Джанни Родари «Поезда и города»
|
Описание:
Содержание:
- Джанни Родари. Шесть тысяч поездов (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Станция (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Третий, второй, первый класс (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Красный свет (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Зал ожиданья (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Спальный вагон (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Домик № 27 (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Туннель (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Товарный поезд (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Эшелон (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Поезд эмигрантов (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Детская железная дорога (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Поезд будущего (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Поезд, идущий за границу (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Поезда бастуют (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Открытки с видами городов (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Неаполь без солнца (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Мастер плетеной мебели из городка Беллуно (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Площадь Мастаи (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Воскресная прогулка (стихотворение, перевод С. Маршака)
- Джанни Родари. Когда умирают фабричные трубы (стихотворение, перевод С. Маршака)
|
|
|