fantlab ru

Стендаль «Пармская обитель»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.63
Оценок:
136
Моя оценка:
-

подробнее

Пармская обитель

La Chartreuse de Parme

Другие названия: Пармский монастырь

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 25
Аннотация:

Стендаль (настоящее имя Анри Бейль; 1783-1842) — знаменитый французский писатель. «Пармский монастырь» («Пармская обитель») — второй после «Красного и черного» роман об эпохе Реставрации. Действие этого остросюжетного произведения, насыщенного сложными перипетиями политической борьбы и резкими поворотами в личных судьбах героев перенесено в Италию, столь любимую автором. Книга была высоко оценена Бальзаком, отметившим достоверность и психологическую глубину характеров; она прочно вошла в золотой фонд мировой реалистической классики.

Награды и премии:


лауреат
1001 книга, которую необходимо прочитать / 1001 Books You Must Read Before You Die, 2006

Экранизации:

«Пармская обитель» / «La chartreuse de Parme» 1948, Франция, Италия, реж. Кристиан-Жак



Похожие произведения:

 

 


Пармский монастырь
1935 г.
Избранные произведения
1952 г.
Пармская обитель
1955 г.
Пармская обитель
1956 г.
Пармская обитель
1957 г.
Собрание сочинений в 15 томах. Том 3
1959 г.
Пармская обитель
1976 г.
Том 4
1978 г.
Пармская обитель
1980 г.
Пармская обитель
1981 г.
Пармская обитель
1982 г.
Пармская обитель
1983 г.
Пармская обитель
1985 г.
Пармская обитель
1987 г.
Пармская обитель. Избранные произведения в двух книгах
1993 г.
Пармский монастырь
1993 г.
Собрание сочинений в восемнадцати томах. Том 3. Пармский монастырь
1994 г.
Красное и черное. Пармская обитель
2014 г.
Пармская обитель
2018 г.
Красное и черное. Красное и белое. Пармская обитель
2018 г.
Красное и черное. Пармская обитель
2022 г.

Аудиокниги:

Пармская обитель
2006 г.

Издания на иностранных языках:

Men at War: The Best War Stories of All Time
1942 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Видимо, я не современный читатель, потому что меня треволнения Фабрицио дель Донго абсолютно трогают. И первое настоящее чувство, пришедшее к нему после десятка любовных интрижек, не кажется чем-то искусственным. Наоборот, для молодого человека, убеждённого, что ему отказано в подобном чувстве, внезапно найти его — это полная переориентация мировоззрения. Тут я со Стендалем полностью согласен.

Уж если и есть в романе ходульные персонажи, то это придворные, включая Расси, Конти, оба правителя, принцесса и т.д.; отчасти граф Моска делла Ровера. Никаких особо изощрённых, многоходовых интриг в романе я не увидел — наоборот, как мне кажется, Стендаль показал всю мелочность и глупость дворцовой возни. Чего стоят хотя бы два крючка, на которых Моска держал принца и Расси: одного поддерживал в несбыточной мечте стать королём Италии, другому обещал баронство. Тривиальные наживки. Как и обмен герцога Сансаверина: место посла и орденская лента в обмен на фиктивный брак. Где тут интриги? Я точно такие же «козни и интриги» читал в детской книжке «Королевство кривых зеркал».

Нет, это всё ерунда, это фон. А вот эволюция Фабрицио — это стержень романа. Не зря «Пармскую обитель» ставят рядом с «Красным и чёрным». Оба героя похожи. Оба героя стараются найти себя, выдвинуться, чем-то заняться. Они не хотят быть на том месте, которое дано им по рождению. Жюльен Сорель не хочет быть зажиточным торговцем леса — Фабрицио дель Донго не хочет быть прожигателем жизни. Честолюбивый Жюльен мечется между страстью к Матильде де Ла-Моль и глубокой любовью к первой своей женщине, г-же Реналь — в «Пармской обители» Фабрицио тоже стоит между двух женщин: нежно привязанной к нему родной тёткой, которая и сама боится признаться в чувстве к Фабрицио, и он опасается разрушить дружбу, ответив на невысказанное желание герцогини; и Клелией Конти, дочерью тюремщика, к которой Фабрицио воспылал (впервые!!!) любовью с первого взгляда.

Безусловно, история главного героя такова, потому что таковы обстоятельства его жизни и время, в котором он жил. Это нельзя отрицать, да. Как и в КиЧ, если бы не посленаполеоновский застой в Европе, судьба героя сложилась бы иначе. И время в романе показано отлично. Но списывать со счетов любовную линию — это выкинуть половину романа.

Финал я тоже считаю отличным. И финал как раз отражает время. В том болоте, в котором оказались все положительные герои романа, другой финал смотрелся бы половинчатым.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх