|
журнал
1987 г.
Тираж: 775400 экз.
Формат: 60x90/8 (220x290 мм)
Страниц: 24
|
|
Описание:
Содержание:
- Нил Гилевич. Я — белорус (стихотворение, перевод А. Ратнер, иллюстрации А. Горобиевской), стр. 2
- Иван Шамякин. Синеглазая сестра Украины (эссе), стр. 3
- Алёна Василевич. Приятели (рассказ, перевод А. Потаповой, иллюстрации И. Кожемякиной), стр. 4-5
- Эди Огнецвет. Рабочий (стихотворение, перевод Л. Сороки), стр. 5
- Александр Пархоменко. Дума про комиссара Евгению Бош (поэма, перевод В. Корчагина, иллюстрации А. Никифорова), стр. 6-8
- Леся Украинка. «Уж закатилось на небе солнце...» (стихотворение, перевод В. Звягинцевой), стр. 9
- Борис Кравченко. Будто чародей (очерк), стр. 10
- Нил Гилевич. Когда ранец лёгкий и когда тяжёлый (стихотворение, перевод А. Ратнер), стр. 10
- Школа профессора Маковки. Принцип, стр. 11
- Данута Бичель-Загнетова. Зайка-хвастунишка (стихотворение, перевод Р. Заславского), стр. 12
- Казимир Камейша. Рисунок (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 12
- Василь Густи. Каток (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 12
- Любовь Пшеничная. Скороговорка, стр. 13
- Кость Дяченко. Грибник (стихотворение, перевод Т. Поляковой), стр. 13
- Галина Малик. Необычайные приключения Али в стране Недонедо (повесть, иллюстрации Н. Емельянова) (продолжение), стр. 14-17
- Ольга Лобачевская. Удивительная соломка (статья), стр. 18-19
- Барвинок в Белоруссии, стр. 20-21
- Природа — наш дом, стр. 22-23
Информация об издании предоставлена: ameshavkin
|