|
Кристина Джорджина Россетти
Базар гоблинов и другие стихи
авторский сборник
М.: Октопус, 2019 г. (декабрь)
Тираж: 2000 экз.
ISBN: 978-5-94887-154-7
Тип обложки:
твёрдая
Формат: 60x90/16 (145x215 мм)
Страниц: 240
|
|
Описание:
Содержание:
- Маша Лукашкина. Предисловие (статья), стр. 11-24
- Лирические стихотворения (иллюстрации Ф. Харрисон)
- Из сборника "Базар гоблинов и другие стихотворения"
- Кристина Россетти. Базар гоблинов (поэма, перевод М. Лукашкиной), стр. 27-53
- Кристина Россетти. Край снов (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 54-56
- Кристина Россетти. Триада (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 57
- Кристина Россетти. Милый дом (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 58-59
- Кристина Россетти. Любовь с севера (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 60-61
- Кристина Россетти. Сестрицы (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 62-65
- Кристина Россетти. Сон (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 66-68
- Кристина Россетти. Рождение души (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 69
- Кристина Россетти. Час свидания и призрак (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 70-73
- Кристина Россетти. Песня («Две лилии на веточке одной...») (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 74
- Кристина Россетти. Собирают яблоки (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 76-77
- Кристина Россетти. После смерти (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 78
- Кристина Россетти. Эхо (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 79
- Кристина Россетти. Колокольчики звенят (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 80-81
- Кристина Россетти. Не впустили (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 82-84
- Кристина Россетти. Минута размышления (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 85-86
- Кристина Россетти. Помни (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 87
- Кристина Россетти. Песня («Она напевает вполголоса...») (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 88
- Кристина Россетти. Земля (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 89
- Кристина Россетти. Моди Клэр (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 90-93
- Кристина Россетти. Ещё одна весна (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 94-95
- Кристина Россетти. Май (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 96
- Кристина Россетти. Песня («Когда я умру, мой милый...») (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 97
- Кристина Россетти. В гору (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 98-99
- Кристина Россетти. Отдых (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 100
- Из сборника "Путь принца и другие стихотворения"
- Кристина Россетти. Погребальная песнь (из поэмы «Путь принца») (отрывок, перевод М. Лукашкиной), стр. 101-104
- Кристина Россетти. Девушки поют (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 105-117
- Кристина Россетти. Джесси Камерон (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 118-122
- Кристина Россетти. Красота напрасна (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 123
- Кристина Россетти. Дважды (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 124-126
- Кристина Россетти. Сон любви (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 127-129
- Кристина Россетти. Червовая дама (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 130-131
- Кристина Россетти. Где-то (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 132
- Кристина Россетти. Мимолётная любовь, стр. 133-136
- Кристина Россетти. L. E. L. (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 137-139
- Кристина Россетти. Память (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 140-142
- Кристина Россетти. За чертой (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 143
- Кристина Россетти. Пришло и прошло (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 144-145
- Кристина Россетти. Холод (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 146
- Из сборника "Карнавал и другие стихотворения"
- Кристина Россетти. «Кончилось лето...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 148
- Кристина Россетти. Золотое молчание (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 149
- Кристина Россетти. Жена рыбака (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 150-151
- Из цикла сонетов "Вторая жизнь"
- Кристина Россетти. 9. «Полярная звезда, нависшая над льдами,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 152
- Кристина Россетти. 12. «Во сне кричим мы, надрывая грудь,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 153
- Кристина Россетти. 13. «Стыд — это тень греха И больше: стыд — ...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 153-154
- Кристина Россетти. 14. «Когда за ослушание Творец..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 154-155
- Кристина Россетти. 16. «Я помню, как меня учили в школе,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 155
- Из цикла сонетов "Monna innominata"
- Кристина Россетти. 2. «Когда бы день припомнить я могла,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 156
- Стихотворения разных лет
