Ознакомительный фрагмент
|
Описание:
Сборник избранной публицистики.
Иллюстрация на обложке — фрагмент картины Р. де ла Френе.
Содержание:
- Кристобаль Пера. От издателя (предисловие, перевод Д. Синицыной), стр. 5
- Габриэль Гарсиа Маркес. Президентский цирюльник (очерк, перевод О. Светлаковой), стр. 10
- Габриэль Гарсиа Маркес. Отсутствие темы как тема (очерк, перевод О. Светлаковой), стр. 14
- Габриэль Гарсиа Маркес. Простительная ошибка (очерк, перевод О. Светлаковой), стр. 17
- Габриэль Гарсиа Маркес. Убийца одиноких сердец (очерк, перевод Д. Синицыной), стр. 21
- Габриэль Гарсиа Маркес. Смерть — дама, которая любит опаздывать (очерк, перевод А. Миролюбовой), стр. 24
- Габриэль Гарсиа Маркес. Странное идолопоклонство в Ла-Сьерпе (статья, перевод А. Миролюбовой), стр. 27
- Габриэль Гарсиа Маркес. Он приходит во время дождя (рассказ, перевод А. Миролюбовой), стр. 40
- Габриэль Гарсиа Маркес. Дом Буэндиа (микрорассказ, перевод А. Миролюбовой), стр. 46
- Габриэль Гарсиа Маркес. Литературщина (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 49
- Габриэль Гарсиа Маркес. Предтечи (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 51
- Габриэль Гарсиа Маркес. Почтальон звонит сто раз (статья, перевод О. Светлаковой), стр. 53
- Габриэль Гарсиа Маркес. Тигр из Аракатаки (эссе, перевод А. Миролюбовой), стр. 61
- Габриэль Гарсиа Маркес. Его святейшество взял отпуск (фрагмент репортажа, перевод А. Богдановского), стр. 63
- Габриэль Гарсиа Маркес. Скандал столетия (документальное произведение, перевод А. Богдановского), стр. 69
- Габриэль Гарсиа Маркес. Не в Каракасе ли объявятся женщины, пропавшие в Париже? (статья, перевод А. Богдановского), стр. 142
- Габриэль Гарсиа Маркес. «Я еду в Венгрию» (фрагмент репортажа, перевод А. Богдановского), стр. 148
- Габриэль Гарсиа Маркес. Самый знаменитый день в году (статья, перевод А. Богдановского), стр. 158
- Габриэль Гарсиа Маркес. Двенадцать часов на спасение (статья, перевод А. Богдановского), стр. 181
- Габриэль Гарсиа Маркес. 6 июня 1958: Каракас без воды (статья, перевод А. Богдановского), стр. 197
- Габриэль Гарсиа Маркес. Писательские невзгоды (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 209
- Габриэль Гарсиа Маркес. Не нахожу слов для заголовка (статья, перевод О. Светлаковой), стр. 214
- Габриэль Гарсиа Маркес. Сандинистский переворот. Хроника штурма «Свинарника» (статья, перевод О. Светлаковой), стр. 228
- Габриэль Гарсиа Маркес. Кубинцы перед лицом блокады (статья, перевод О. Светлаковой), стр. 247
- Габриэль Гарсиа Маркес. Призрак бродит по Европе: Нобеля вручают (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 263
- Габриэль Гарсиа Маркес. Телепатия без проводов (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 271
- Габриэль Гарсиа Маркес. Новая древнейшая профессия (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 276
- Габриэль Гарсиа Маркес. Ностальгия не унимается (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 281
- Габриэль Гарсиа Маркес. Ужастик новогодний (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 285
- Габриэль Гарсиа Маркес. Волшебные Карибы (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 290
- Габриэль Гарсиа Маркес. Поэзия, доступная детишкам (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 296
- Габриэль Гарсиа Маркес. Река жизни (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 300
- Габриэль Гарсиа Маркес. «Мария моей души» (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 307
- Габриэль Гарсиа Маркес. Как грешные души (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 312
- Габриэль Гарсиа Маркес. Кое-что ещё о литературе и действительности (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 317
- Габриэль Гарсиа Маркес. Мой Хемингуэй (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 324
- Габриэль Гарсиа Маркес. Призраки на автострадах (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 332
- Габриэль Гарсиа Маркес. Богота 1947 (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 337
- Габриэль Гарсиа Маркес. «Дорожные истории» (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 342
- Габриэль Гарсиа Маркес. Мое второе «Я» (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 347
- Габриэль Гарсиа Маркес. Бедные хорошие переводчики (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 353
- Габриэль Гарсиа Маркес. Самолет спящей красавицы (рассказ, перевод А. Богдановского), стр. 359
- Габриэль Гарсиа Маркес. Требуется писатель (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 365
- Габриэль Гарсиа Маркес. Обрегон, или Непомерность призвания (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 370
- Габриэль Гарсиа Маркес. Литература без боли (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 375
- Габриэль Гарсиа Маркес. Из Парижа с любовью (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 381
- Габриэль Гарсиа Маркес. Возвращение в Мехико (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 386
- Габриэль Гарсиа Маркес. Ну, поговорим о литературе (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 391
- Габриэль Гарсиа Маркес. Новостное табло (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 396
- Габриэль Гарсиа Маркес. Возвращение к истокам (очерк, перевод А. Богдановского), стр. 402
- Габриэль Гарсиа Маркес. Как пишется роман? (эссе, перевод А. Богдановского), стр. 407
Примечание:
Картина «Married Life» (1913) французского художника Роже де ла Френе.
|