Иностранная литература 2022 ...

«Иностранная литература 2022`7»


Все издания:РЕКЛАМА 18+

журнал

Иностранная литература 2022`7

2022 г.

Тираж: 1900 экз.

Формат: 70x108/16 (170x260 мм)

Страниц: 288

Содержание:

  1. На два голоса. Рассказы японских писателей
    1. Екатерина Юдина. Вступление (статья), стр. 3-4
    2. Каори Экуни. Ночь, жена и чистящие средства (рассказ, перевод Е. Юдиной), стр. 4-6
    3. Каори Экуни. Под ясным безоблачным небом (рассказ, перевод Е. Юдиной), стр. 6-8
    4. Хирано Кэйитиро. На шаг впереди (рассказ, перевод Е. Юдиной), стр. 9-10
    5. Хироми Каваками. Страйк (рассказ, перевод Е. Юдиной), стр. 11-14
  2. Нора Киямова. Вступление к стихам К. Сёренсена (статья), стр. 15-16
  3. Кнуд Сёренсен. Стихи (перевод Н. Киямовой), стр. 16-21
  4. Стив Сем-Сандберг. Тереза (роман, перевод Е. Тепляшиной) (окончание), стр. 22-128
  5. Андрес Неуман. Странник века (роман, перевод О. Кулагиной) (начало), стр. 129-183
  6. «В ожидании освободительницы-смерти» (подборка высказываний о Марселе Прусте; вступление и пер. с фр. А. Ливерганта), стр. 184-187
  7. Илья Фальковский. По следам Бурхана Шахиди, или Синьцзян 50 лет спустя (фрагмент), стр. 188-258
  8. Джеймс Джойс. Стихи из книги «Камерная музыка»
    1. Андрей Деменюк. Вступление, стр. 159
    2. Джеймс Джойс. «Теней вечерних аметист...» (стихотворение, перевод А. Деменюка), стр. 160
    3. Джеймс Джойс. «Когда унылым небосклоном...» (стихотворение, перевод А. Деменюка), стр. 160
    4. Джеймс Джойс. «Явись, виденье!..» (стихотворение, перевод А. Деменюка), стр. 160-161
    5. Джеймс Джойс. «Кто там идёт в лесу зелёном...» (стихотворение, перевод А. Деменюка), стр. 161
    6. Джеймс Джойс. «Полежать бы нам...» (стихотворение, перевод А. Деменюка), стр. 161
  9. Петер Фаркаш. Европейское мягкое... (эссе, перевод Ю. Гусева), стр. 262-268
  10. Тор Кункель. Германия, Германия прениже всего (эссе, перевод Н. Васильевой), стр. 269-279
  11. Д. Сиротинская. Книги вразнос. Что у нас переводят. И как (экспресс-рецензия), стр. 280-282
  12. Авторы номера, стр. 283-287

Примечание:

В оформление обложки использован фрагмент картины бельгийского художника Жака Франсуа Карабейна (1834-1933) «Оживленная улица в немецком городке» (вторая половина XIX в.)



Информация об издании предоставлена: smirya






⇑ Наверх