|
Описание:
Содержание:
- М. Коренева. «Башня слов» (статья), стр. 3-13
- Дилан Томас. Особенно когда октябрьский день (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 14-15
- Дилан Томас. Тот хлеб, что ем я (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 16
- Дилан Томас. Этой весной (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 17
- Дилан Томас. Была ль пора?.. (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 18
- Дилан Томас. Ловит со шпиля слух (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 19-20
- Дилан Томас. Когда б возжечь светильник (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 21
- Дилан Томас. Как мечтал уйти я прочь (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 22
- Дилан Томас. И смерть пребудет бессильна (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 23-24
- Дилан Томас. Мы, лежа на песке (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 25
- Дилан Томас. О, дайте мне маску (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 26
- Дилан Томас. Перезвон молитвы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 27
- Дилан Томас. Стихи в октябре (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 28-30
- Дилан Томас. Горбун одинокий (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 31-32
- Дилан Томас. На годовщину свадьбы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 33
- Дилан Томас. Спаситель был (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 34
- Дилан Томас. На свадьбу девственницы (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 35
- Дилан Томас. Виденье и молитва (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 36-48
- Дилан Томас. Ферн-Хилл (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 49-51
- Дилан Томас. Над холмом сэра Джона (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 52-54
- Дилан Томас. Не тихомирься ты пред сходом в ночь (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 55
- Дилан Томас. В сельском сне (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 56-60
- Дилан Томас. Элегия (стихотворение, перевод М. Кореневой), стр. 61-62
Примечание:
Подписано в печать 23.06.1980.
Информация об издании предоставлена: Magnus
|