|
Описание:
Стихотворения поэтов-петрашевцев.
Содержание:
- В.В. Жданов. Поэты кружка петрашевцев (статья), стр. 5-46
- А. П. БАЛАСОГЛО
- В.Л. Комарович. Биографическая справка, стр. 49-52
- А.П. Баласогло. Прорицание (стихотворение), стр. 53-56
- А.П. Баласогло. Противоположность (стихотворение), стр. 55-57
- А.П. Баласогло. Раздел (стихотворение), стр. 57-58
- А.П. Баласогло. Исповедь (стихотворение), стр. 59-60
- А.П. Баласогло. Гений (стихотворение), стр. 60-61
- А.П. Баласогло. Лишний (стихотворение), стр. 61-62
- А.П. Баласогло. Приметы (стихотворение), стр. 62-63
- А.П. Баласогло. Возвращение (стихотворение), стр. 63-65
- А.П. Баласогло. А. Н. В. (стихотворение), стр. 65-79
- А. И. ПАЛЬМ
- Биографическая справка, стр. 83-85
- Опустелый дом (стихотворение), стр. 86-87
- Из Андрея Шенье («Я помню те года, я был еще дитёй...») (стихотворение, перевод А. Пальма), стр. 87
- «Много горя, много дум тяжелых…» (стихотворение), стр. 87-88
- Освобожденный узник (стихотворение), стр. 88
- Элегия (Из Андрея Шенье) («Звезда вечерняя, люблю твой блеск печальный…») (стихотворение, перевод А.И. Пальма), стр. 88-89
- Воспоминание (стихотворение), стр. 88-89
- Сказка про царя с царевной да про гусляра с заморским котом (стихотворение), стр. 90-107
- Освобожденный узник (стихотворение), стр. 107-108
- Из Шенье («Приди к ней поутру, когда пробуждена...») (стихотворение, перевод А.И. Пальма), стр. 108
- А. Ф. Д-у (стихотворение), стр. 109
- Цыганке (стихотворение), стр. 109-110
- Напутное желание (стихотворение), стр. 110
- Няня (стихотворение), стр. 111
- «Когда гляжу на городские зданья...» (стихотворение), стр. 112
- «Я сидел задумчив...» (стихотворение), стр. 112-113
- «Гляжу я на твои глубокие морщины...» (стихотворение), стр. 113
- Русские картины (стихотворение), стр. 113-114
- Русская песня (стихотворение), стр. 114-115
- Осенний день (стихотворение), стр. 115-116
- Отрывок из рассказа (стихотворение), стр. 116-121
- В альбом М. В. Г. (стихотворение), стр. 122-123
- Перед грозой (стихотворение), стр. 123-124
- Обоз (стихотворение), стр. 124-125
- «Напрасно прозрачные глазки твои...» (стихотворение), стр. 125-126
- «И одного еще мы проводили...» (стихотворение), стр. 126
- Д. Д. АХШАРУМОВ
- Биографическая справка, стр. 129-132
- «Едва я на ногах - шатаюся, как пьяный...» (стихотворение), стр. 133
- «Позором века...» (стихотворение), стр. 134
- «Как длинны эти дни, как долго это время...» (стихотворение), стр. 134-135
- «Земля, несчастная земля...» (стихотворение), стр. 135
- «День за днем всё идёт да идёт…» (стихотворение), стр. 136-137
- «Гора высокая, вершина чуть видна...» (стихотворение), стр. 137-139
- «Судьба жестокая свершилась надо мной...» (стихотворение), стр. 139-140
- «Ах, сколько звезд на небесах...» (стихотворение), стр. 140
- Херсонь (стихотворение), стр. 140-141
- Н. Е. Рудыковскому (стихотворение), стр. 141-142
- «Мои осторожные друзья…» (стихотворение), стр. 142
- С. Ф. ДУРОВ
- Биографическая справка, стр. 145-154
- Из В. Гюго («Не насмехайтеся над падшею женой!..») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 155
- С польского («Когда моя радость начнет говорить...») (стихотворение, перевод С.Ф. Дурова), стр. 155-156
- Из Байрона («Когда из глубины души моей больной...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 156
- Смерть сластолюбца (Из Виктора Гюго) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 156-159
- Из Хоцьки («Если хочешь видеть лето...») (стихотворение, перевод С.Ф. Дурова), стр. 160
- Дант (Из Августа Барбье) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 160-161
- Цветок (стихотворение), стр. 161-162
- Из Барбье («Как больно видеть мне повсюду свою горесть...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 162
