Астрид Линдгрен «Повести об Эмиле Лённеберги. Повести о Пиппи Длинныйчулок»
Описание: Содержание:
Примечание: Подписано к печати 1.09.94. Переводы повестей об Эмиле исправлены и заново отредактированы. Новые переводы повестей о Пиппи сделаны по первым шведским изданиям. Между стр. 224 и 225 находятся 8 листов с 16 цветными иллюстрациями Яхнина ко всем трём повестям о Пиппи. Автор иллюстрации на суперобложке не указан. Формат указан как 60x90/16, но фактически похож на 60x88/16. На титульном листе название тома «Повести о Пиппи и Эмиле», на суперобложке «Повести об Эмиле Лённеберги. Повести о Пиппи Длинныйчулок». «От издателей» в содержании не указано. Каждая из двух групп повестей предваряется шмуцтитулом, на котором приведены названия всех трёх повестей. В содержании книги разделов нет. На шмуцтитуле третья повесть об Эмиле указана без восклицательного знака: «Жив ещё Эмиль из Лённеберги». На шмуцтитуле первая повесть о Пиппи указана с тире: «Пиппи — Длинныйчулок».
|
|||||
|