|
Описание:
Содержание:
- Галина Лифшиц-Артемьева. С молитвой о мире славянском (предисловие), стр. 13-25
- Карел Яромир Эрбен (биографическая справка) (очерк), стр. 26-29
- Букет (из народных преданий)
- Карел Яромир Эрбен. Букет (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 30-31
- Карел Яромир Эрбен. Клад (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 31-47
- Карел Яромир Эрбен. Свадебные рубашки (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 47-57
- Карел Яромир Эрбен. Полудница (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 57-58
- Карел Яромир Эрбен. Золотая прялка (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 59-69
- Карел Яромир Эрбен. Сочельник (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 69-74
- Карел Яромир Эрбен. Голубок (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 75-78
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 78-86
- Карел Яромир Эрбен. Верба (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 86-90
- Карел Яромир Эрбен. Лилия (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 90-93
- Карел Яромир Эрбен. Дочернее проклятье (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 93-95
- Чешские сказки
- Карел Яромир Эрбен. Златовласка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 95-103
- Карел Яромир Эрбен. Три золотых волоса деда Всеведа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 103-112
- Карел Яромир Эрбен. Живая вода (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 113-122
- Карел Яромир Эрбен. Повесть о Литошском роднике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 123-124
- Карел Яромир Эрбен. Разум и Счастье (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 124-128
- Карел Яромир Эрбен. Так хорошо, что есть смерть на свете (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 129-133
- Карел Яромир Эрбен. Горшочек, вари! (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 133-135
- Карел Яромир Эрбен. Длинный, Широкий и Остроглазый (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 135-146
- Карел Яромир Эрбен. Водяной (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 146-148
- Карел Яромир Эрбен. Черт и цыган (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 148-152
- Карел Яромир Эрбен. Полешко (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 152-156
- Карел Яромир Эрбен. Близнецы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 156-165
- Карел Яромир Эрбен. Школа богатства (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 165-166
- Карел Яромир Эрбен. Король Хорек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 166-169
- Верхнелужицкие сказки
- Еник и Ганичка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 170-172
- Все-таки право остается правом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 172-176
- Дева Мария — крестная (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 176-179
- Золотой клад (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 180-183
- Звенящая липка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 183-188
- Жена водяного (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 188-189
- Нижнелужицкие сказки
- Красная шапочка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 190-193
- Предания
- В Тржтенце вырыла свинья колокол (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 193
- Людьки (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 194
- Светлячки (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 194
- Серп (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 195
- Клятва (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 195
- Кашубские сказки
- О трех братьях, двух умных и одном глупом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 196-200
- Обух, шевелись! (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 200-204
- Коровьи разговоры (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 205
- О заклятом замке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 205-206
- О глупом волке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 206-208
- Польские сказки
- О королевиче Ненадалеке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 209-221
- О глупом Пецивале (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 221-228
- Дух погребенного (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 228-231
- Милостыня (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 231-234
- Беда (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 234-236
- Дьявольский танец (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 236-238
- Дудочка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 238-240
- Чумная толпа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 240-241
- Искрицкий (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 241-242
- Стихи и загадки
- Солнышко жизни (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 243-244
- О сотворении мира (стихотворение, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 244-245
- Загадки
- «Стоит дуб, стоит дуб...» (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 245
- «Двенадцать счастливых...» (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 245
- «Пришел к нам белый конь...» (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 245
- «Ходит в короне — но не король...» (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 246
- «Корона на голове...» (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 246
- Божена Немцова (биографическая справка) (очерк), стр. 247-249
- Божена Немцова. Дивотворный меч (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 250-264
- Божена Немцова. Сказка о пряничном домике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 264-269
- Божена Немцова. Лесная нимфа (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 269-275
- Божена Немцова. Мудрый золотых дел мастер (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 275-282
- Божена Немцова. Принц Байайя (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 282-295
- Божена Немцова. Семеро воронов (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 295-309
- Божена Немцова. Об умной принцессе (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 310-317
- Божена Немцова. О Смоличке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 317-320
