|
журнал
2018 г.
Тираж: 2800 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Описание:
Содержание:
- Юн Фоссе. Без сна (повесть, перевод Н. Фёдоровой), стр. 3-36
- Сьёун. Скугга-Бальдур (роман), стр. 37-81
- Маттиас Андерсон. Acts of Goodness (пьеса, перевод М. Людковской), стр. 82-109
- Облачение света (стихи), стр. 110-126
- Свет заметен только во мраке (стихи), стр. 127-136
- Здесь стороны света замкнулись в круг (стихи), стр. 137-141
- В малом жанре
- Ингвилд Рисёй. Про Фру Берг (рассказ, перевод С. Высоцкой), стр. 142-153
- Стина Стур. Дело было в ту пору, когда все дети кормились одними ягодами, превратившись в медведей (рассказ, перевод Л. Стародубцевой), стр. 154-161
- Стина Стур. Фресина подруга (рассказ, перевод Л. Стародубцевой), стр. 161-167
- Стина Стур. Кабы по-нашему (рассказ, перевод Л. Стародубцевой), стр. 167-178
- Росква Коритзински. Плотина (рассказ, перевод О. Каган), стр. 179-181
- Росква Коритзински. Капли (рассказ, перевод О. Каган), стр. 181-183
- Росква Коритзински. Пожар (рассказ, перевод О. Каган), стр. 183-188
- Гуннхильд Эйехауг. Бланшо скользит под мост (рассказ, перевод Е. Рачинской), стр. 189-191
- Гуннхильд Эйехауг. Олень на лесной опушке (микрорассказ, перевод Е. Рачинской), стр. 191
- Гуннхильд Эйехауг. С маяка (микрорассказ, перевод Е. Воробьёвой), стр. 191-192
- Гуннхильд Эйехауг. Объект выдвигается на почётное место (микрорассказ, перевод Е. Воробьёвой), стр. 193-194
- Гуннхильд Эйехауг. Вверх-вниз (рассказ, перевод А. Наумовой), стр. 194-196
- Книга за книгой
- Карл Уве Кнаусгорд. Дневник. Июль (перевод О. Дробот), стр. 197-233
- Ингер Кристенсен. Это (Det). Prologos (статья, перевод А. Прокопьева), стр. 234-250
- Йенс Блендструп. Уффе Блендструп по прозвищу Бог (отрывки, перевод А. Чеканского), стр. 251-263
- Статьи, эссе
- Мария Ценнстрём. Я хочу вернуть всё ушедшее время! (статья, перевод Д. Плаксы), стр. 264-277
- Юн Фоссе. Когда ангел проходит по сцене (статья, перевод Е. Рачинской), стр. 278-279
|