|
журнал
2016 г.
Тираж: 2500 экз.
Формат: 70x108/16 (170x260 мм)
Страниц: 288
|
|
Содержание:
- Луиш де Стау Монтейро. Мужчины не плачут (роман, перевод А. Сапрыкина), стр. 3-69
- Энн Энрайт. Рассказы из сборника “Вчерашняя погода”
- Энн Энрайт. Шахта (рассказ, перевод А. Авербуха), стр. 70-75
- Энн Энрайт. Что такое цикады (рассказ, перевод А. Авербуха), стр. 76-81
- Энн Энрайт. За любовь (рассказ, перевод А. Авербуха), стр. 81-90
- Энн Энрайт. Делла (рассказ, перевод А. Авербуха), стр. 90-97
- Марсель Паньоль. Зачумленные (повесть, перевод О. Пискарёвой), стр. 98-136
- Современный итальянский рассказ
- Анна Ямпольская. Итальянский рассказ: грани бриллианта (статья), стр. 137-138
- Алессандро Барикко. Синдром Будмана (рассказ, перевод Т. Быстровой), стр. 139-148
- Паоло Коньетти. Механика двухтактного двигателя (рассказ, перевод Д. Туишевой), стр. 149-168
- Валерия Паррелла. Бег (рассказ, перевод М. Старостиной), стр. 169-188
- Из классики ХХ века
- Октавио Пас. Стихи, стр. 197-200
- In memoriam
- Борис Хлебников. Вступление (статья), стр.
- Гюнтер Грасс. В чём и где мы будем лежать (отрывок, перевод Б. Хлебникова), стр. 204-210
- Национальные культуры и национальные психозы
- Александр Мелихов. Финляндия, которую мы потеряли (эссе), стр. 211-231
- Ничего смешного
- Николай Мельников. Высмеять пересмешника. Владимир Набоков в зеркале пародий и мистификаций (статья), стр. 232-255
- Питер Лубин. Известный писатель и глуповатый интервьюер (эссе, перевод Н. Мельникова), стр. 256-264
- Наши интервью
- «В отношении античных авторов я популист, для меня главное, чтобы текст был понятным» (интервью) (С Григорием Стариковским беседует Елена Калашникова), стр. 265-270
- Истина вверх ногами
- Французские афоризмы (Перевод и составление Наталии Перовой), стр. 271-273
- БиблиофИЛ, стр.
|