- Кристина Россетти. Навеки, стр. 157
- Кристина Россетти. В ночных сумерках (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 158-160
- Кристина Россетти. Половина Луны (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 161
- Кристина Россетти. Моей кузине Лоле, читающей книгу вверх тормашками (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 162-163
- Кристина Россетти. В мастерской художника (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 164
- Кристина Россетти. У моря (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 165
- Кристина Россетти. Иди и гляди (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 166-168
- Кристина Россетти. Соловьиные восторги (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 169
- Кристина Россетти. Где они растут, эти розы? (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 170-171
- Кристина Россетти. «Обещания что пироги...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 172-173
- Кристина Россетти. Взгляни назад (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 174
- Кристина Россетти. Жизнь коротка, стр. 175
- Кристина Россетти. Мужество (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 176
- Кристина Россетти. В пути (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 177
- Кристина Россетти. Говорю каждому, стр. 178
- Стихотворения, посвящённые Богу (иллюстрации Ф. Харрисон)
- Кристина Россетти. Resurgam (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 181
- Кристина Россетти. Кто спасёт меня? (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 182-183
- Кристина Россетти. Amor Mundi (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 184-185
- Кристина Россетти. Уснувшие в море (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 186-189
- Кристина Россетти. Роза, посаженная в Иерихоне (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 190
- Кристина Россетти. "Переноси страдания...", стр. 191
- Кристина Россетти. Делая добро, унываю, стр. 192
- Кристина Россетти. Какую цену заплатить, стр. 193
- Кристина Россетти. Возрождение (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 194-195
- Кристина Россетти. Amen (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 196
- Кристина Россетти. Второе пришествие, стр. 197
- Кристина Россетти. Рождественский гимн (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 198-200
- Стихи для детей. Из сборника "Дин-дон" (иллюстрации А. Хьюза)
- Кристина Россетти. «Что глубоко? Колодец и горе.» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 203
- Кристина Россетти. «Пляшет у колодца...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 204-205
- Кристина Россетти. «По полкам пошарь,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 205
- Кристина Россетти. «Пусть лилия гордится...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 206
- Кристина Россетти. «- Из одуванчиков венок...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 207
- Кристина Россетти. «Если бы рыбки...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 208
- Кристина Россетти. «У кошки — усы, и шёрстка,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 208
- Кристина Россетти. «Доктор прописал настойку...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 209
- Кристина Россетти. «Носила бы свинка парик...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 209
- Кристина Россетти. «Уголёк или алмаз...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 210
- Кристина Россетти. «Не виден ветер...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 211
- Кристина Россетти. «Пыталась я снег разгрести,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 212
- Кристина Россетти. «- Разреши мне в лодку сесть!» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 213
- Кристина Россетти. «Ветер траву нехотя тронет...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 213
- Кристина Россетти. «Салют в честь праздника дают...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 214
- Кристина Россетти. «- Мне приснилась совушка...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 215
- Кристина Россетти. «- Песенку спой мне!» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 216
- Кристина Россетти. «Морские барашки — из пены морской...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 217
- Кристина Россетти. «- Моряк, из дальней стороны...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 218
- Кристина Россетти. «Если б радость и надежды,..» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 219
- Кристина Россетти. «Карточный домик...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 220
- Кристина Россетти. «- Когда бы королевой...» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 221
- Кристина Россетти. «Нет слов «не хочу»» (стихотворение, перевод М. Лукашкиной), стр. 222
- Вирджиния Вулф. «Я — Кристина Россетти» (эссе, перевод М. Лукашкиной), стр. 224-238
Примечание:
Рисунки Флоренс Харрисон печатаются по изданию «Poems» (1910 года), рисунки Артура Хьюза по изданию «Sing-Song» (1907 года).
Портрет Кристины Россетти на фронтисписе — гравюра по рисунку Данте Габриэля Россетти.
Художественное оформление и макет А. Наумова.
Подписано в печать 10.08.2019 г.
Информация об издании предоставлена: JimR
|