Премия «Переводной роман» (Translation Mystery Award) / 翻訳ミステリー大賞(ほんやくミステリーたいしょう) |
|
Главный приз |
Скотт Туроу "Innocent"
(перевод 二宮馨)
スコット・トゥロー 『無罪 INNOCENT』 |
||
Шэрон Болтон "Последняя жертва"
(перевод 法村里絵)
S・J・ボルトン 『毒の目覚め』 |
|||
Стив Гамильтон "Виртуоз"
(перевод 越前敏弥)
スティーヴ・ハミルトン 『解錠師』 |
|||
Неле Нойхаус "Глубокие раны"
(перевод 酒寄進一)
ネレ・ノイハウス 著 『深い疵』 |
|||
Фердинанд фон Ширах "Вина"
(перевод 酒寄進一)
フェルディナント・フォン・シーラッハ 『罪悪』 |
|||
Арнальд Индридасон "Трясина"
(перевод 柳沢由実子)
アーナルデュル・インドリダソン 『湿地』 |
|||
Читательская премия |
Стив Гамильтон "Виртуоз"
(перевод 越前敏弥)
スティーヴ・ハミルトン 『解錠師』 |
||
Кэрол О'Коннелл "Криминальная школа"
(перевод 務台夏子)
キャロル・オコンネル 『吊るされた女』 |
|||
Неле Нойхаус "Глубокие раны"
(перевод 酒寄進一)
ネレ・ノイハウス 『深い疵』 |
|||
Иконки: | ||
— лауреаты | ||
— номинанты |