- Божена Немцова. О коте, петухе и косе (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 320-327
- Божена Немцова. Кто самый глупый (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 327-329
- Матей Микшичек (биографическая справка) (очерк), стр. 330-332
- Моравские народные сказки
- Матей Микшичек. Беличий замок (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 333-336
- Матей Микшичек. Красная роза (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 336-342
- Матей Микшичек. Климек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 342-350
- Матей Микшичек. Заколдованная принцесса (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 350-357
- Матей Микшичек. Каченка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 358-365
- Матей Микшичек. Жена водяного (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 365-369
- Матей Микшичек. О трех великанах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 369-378
- Матей Микшичек. Соловей и вороны (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 379-380
- Матей Микшичек. О дьявольской танцовщице (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 380-387
- Матей Микшичек. Волшебная мельничка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 388-391
- Матей Микшичек. Масляные бочки (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 391-92
- Матей Микшичек. Сильный кузнец (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 393-395
- Матей Микшичек. Чертова скала (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 396-400
- Матей Микшичек. Белый медведь (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 400-412
- Матей Микшичек. Сказка о прекрасном саде (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 412-417
- Матей Микшичек. Путь в Иерусалим (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 417-419
- Матей Микшичек. Сильный Янек (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 420-421
- Матей Микшичек. Загадка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 421-423
- Матей Микшичек. Кумушка (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 423-429
- Матей Микшичек. Плут над плутом (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 429-431
- Матей Микшичек. Клипы-клап (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 432-433
- Матей Микшичек. Склеенный черт (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 433-438
- Адольф Вениг (биографическая справка) (очерк), стр. 439-440
- Чешские сказания
- Адольф Вениг. О водяном и мельнике в Литоховичской мельнице (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 441-445
- Адольф Вениг. О вестнитцах судьбы в Радобыле (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 445-447
- Адольф Вениг. О кладе на Крестовой вершине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 447-449
- Адольф Вениг. О золотом доле на Лишчине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 449-450
- Адольф Вениг. Вечный Жид у Седла (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 450-454
- Адольф Вениг. О каменном управляющем у Станьковиц (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 454-456
- Адольф Вениг. О заклинании огня в Дубравицах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 456-458
- Адольф Вениг. О таинственном ямщике в Муцкове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 458-460
- Адольф Вениг. О помощнике лесничего из книницкого охотничьего домика (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 460-466
- Адольф Вениг. Об окаменевшем стаде у Шебиржова (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 466-468
- Адольф Вениг. Об охотнике-волшебнике (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 468-470
- Адольф Вениг. О волшебных цветах на Ронове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 470-472
- Адольф Вениг. О чертовой стене у Смржова (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 472-477
- Адольф Вениг. О лесной нимфе в Бездечине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 477-479
- Адольф Вениг. О бесенке в Борке (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 479-481
- Адольф Вениг. Об амбарщике в Железнобродске (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 481-483
- Адольф Вениг. О драгоценных камнях на Козакове (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 483-486
- Адольф Вениг. О железных людях на Драбовне (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 486-487
- Адольф Вениг. О Драконьих скалах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 487-490
- Адольф Вениг. О чертовой руке у Грубой скалы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 491-494
- Адольф Вениг. Об огоньках у Олешницы (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 494-496
- Адольф Вениг. О таинственных всадниках у Ржитониц (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 496-499
- Адольф Вениг. О кладе в Гржменине (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 499-500
- Адольф Вениг. Об обедневшем хозяине в Домоусницах (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 500-504
- Адольф Вениг. О таинственной госпоже из Младоболеславской округи (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 504-506
- Адольф Вениг. О золотых деньгах в Костельце над Лабой (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 506-508
- Приложения
- Прозаические переводы
- Клад (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 509-516
- Свадебные рубашки (сказка, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 516-521
- Карел Яромир Эрбен. Примечания к «Букету» (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 522-526
- Галина Лифшиц-Артемьева. Примечания составителя и переводчика (статья), стр. 527-533
- Карел Яромир Эрбен. Предисловие к славянской хрестоматии (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 534-537
- Карел Яромир Эрбен. Из предисловия к «Народному сообществу» (статья, перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 538-541
- Адольф Вениг. Предисловие к чешским сказаниям (перевод Г. Лифшиц-Артемьевой), стр. 542-543
Примечание:
Кроме оформления обложки, это издание отличается от издания по составу: в сборнике «Букет» есть два дополнительных стихотворения, а в «Прозаических переводах» отсутствуют два текста.
Информация об издании предоставлена: pitiriman
|