|
Описание:
Пятая книга цикла «История Средиземья». В настоящей серии изданы только пять книг цикла.
Художник не указан.
Содержание:
- Предисловие переводчиков, стр. i-vii
- Предисловие (перевод В. Сергеевой), стр. 1-3
- Часть I: "Падение Нуменора" и "Утраченный путь", стр. 5-112
- Дж.Р.Р. Толкин. I. Ранняя история легенды (перевод С. Лихачевой), стр. 7-10
- Дж.Р.Р. Толкин. II. Падение Нуменора (перевод С. Лихачевой), стр. 11-35
- (i) Исходный набросок, стр. 11-13
- (ii) Первый вариант "Падения Нуменора", стр. 13-23
- (iii) Второй вариант "Падения Нуменора", стр. 23-31
- (iv) Дальнейшая эволюция "Падения Нуменора", стр. 31-35
- Дж.Р.Р. Толкин. III. Утраченный путь (рассказ, перевод А. Хромовой), стр. 36-[112]
- (i) Начальные главы, стр. 36-56
- (ii) Нуменорские главы, стр. 57-77
- (iii) Ненаписанные главы, стр. 77-104
- [Король Шив] (стихотворение), стр. 87-91
- Безымянная земля (стихотворение, перевод А. Хромовой), стр. 98-100
- Песнь Эльфвине (при восходе Эаренделя) (стихотворение), стр. 100-102
- Песнь Эльфвине при восходе Эаренделя (стихотворение), стр. 102-103
- Оригиналы стихотворений, напечатанные на стр. 87-91 и 98-103 английского издания
- [King Sheave], стр. [105]-[108]
- The Nameless Land (стихотворение), стр. [108]-[110]
- The song of Ælfwine [1] (on seeing the upriding of Eärendel), стр. [110]-[111]
- The song of Ælfwine [2] on seeing the upriding of Eärendil, стр. [111]-[112]
- Часть II: Валинор и Средиземье в период до "Властелина Колец", стр. 105-338
- Дж.Р.Р. Толкин. I. Тексты и их взаимосвязь (перевод В. Сергеевой), стр. 107-108
- Дж.Р.Р. Толкин. II. Более поздние "Анналы Валинора" (перевод О. Гавриковой), стр. 109-123
- Дж.Р.Р. Толкин. III. Более поздние "Анналы Белерианда" (перевод О. Гавриковой), стр. 124-154
- Дж.Р.Р. Толкин. IV. Айнулиндалэ (перевод М. Виноградовой), стр. 155-166
- Дж.Р.Р. Толкин. V. Ламмас (перевод Е. Тихомировой), стр. 167-198
- Дж.Р.Р. Толкин. VI. Квента Сильмариллион (перевод С. Лихачевой), стр. 199-338
- Часть III, стр. 339-[450]
- Дж.Р.Р. Толкин. Этимологии (перевод М. Скуратовской и Д. Туганбаева), стр. 341-[450]
- Приложение, стр. 401-413
- I Генеалогии (перевод О. Степашкиной), стр. 403-404
- II Список имен и названий (перевод О. Степашкиной), стр. 404-407
- III Вторая карта к "Сильмариллиону" (перевод А. Хананашвили), стр. 407-413
- Указатель (перевод С. Лихачевой), стр. 415-454
- Примечания переводчиков, стр. 455-461
- О переводчиках, стр. 462-464
Примечание:
Формат 165х215 мм.
Нумерация страниц не сквозная: несколько страниц в начале не нумерованы вообще, потом идет нумерация римскими цифрами, затем арабскими, причем присутствует двойная нумерация, где страницы с уже имеющимся номером стоят в квадратных скобках.
Информация об издании предоставлена: k2007
|