Королева Лебедь

«Королева Лебедь»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Королева Лебедь

СПб.: Речь, 2017 г.

Серия: Дар Речи

Тираж: 5700 экз.

ISBN: 978-5-9268-2608-8

Тип обложки: твёрдая

Формат: 70x100/16 (170x240 мм)

Страниц: 432

Описание:

Литовские народные сказки.

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации А. Макунайте.

Содержание:

  1. «КАК ПЕТУХ БАРСКИЙ ДВОР РАЗОРИЛ» (Сказки о животных)
    1. Волк и лиса (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр. 7
    2. Лиса, дрозд и ворона (сказка, перевод С. Фридбург), стр. 8-10
    3. Как лиса волку шубу шила (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    4. Мужик, лиса и волк (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    5. Лисьи саночки (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    6. Лиса, волк и заяц (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    7. О том, как заяц с волком судился (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    8. Аист и цапля (сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    9. Котик и петушок (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    10. Лиса и горшок (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    11. Кот и заяц (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    12. Рак и ворона (сказка, перевод М.Р. Глибаускайте), стр.
    13. Небо рушится (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    14. Исповедь зверей (сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    15. Избушка бычка (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    16. Пес, петух и лиса (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    17. Коза и волк (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    18. Как пес с волком дружили (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    19. Петушок и курочка (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    20. Бычок-прутяной бочок (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    21. Волк и портной (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    22. Как крепостной выучил медведя на скрипке играть (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    23. Человек, медведь и лиса (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    24. Коза, рваный бок, драный бок (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    25. Еж и барин (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    26. Как петух барскую усадьбу разорил (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    27. Волк-страшилище (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    28. Как старуха волчий хвост пряла (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    29. Как волк вздумал хлеб печь (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    30. Гражина-рябина (сказка, перевод С. Мар), стр.
  2. «ЕЛЬ - КОРОЛЕВА УЖЕЙ» (Волшебные сказки)
    1. Ель — королева ужей (сказка, перевод С. Мар), стр.
    2. Сигуте (сказка, перевод С. Мар), стр.
    3. Буренка-пряха (сказка, перевод С. Мар), стр.
    4. Двенадцать братьев черных воронов (сказка, перевод С. Мар), стр.
    5. Девять братьев и сестрица Элените (сказка, перевод С. Мар), стр.
    6. Девятиглавый (сказка, перевод С. Мар), стр.
    7. Юргюкас и Элените (сказка, перевод С. Мар), стр.
    8. Мальчик и лаумы (сказка, перевод И. Рудаса), стр.
    9. Сиротинка и ведьмы (сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    10. Три брата (сказка, перевод С. Мар), стр.
    11. Сестра-дурочка (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    12. Старый солдат (сказка, перевод М. Глибаускайте), стр.
    13. Сиротка Элените и Йонукас-барашек (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    14. Королева Лебедь (сказка, перевод С. Мар), стр.
    15. Златоволосый и звездочка (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    16. Два ореха, две кадки (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    17. Как горох топтали (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    18. Королевна и козлик (сказка, перевод И. Рудаса), стр.
    19. Молодец и черт (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    20. Королевна и дочь солнца (сказка, перевод С. Мар), стр.
    21. Поместье воды, полотенец и плетей (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    22. Два брата на одно лицо (сказка, перевод С. Мар), стр.
    23. Дурачок (сказка, перевела Н. Паньшиной), стр.
    24. Жаба-королева (сказка, перевод И: Рудаса), стр.
    25. Ежик-топотун (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    26. Летучий корабль (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    27. Как королевич своих братьев спас (сказка, перевод С. Мар), стр.
    28. Юозапелис и его коник (сказка, перевод С. Мар), стр.
    29. Сотня зайчат (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    30. Три зернышка (сказка, перевод З. Куторгене), стр.
    31. Кто угадает? (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    32. Три брата (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    33. Фольклорное произведение. Ученик волшебника (сказка) (сказка, перевод С. Мар), стр.
    34. Сказка королевича (сказка, перевод С. Мар), стр.
    35. Волшебный перстень (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    36. Медвежья избушка (сказка, перевод С. Мар), стр.
    37. Фольклорное произведение. Две плясуньи (сказка) (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    38. Дочь и падчерица (сказка, перевод С. Мар), стр.
    39. Волшебный кошель (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    40. Два брата (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    41. Про бедного и про жадного (сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    42. Доля (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    43. Фольклорное произведение. Кума-смерть (сказка)(сказка, перевод С. Мар), стр.