- Из Виктора Гюго («Нежданно настает день горький для поэта...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 163
- Из В. Гюго («Судьбу великого героя иногда...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 164
- Неэра (Из А. Шенье) (стихотворение, перевод С.Ф. Дурова), стр. 164
- Горе и радость (Из Мильвуа) (стихотворение, перевод С.Ф. Дурова), стр. 165-166
- Присказки (стихотворение), стр. 166
- Сонет («Нигде, ни в ком любви не обретая...») (стихотворение), стр. 166-167
- «Вечер был светел, как день; небо сияло лазурью; поля...» (стихотворение), стр. 167
- Мелодия (Из Байрона) («Да будет вечный мир с тобой!..») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 167-168
- «Люблю тебя за то, что в вихре светских бурь...» (стихотворение), стр. 168
- «Мы встретились - и тот час разошлись...» (стихотворение), стр. 169
- Из В. Гюго («Ты видишь эту ветвь; побитая грозою...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 169
- Гомер-нищий (стихотворение, перевод С.Ф. Дурова), стр. 170-173
- Атлас (Из Виктора Гюго) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 173
- Метафора (Из В. Гюго) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 173
- «Когда трагический актер...» (стихотворение), стр. 174
- Кручины (стихотворение), стр. 174-175
- Шекспир (стихотворение), стр. 175
- «Ложным приманкам не верь и вослед не ходи за толпою...» (стихотворение), стр. 175
- Киайя (Из О. Барбье) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 176-181
- Оружие (Ребенку) (стихотворение), стр. 182
- Осеаnо nox (Из В. Гюго) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 182-184
- «Я как сокровище на памяти моей...» (стихотворение), стр. 184
- Из В. Гюго («Когда порой дитя появится меж нами...»)) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 185-186
- «С тайной, тяжелой тоской я гляжу на тебя, мое сердце!...» (стихотворение), стр. 186
- «И плакать хочется, и хочется смеяться...» (стихотворение), стр. 187
- Роза и кипарис (стихотворение), стр. 187
- Морлах в Венеции (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 187-188
- «Когда прощались мы с тобой...» (стихотворение), стр. 188-189
- Мелодия (Из Байрона) («О, плачьте над судьбой отверженных племен...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 190
- Аю-даг (С польского) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 190-191
- Туча (стихотворение), стр. 191
- Анакреон (стихотворение), стр. 191-192
- Сонет («Я думаю: на что облокотиться?..») (стихотворение), стр. 192
- Из В. Гюго («Я был на берегу во время ночи звездной...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 193
- Листок (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 193
- «Бывают дни недуга рокового...» (стихотворение), стр. 194
- Из В. Гюго («Есть существа, которые от детства...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 194-195
- «Я не приду на праздник шумный...» (стихотворение), стр. 196
- В альбом графини С-кой (стихотворение), стр. 196
- «Есть бездна на земле, есть бездна роковая...» (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 196-199
- Из А. Шенье («У каждого есть горе; но от братьев...») (стихотворение), стр. 199-200
- «Что в жизни, если мы не любим никого...» (стихотворение), стр. 200
- Из В. Гюго («В июне сладостном, когда потухнет день...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 200
- «В нас воля разума слаба...» (стихотворение), стр. 201
- Сон (Из Байрона) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 201-207
- Из Данте («На полпути моей земной дороги...») (отрывок из «Ада»), стр. 207-210
- Отчаяние (Из Н. Жильбера) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 210
