|
журнал
2022 г.
Тираж: 1900 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Анастасия Гладощук. Игра с классикой (вступление к роману Эдуардо Берти) (статья), стр. 3-5
- Эдуардо Берти. Круг читателей (роман, перевод А. Гладощук), стр. 6-121
- Сильвина Окампо. Рассказы из сборника "Фурия"
- Анастасия Гладощук. Вступление к рассказам С. Окампо (статья), стр. 122-124
- Сильвина Окампо. Сахарный дом (рассказ, перевод М. Городенцевой), стр. 124-132
- Сильвина Окампо. Фурия (рассказ, перевод М. Городенцевой), стр. 132-139
- Сильвина Окампо. Гагат (рассказ, перевод М. Городенцевой), стр. 139-141
- Сильвина Окампо. Сны Леопольдины (рассказ, перевод М. Городенцевой), стр. 141-146
- Сильвина Окампо. Молитва (рассказ, перевод М. Городенцевой), стр. 146-152
- Из номера в номер
- Андрес Неуман. Странник века (роман, перевод О. Кулагиной), стр. 153-191
- Андрес Неуман. Вымысел, синхронизация и инопланетяне. Речь на вручении премии «Альфагара» (статья, перевод О. Кулагиной), стр. 192-199
- Андрес Неуман. Как придумывается город? (эссе, перевод О. Кулагиной), стр. 200-208
- Андрес Неуман, Педро Пабло Герреро. Андрес Неуман и его роман о Германии. Беседа с Педро Пабло Герреро (интервью, перевод О. Кулагиной), стр. 209-214
- Неклассическая классика. Маседонио Фернандес. Избранное
- Александр Казачков. К 70-летию со дня смерти Маседонио Фернандеса. Вступление к произведениям М. Фернандеса (статья), стр. 215-217
- Маседонио Фернандес. Из книги «Тетради: всё или ничего» (отрывок, перевод А. Казачкова), стр. 217-227
- Маседонио Фернандес. Рассказы
- Маседонио Фернандес. Вот вам роман (микрорассказ, перевод А. Казачкова), стр. 228
- Маседонио Фернандес. Невероятно уцелевший (микрорассказ, перевод А. Казачкова), стр. 228-229
- Маседонио Фернандес. Юмор (произведение (прочее), перевод А. Казачкова), стр. 229-236
- Маседонио Фернандес. Из книги «Разное» (отрывок, перевод А. Казачкова), стр. 236-245
- Маседонио Фернандес. Стихи (стихотворения, перевод К. Дмитриевой), стр. 245-247
- Маседонио Фернандес. Из книги «Город бестелесных душ» (отрывок, перевод К. Дмитриевой), стр. 247-248
- "Книга как предмет магический". Сесар Айра. Три эссе
- Сесар Айра. Султан (эссе, перевод А. Казачкова)
- Сесар Айра. Против детской литературы (эссе, перевод А. Казачкова)
- Сесар Айра. Кукла-путешественница (эссе, перевод А. Казачкова)
- Архив
- Анастасия Гладощук. Вступление к произведению Х. Л. Борхеса (статья), стр. 256
- Хорхе Луис Борхес. Три повести. Из лекций о Флобере (отрывок, перевод А. Гладощук), стр. 257-261
- Черный юмор
- Диего Пашковски. Кольца (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 262-263
- Луис Фоти. Китайские шкатулки (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 264-265
- Луиса Валенсуэла. Лучшая обувь (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 266-267
- Педро Оргамбиде. Праздник в саду (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 267-268
- Сильвия Ипаррагирре. Книга (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 269-270
- Хуан Филлой. Гипотетическая благодарность (рассказ, перевод О. Кулагиной), стр. 271-272
- Содержание журнала «Иностранная литература» за 2022 (1-12) стр. 273-280
- Алфавитный указатель авторов за 2022, стр. 281-282
- Авторы номера, стр. 283-287
Примечание:
Картина американского художника Рика Бирхорста «Девушка с красной книгой».
Информация об издании предоставлена: smirya
|