Гари Снайдер «На задворках»
|
Содержание:
- I. Far West
- Гари Снайдер. A Berry Fest (стихотворение)
- II. Far West
- Гари Снайдер. Yase: September (стихотворение)
- III. Kali
- Гари Снайдер. When I went down (стихотворение)
- IV. Back
- Гари Снайдер. The Old Dutch Woman (стихотворение)
- V. Кэндзи Миядзава
- Кэндзи Миядзава. Показатель преломления (стихотворение, перевод А. Щетникова)
- Снег на Седельной горе
- Кэндзи Миядзава. Весна и Асура (стихотворение, перевод А. Щетникова)
- Кэндзи Миядзава. Облако-семафор (стихотворение, перевод А. Щетникова)
- Пейзаж
- Разрыв
- Рассвет
- Некоторые мысли насчёт выбора места для национального парка
- Корова
- Расплывчатая картина: Весна в горах Китагами
- Приказы
- Далёкая работа
- Политики
- Луна, дочь небес
- Дневной сон на тропе
- Высокая опора ЛЭП
- Кэндзи Миядзава. Сосновые иглы (стихотворение, перевод А. Щетникова)
- Вор
[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности
Примечание:
На русский язык переводы стихотворений Кендзи Миядзавы выполнены с английского перевода, сделанного Гэри Снайдером.
|
|
|