- Из А. Шенье («И легче и вольней вздыхает как-то грудь…») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 210
- «Сердце исчахло у нас от науки холодной. В ребенке...» (стихотворение), стр. 211
- «Музыка — то же, что вздох, излетевший внезапно из сердца...» (стихотворение), стр. 211
- Кружка (Восточное предание) (стихотворение), стр. 211-213
- «Кого любить? Кому доверить...» (стихотворение), стр. 213
- К *** (При отсылке стихов А. Барбье) (стихотворение), стр. 213-214
- «Иные дни - мечты иные...» (стихотворение), стр. 214-215
- Чердак (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 215-216
- Портрет (стихотворение), стр. 217
- «Жаркое чувство любви ненадолго в душе остается...» (стихотворение), стр. 217
- «Смотришь порой на нее, а мечтается — смотришь на небо...» (стихотворение), стр. 217
- Из Проперция («Я принужден наконец удалиться надолго в Афины…») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 218-219
- В. В. Толбину (стихотворение), стр. 219
- «С невыразимым наслажденьем...» (стихотворение), стр. 220
- «Ваш жребий пал! Счастливая пора...» (стихотворение), стр. 220-221
- Сосед (стихотворение), стр. 221
- «Озябло горячее сердце мое...» (стихотворение), стр. 221-222
- Странник («Перекрестясь, пустился я в дорогу…») (стихотворение), стр. 222
- «Когда, склонившись на плечо...» (стихотворение), стр. 222-223
- «Куда ни посмотришь - повсюду...» (стихотворение), стр. 223-224
- «Как весело... итти вослед толпы...» (стихотворение), стр. 224-225
- Спор (стихотворение), стр. 225
- «Зачем забвенья не дано...» (стихотворение), стр. 225-226
- В альбом («Сердце молодое…») (стихотворение), стр. 226
- К ребенку (стихотворение), стр. 226-227
- Из Горация («Реже у окон твоих молодежь собирается. Реже...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 227-228
- Из Апостола Иоанна (стихотворение), стр. 228-229
- Минотавр (Из Огюста Барбье) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 229-232
- Из В. Гюго («Ночь черным покровом лежала кругом...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 233-234
- Совесть (Из Огюста Барбье) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 234
- Маргаритка (Из В. Гюго) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 235
- Из В. Гюго («Земля кремнистая, холодная, скупая...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 235
- Н. Д. П-ой (стихотворение), стр. 236
- Из Барбье («О горькая бедность!..») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 236-238
- «Кто стал, помимо вечных лжей...» (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 238-239
- «Что миг - то новые удары...» (стихотворение), стр. 239-240
- Смех (Из Барбье) (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 240-241
- «Европа движется... Над ней...» (стихотворение), стр. 242
- Из В. Гюго («Услышав плач, я отпер дверь в лачугу...») (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 242-244
- Воспоминание ночи 4 декабря (стихотворение, перевод С. Дурова), стр. 244-245
- «Оттого ли, что когда-то...» (стихотворение), стр. 245-246
- А. Н. ПЛЕЩЕЕВ
- Биографическая справка, стр. 249-255
- Песня странника (Из Рюкерта) (стихотворение, перевод А.Н. Плещеева), стр. 256
- Дума (стихотворение), стр. 257
- На зов друзей (С французского) (стихотворение), стр. 258-259
- Молитва (Из Гёте) (стихотворение, перевод А.Н. Плещеева), стр. 259-260
- Сосед (стихотворение), стр. 260
- Странник («Всё тихо... Тополи над спящими водами…») (стихотворение), стр. 261-262
- Любовь певца (стихотворение), стр. 262-263
- Гидальго (стихотворение), стр. 263-264
- «Когда я в зале многолюдном...» (стихотворение), стр. 264-265
- Сон (Отрывок из неоконченной поэмы), стр. 265-267
- Поэту (стихотворение), стр. 267-269