    44. Старый солдат и черти (сказка, перевод Р. Янушкевич), стр.
    45. Старик и черт (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    46. Мизинчик (сказка, перевод М. Глибаускайте), стр.
    47. Ветер и Дождь (сказка, перевод С. Мар), стр.
    48. Язык зверей (сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    49. Смелый солдат (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    50. Жернова, кот и горсть конопли (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    51. Человек и черт (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    52. Фольклорное произведение. Плотник, лаума и чёрт (сказка)(сказка, перевод И. Рудаса), стр.
    53. Баба у черта на рогах (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    54. Три брата (сказка, перевод М. Глибаускайте), стр.
    55. Кто всех больше? (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    56. Восковая лошадка и свекольная повозка (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    57. Как поссорились было старики (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    58. Рак-певец (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    59. Как человек скотину покупал (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр. 303-304
    60. Два лгуна (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    61. Старик и старуха, петушок и курочка, бобок и горошина (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    62. Месяц, Ветер и Мороз (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    63. Сирота и великан (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    64. Про великана - сына кузнеца (сказка, перевод З. Куторгене), стр.
  3. «ХИТРЫЙ МУЖИК» (Бытовые сказки)
    1. Дурачок (сказка, перевод С. Мар), стр.
    2. Скупой и дурак (сказка, перевод И. Рудаса), стр.
    3. Три счастья (сказка, перевод С. Мар), стр.
    4. Премудрая девица (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    5. Хитрый мужик (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    6. Скотник и настоятель (сказка, перевод Р. Янушкевич), стр.
    7. Отчего у меня достатка нет (сказка, перевод С. Мар), стр.
    8. Пликпетрис (сказка, перевод С. Мар), стр.
    9. Йонас и барин (литовская сказка, перевод С. Фридбург), стр.
    10. Как батрак с барином расквитался (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    11. Щелчок (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    12. Как железные клювы воевали (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    13. Хитрая вдова (сказка, перевод С. Мар), стр.
    14. Божий повар (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    15. Как мужик барина поздравлял (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    16. Дележ гуся (сказка, перевод С. Мар), стр.
    17. Хитрый слуга (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    18. Мужик у барина на обеде (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    19. Находка (сказка, перевод Д. Эпштейнайте), стр.
    20. Кто людей плутовать научил (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    21. Святой дух (сказка, перевод С. Мар), стр.
    22. Камень-свидетель (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    23. Три колесника (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    24. Ленивая жена (сказка, перевод С. Мар), стр.
    25. Сынок-дармоед (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    26. Пшик (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    27. Искорка и огонек (сказка, перевод Э. Багдонайте, Н. Старшинова), стр.
    28. Кто вытащил иголку (сказка, перевод С. Мар), стр.
    29. Королек и купырь (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    30. Чечевица (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    31. Детская сказочка (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    32. Фольклорное произведение. Домовой (сказка) (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    33. Как лаума бедняцкое дитя качала (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    34. Лаума-пряха (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    35. Папоротниковый цвет (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    36. Фольклорное произведение. Черти из Тамужине и Имбаре (сказка) (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    37. Отчего солнце светит днем, а луна ночью (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    38. Ясень-слепец (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    39. Птичий король (сказка, перевод В. Чепайтиса), стр.
    40. Как голубь учился гнездо вить (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    41. Отчего кукушка птенцов не высиживает (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    42. Отчего у аиста на спине заплата (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    43. Кукушка (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    44. Жаворонок и жаба (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    45. Нетопырь, репей и кулик (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    46. Лягушки и солнце (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    47. Фольклорное произведение. Заячья губа (сказка) (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    48. Волк-дворянин (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    49. Дело о трех караваях (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.
    50. Отчего крот по дороге не ползает (сказка, перевод Н. Паньшиной), стр.

[!] содержание и порядок произведений может не соответствовать действительности

Примечание:

Переводчики в издании не указаны.

Текст печатается по изданию:

Королева Лебедь. Литовские народные сказки.- Вильнюс: Гос. изд-во худ. лит-ры Литовской ССР, 1962.


Подписано в печать 14.08.2017.




Книжные полки

Все книжные полки » (18)


⇑ Наверх