|
журнал
1993 г.
Тираж: 16000 экз.
Формат: 84x108/32 (130x200 мм)
Страниц: 192
|
|
Описание:
Тематический номер журнала «Сибирские огни — Детям».
Внутренние иллюстрации В. Стародымова
Содержание:
- Дорогие читатели! (вступительное слово учредителей), стр. 3-4
- Джоэль Чандлер Харрис. Волшебные стремена и другие сказки дядюшки Римуса (сказки из цикла пересказали Ольга Мухина и Геннадий Карпунин)
- Первый вечер у дядюшки Римаса (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 5-8
- Братец Кролик и липкий Джек (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 8-11
- Почему опоссум боится щекотки (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 11-14
- Как Братец Кролик освободился от липкого Джека (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 14-17
- Как произошёл всемирный потоп (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 17-20
- Как Братец Кролик ездил верхом на Лисе (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 20-27
- Как Братец Кролик возвращался домой (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 27-31
- Что произошло с братцем Канюком (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 31-35
- Как Братец Кролик подоил корову (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 35-39
- Кролик и Черепаха в гостях у тетушки Мидоус (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 39-44
- Как провалился коварный план Братца Волка (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 44-48
- Братец Кролик — барабанщик (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 48-51
- Братец Лис и кумушка Черепаха (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 51-54
- Бесславный конец братца Волка (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 54-58
- Как Братец Лягушонок помогал братцу Лису (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 58-60
- Как Братец Лис ходил на охоту (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 60-62
- Как Братец Кролик в колодец попал (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 62-65
- Братец Кролик и горшок масла (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 65-69
- Как Черепаха и Кролик соревновались в беге (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 69-73
- Воробей, который ябедничал (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 73-77
- Братец Волк и коровий хвост (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 77-81
- Как Братец Кролик летал добывать золото (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 81-83
- Лис и маленькие крольчата (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 83-86
- Кролик и Медведь (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 86-89
- Медведь и Лягушонок (сказка, иллюстрации В. Старадымова), стр. 90-93
- Почему у кролика короткий хвост (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 93-96
- Как Черепаха выиграла в перетягивании каната (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 96-99
- Почему у опоссума нет на хвосте волос (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 99-102
- Как мистер Браун лакомился медом (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина, иллюстрации В. Старадымова), стр. 102-107
- Лис в ловушке (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 108-111
- Как Братец Кролик пыль выколачивал (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 111-114
- Волшебные стремена (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 114-118
- Блуждающий огонёк (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 118-122
- Почему негры чёрные (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 122-123
- Последний вечер у дядюшки Римаса (сказка, перевод О. Мухиной, Г. Карпунина), стр. 123-127
- Владимир Макаров. Стихи (автор иллюстраций не указан).
- Фотография (стихотворение), стр. 128-129
- Синички (стихотворение), стр. 129-130
- Рукавицы (стихотворение), стр. 130
- Котенок (стихотворение), стр. 130-131
- Шиповник (стихотворение), стр. 131-132
- Художник (стихотворение), стр. 132
- Александр Романов. Дедушка Зеркальник (сказка), стр. 133-164
- Сергей Панфилов. Стихи.
- Уравнение (стихотворение), стр. 165
- Компьютер (стихотворение), стр. 165-166
- Гол! (стихотворение), стр. 166
- Огурец (стихотворение), стр. 166-167
- Спорщики (стихотворение), стр. 167
- Болтун (стихотворение), стр. 167
- Прилежный ученик (стихотворение), стр. 168
- Каникулы (стихотворение), стр. 168
- Облака (стихотворение), стр. 168
- Пельмени (стихотворение), стр. 169
- Воробьишка (стихотворение), стр. 169
- Кто-то (стихотворение), стр. 169-170
- Лошадка (стихотворение), стр. 170
- Помощник (стихотворение), стр. 170
- Сэмюэль Дилэни. Морские стёклышки (рассказ, перевод О. Мухиной), стр. 171-190
- Анатолий Шалин. Влюблённый Волшебник (сказка), стр. 191-192
Примечание:
Главный редактор: Г.Ф. Карпунин.
Учредители: Акционерная Компания “Полис компании финансы траст холдинг”, Союз писателей Российской Федерации.
Информация об издании предоставлена: ЛысенкоВИ
|