- «Вперед! без страха и сомненья...» (стихотворение), стр. 269-270
- Ответ (стихотворение), стр. 270
- «Страдал он в жизни много, много...» (стихотворение), стр. 271-272
- Подражание Байрону («Когда я прижимал тебя к груди своей...») (стихотворение, перевод А. Плещеева), стр. 272
- «К чему мечтать о том, что после будет с нами...» (стихотворение), стр. 272-273
- «Возьми барабан и не бойся...» (стихотворение, перевод А. Плещеева), стр. 274
- «По чувствам братья мы с тобой...» (стихотворение), стр. 274
- Новый год (Кантата с итальянского) (стихотворение), стр. 275
- При посылке Рафаэлевой мадонны (стихотворение), стр. 276
- Перед отъездом (Л. З. Д. - при посылке моих стихов) (стихотворение), стр. 276-277
- После чтения газет (стихотворение), стр. 277-278
- «Еще один великий голос смолк...» (стихотворение), стр. 278
- С.......у (При вступлении на поприще) (стихотворение), стр. 279
- Вопрос (стихотворение), стр. 279
- «Не говорите, что напрасно...» (стихотворение), стр. 280
- В степи (стихотворение), стр. 280-281
- Раздумье (стихотворение), стр. 281-282
- «О, если б знали вы, друзья моей весны...» (стихотворение), стр. 282-283
- Листок из дневника (стихотворение), стр. 283-286
- Птичка (Подражание Сырокомле) (стихотворение, перевод А.Н. Плещеева), стр. 286-287
- «Есть дни: ни злоба, ни любовь...» (стихотворение), стр. 287
- С. Ф. Дурову (стихотворение), стр. 287-288
- «Тобой лишь ясны дни мои...» (стихотворение), стр. 288-289
- Молитва («О боже мой, восстанови…») (стихотворение), стр. 289
- «О нет, не всякому дано...» (стихотворение), стр. 290
- «Он шел безропотно тернистою дорогой...» (стихотворение), стр. 290-291
- Посвящение (стихотворение), стр. 291
- «Ты хочешь песен,— не пою...»(стихотворение), стр. 291-292
- «Много злых и глупых шуток...» (стихотворение), стр. 292-294
- «Дети века все больные...» (стихотворение), стр. 294-295
- «Когда мне встретится истерзанный борьбой...» (стихотворение), стр. 295-296
- Мой знакомый (стихотворение), стр. 296-298
- Странник («Томит меня мой страннический путь…»), стр. 298-299
- Мой садик (стихотворение), стр. 299-300
- «Была пора: своих сынов...» (стихотворение), стр. 301
- «Когда возвратился я в город родной...» (стихотворение), стр. 301-302
- Счастливец (стихотворение), стр. 302-303
- Молодость и старость (Из Роберта Прутца) (стихотворение, перевод А.Н. Плещеева), стр. 303-305
- Песня (Из Шевченко) (стихотворение, перевод А. Плещеева), стр. 305
- Памяти К.С. Аксакова (стихотворение), стр. 306
- «О, не забудь, что ты должник...» (стихотворение), стр. 306-307
- Отчизна (стихотворение), стр. 307-308
- «О юность, юность, где же ты?..» (стихотворение), стр. 308-309
- «Честные люди, дорогой тернистою...» (стихотворение), стр. 309-310
- «Иль те дни еще далеки...» (стихотворение), стр. 310
- Старики (стихотворение), стр. 311-312
- Ночью (стихотворение), стр. 312-313
- «Я тихо шел по улице безлюдной...» (стихотворение), стр. 313-315
- Приложение
- В.Л. Комарович. Вступительная заметка, стр. 319-320
- Аполлон Григорьев
- Город («Да, я люблю его, громадный, гордый град...») (стихотворение), стр. 321-322
- Город («Великолепный град! Пускай тебя иной...») (стихотворение), стр. 322-324
- «Когда колокола торжественно звучат...» (стихотворение), стр. 324
- «Нет, не рожден я биться лбом...» (стихотворение), стр. 324-325
- В. В. Толбин
- Обыкновенный случай (стихотворение), стр. 326-340
- Анонимное
- Запасные магазины (басня), стр. 341-342
- В.Л. Комарович. Примечания, стр. 343-380
- К иллюстрациям, стр. 381
Примечание:
Оформление И.С. Серова.
В книге 3 листа-вкладки с ч/б иллюстрациями с одной стороны.
Подписано к печати 04.12.1957.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|