|
Описание:
Содержание:
- Л. Горлина. Поэт земли и железа (статья), стр. 3-8
- ИЗ КНИГИ «ЗЕМЛЯ И ЖЕЛЕЗО» (1933)
- Ролф Якобсен. Ледник (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 9
- Ролф Якобсен. Болота (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 9-10
- Ролф Якобсен. Пульс города (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 10-11
- Ролф Якобсен. Расстояния (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 12-13
- Ролф Якобсен. Метафизика города (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 13-14
- ИЗ КНИГИ «ПЕСТРОТА ЖИЗНИ» (1935)
- Ролф Якобсен. Булыжники (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 15
- Ролф Якобсен. Баллада о манекенах (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 16-17
- Ролф Якобсен. Мох, ржавчина и моль (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 17-18
- Ролф Якобсен. Мост (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 18-19
- Ролф Якобсен. Осока колышется (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 19-21
- ИЗ КНИГИ «СКОРЫЙ ПОЕЗД» (1951)
- Ролф Якобсен. Утренняя молитва (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 22
- Ролф Якобсен. Скорый поезд (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 23
- ИЗ КНИГИ «ТАЙНАЯ ЖИЗНЬ» (1954)
- Ролф Якобсен. Пейзаж с экскаваторами (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 24
- Ролф Якобсен. Фонарный столб (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 25
- Ролф Якобсен. Утренние вороны (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 25-26
- Ролф Якобсен. Бревна (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 26-27
- ИЗ КНИГИ «ЛЕТО В ТРАВЕ» (1956)
- Ролф Якобсен. Дождь в предрассветных сумерках (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 28
- Ролф Якобсен. Могилы старых людей (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 28-29
- Ролф Якобсен. Птицы ночи (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 29
- Ролф Якобсен. В стране, где свет совсем другого цвета (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 30
- ИЗ КНИГИ «ПИСЬМО К СВЕТУ» (1960)
- Ролф Якобсен. Письмо к свету (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 31
- Ролф Якобсен. Старинные часы (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 31-32
- Ролф Якобсен. В больших парках (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 32
- ИЗ КНИГИ «ПОТОМ ТИШИНА» (1965)
- Ролф Якобсен. Тротуары (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 33
- Ролф Якобсен. Ночная тьма (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 33-34
- Ролф Якобсен. Покинутое жилище — ушедшее время (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 34
- ИЗ КНИГИ «ЗАГОЛОВКИ» (1969)
- Ролф Якобсен. Тсс... (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 35
- Ролф Якобсен. В магазинном лесу (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 35-36
- Ролф Якобсен. То, что ты думал и сделал (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 36-37
- Ролф Якобсен. Но мы живем (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 37-38
- ИЗ КНИГИ «ОСТОРОЖНО, ДВЕРИ ЗАКРЫВАЮТСЯ» (1972)
- Ролф Якобсен. Подождите (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 39-40
- Ролф Якобсен. Ножи, ножи (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 40-41
- Ролф Якобсен. Forum Romanum (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 41
- Ролф Якобсен. Жила-была старая ночь (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 42
- Ролф Якобсен. Звездный дым (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 42-43
- Ролф Якобсен. Радуга в водопаде (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 43
- ИЗ КНИГИ «УПРАЖНЕНИЯ ДЛЯ ДЫХАНИЯ» (1975)
- Ролф Якобсен. Skylab (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 44
- Ролф Якобсен. Катить по кругу (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 44-45
- Ролф Якобсен. Земле (с дружеским приветом) (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 45-48
- Ролф Якобсен. Упражнения для дыхания (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 48
- Ролф Якобсен. Фьорды в августе (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 49
- ИЗ КНИГИ «ДУМАЙ О ЧЕМ-НИБУДЬ ДРУГОМ» (1979)
- Ролф Якобсен. Sorry (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 50
- Ролф Якобсен. Новая смерть (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 50
- Ролф Якобсен. Растем вниз (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 5l
- Ролф Якобсен. Два потока (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 5l-52
- Ролф Якобсен. Хочу быть деревом в жизни другой (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 52-53
- Ролф Якобсен. Вдали от столицы (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 53-54
- Ролф Якобсен. Опять горы (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 55-56
- Ролф Якобсен. Ассизские колокола (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 56-57
- Ролф Якобсен. Пейзаж с лебедями (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 57-58
- Ролф Якобсен. Крестьянин (стихотворение, перевод Ю. Вронского), стр. 58-60
Примечание:
Оформление Б. Алимова.
Подписано в печать 30.11.1981.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|