- Алыкул Осмонов. 267. Первое сентября (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 217
- Алыкул Осмонов. 268. Люби книгу (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 217-218
- Алыкул Осмонов. 269. Птицы улетели (стихотворение, перевод М. Петровых), стр. 218
- ПОЭМЫ И ЛЕГЕНДЫ
- Алыкул Осмонов. 270. Толубай (поэма, перевод Н. Чуковского), стр. 221-225
- Алыкул Осмонов. 271. Борьба характеров (стихотворение, перевод М. Синельникова), стр. 226-228
- Алыкул Осмонов. 272. Кулуйпа (поэма, перевод Б. Голубева), стр. 229-233
- Алыкул Осмонов. 273. Кто это? (поэма, перевод С. Липкина), стр. 234-241
- Алыкул Осмонов. 274. Карагул (поэма, перевод М. Синельникова), стр. 242-247
- Алыкул Осмонов. 275. Воскресшие из мертвых (поэма, перевод Ю. Нейман), стр. 248-263
- Алыкул Осмонов. 276. Дженишбек (поэма, перевод М. Синельникова), стр. 264-268
- Алыкул Осмонов. 277. Мирза и Саткын (поэма, перевод В. Микушевича), стр. 269-274
- Алыкул Осмонов. 278. Стодвадцатилетняя яблоня и стодесятилетний Шавкет Гирей (поэма, перевод Р. Сефа), стр. 275-278
- Алыкул Осмонов. 279. Тополь Эшимкана (поэма, перевод М. Еремина), стр. 279-288
- Камбаралы Бобулов. Примечания, стр. 289-294
- Словарь, стр. 295-297
- К иллюстрациям, стр. 297
Примечание:
Переводчиком стихотворения «Твоя поэма» на стр. 102 указан Михаил Синельников. В издании 1977 года этот же текст приведен как перевод Ильи Сельвинского.
Оформление В.В. Еремина.
В книге лист-вклейка с ч/б иллюстрациями с двух сторон + фронтиспис.
Подписано к печати 09.02.1990.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|