Джоэль Харрис Сказки дядюшки ...

Джоэль Харрис «Сказки дядюшки Римуса»


В магазинах:РЕКЛАМА 18+
Все издания:

Сказки дядюшки Римуса

Краснодар: Краснодарское книжное издательство, 1989 г.

Серия: Школьная библиотека (с логотипом «Бегунок»)

Тираж: 450000 экз.

ISBN: 5-7561-0162-4

Тип обложки: мягкая

Формат: 84x108/32 (130x200 мм)

Страниц: 96

Описание:

Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Владимира Тугаева.

Содержание:

  1. Джоэль Харрис. Братец Лис и Братец Кролик (сказка, перевод М. Гершензона), с. 5-9
  2. Джоэль Харрис. Смоляное чучелко (сказка, перевод М. Гершензона), с. 9-12
  3. Джоэль Харрис. Храбрый Братец Опоссум (сказка, перевод М. Гершензона), с. 12-15
  4. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), с. 15-18
  5. Джоэль Харрис. Сказка про лошадь Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), с. 18-24
  6. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик опять перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), с. 24-27
  7. Джоэль Харрис. Как Братец Сарыч перехитрил Братца Лиса (сказка, перевод М. Гершензона), с. 27-30
  8. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик выдоил Матушку Корову (сказка, перевод М. Гершензона), с. 30-34
  9. Джоэль Харрис. В гостях у Матушки Мидоус (сказка, перевод М. Гершензона), с. 34-39
  10. Джоэль Харрис. Неудача Братца Волка (сказка, перевод М. Гершензона), с. 39-43
  11. Джоэль Харрис. Как повстречались Братец Лис и Братец Черепаха (сказка, перевод М. Гершензона), с. 43-46
  12. Джоэль Харрис. Как Братец Волк попал в беду (сказка, перевод М. Гершензона), с. 46-50
  13. Джоэль Харрис. Братец Лис и лягушки (сказка, перевод М. Гершензона), с. 50-53
  14. Джоэль Харрис. Как Братец Лис охотился, а добыча досталась Братцу Кролику (сказка, перевод М. Гершензона), с. 53-56
  15. Джоэль Харрис. Почему у Братца Опоссума голый хвост (сказка, перевод М. Гершензона), с. 56-59
  16. Джоэль Харрис. Братец Кролик — рыболов (сказка, перевод М. Гершензона), с. 59-63
  17. Джоэль Харрис. Как Братец Кролик управился с маслом (сказка, перевод М. Гершензона), с. 63-67
  18. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха победил Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), с. 67-71
  19. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Воробушек (сказка, перевод М. Гершензона), с. 72-76
  20. Джоэль Харрис. Корова Братца Кролика (сказка, перевод М. Гершензона), с. 76-80
  21. Джоэль Харрис. Сказка про маленьких крольчат (сказка, перевод М. Гершензона), с. 80-83
  22. Джоэль Харрис. Братец Кролик и Братец Медведь (сказка, перевод М. Гершензона), с. 83-87
  23. Джоэль Харрис. Братец Медведь и Сестрица Лягушка (сказка, перевод М. Гершензона), с. 87-91
  24. Джоэль Харрис. Как Братец Черепаха всех удивил (сказка, перевод М. Гершензона), с. 91-95

Примечание:

Текст печатается по изданию: Джоэль Харрис «Сказки дядюшки Римуса», М., Дет.лит, 1976. Только вместо 25 сказок напечатано 24 — не вошла сказка «Как Братец Кролик лишился хвоста».



Информация об издании предоставлена: mr.urri






Книжные полки

⇑ Наверх